• Приглашаем посетить наш сайт
    Орловка (orlovka.niv.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1931"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Письма, документы Цветаевой
    Входимость: 55. Размер: 113кб.
    2. Кудрова Ирма: Путь комет. После России. Глава 5. Медон
    Входимость: 22. Размер: 124кб.
    3. Сводные тетради. Тетрадь третья. (Страница 7)
    Входимость: 19. Размер: 27кб.
    4. Сводные тетради. Тетрадь третья. (Страница 5)
    Входимость: 18. Размер: 33кб.
    5. Сводные тетради. Тетрадь третья. (Страница 4)
    Входимость: 16. Размер: 44кб.
    6. Сводные тетради. Тетрадь третья. (Страница 6)
    Входимость: 13. Размер: 24кб.
    7. Саакянц А.: Марина Цветаева. Жизнь и творчество. "Роднее бывшее — всего…" (1930–1936). 1931-й
    Входимость: 8. Размер: 50кб.
    8. Из записных книжек и тетрадей
    Входимость: 7. Размер: 96кб.
    9. Геворкян Татьяна: "Дарующий отлив" весны 1926 года
    Входимость: 7. Размер: 72кб.
    10. Швейцер Виктория: Марина Цветаева. Мой Пушкин
    Входимость: 6. Размер: 86кб.
    11. История одного посвящения
    Входимость: 6. Размер: 76кб.
    12. Слоним Марк: О Марине Цветаевой
    Входимость: 6. Размер: 127кб.
    13. Сводные тетради. Тетрадь четвертая. (Страница 3)
    Входимость: 5. Размер: 30кб.
    14. Цветаева М. И. - Ломоносовой Р. Н., 13 февраля 1931 г.
    Входимость: 5. Размер: 10кб.
    15. Стихи к Пушкину
    Входимость: 5. Размер: 8кб.
    16. Цветаева М. И. - Ломоносовой Р. Н., 11 марта 1931 г.
    Входимость: 4. Размер: 9кб.
    17. Геворкян Татьяна: Несколько холодных великолепий о Москве (Марина Цветаева и Осип Мандельштам)
    Входимость: 4. Размер: 85кб.
    18. Цветаева М. И. - Гронскому Н. П., январь-февраль 1931 г.
    Входимость: 4. Размер: 3кб.
    19. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 3 марта 1931 г.
    Входимость: 4. Размер: 7кб.
    20. Цветаева М. И. - Тесковой А. А., 3 июня 1931 г.
    Входимость: 4. Размер: 3кб.
    21. Швейцер Виктория: Марина Цветаева. Пастернак
    Входимость: 4. Размер: 85кб.
    22. Швейцер Виктория: Марина Цветаева. Сергей Яковлевич
    Входимость: 4. Размер: 156кб.
    23. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 31 мая 1931 г.
    Входимость: 4. Размер: 5кб.
    24. Цветаева М. И. - Вундерли-Фолькарт Н., 19 августа 1931 г.
    Входимость: 4. Размер: 3кб.
    25. Цветаева М. И. - Ломоносовой Р. Н., 17 июня 1931 г.
    Входимость: 4. Размер: 5кб.
    26. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 8 октября 1931 г.
    Входимость: 3. Размер: 3кб.
    27. Цветаева М. И. - Ломоносовой Р. Н., 29 декабря 1931 г.
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    28. Швейцер Виктория: Марина Цветаева. Тоска по Родине
    Входимость: 3. Размер: 34кб.
    29. Анри Труайя. Марина Цветаева. XIII. Перемены в жизни Сергея
    Входимость: 3. Размер: 45кб.
    30. Цветаева М. И. - Ломоносовой Р. Н., 6 марта 1931 г.
    Входимость: 3. Размер: 9кб.
    31. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 10 мая 1931 г.
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    32. Анри Труайя. Марина Цветаева. XIV. Немецкие угрозы и советские соблазны
    Входимость: 3. Размер: 71кб.
    33. Сводные тетради. Тетрадь третья. (Страница 10)
    Входимость: 3. Размер: 31кб.
    34. Цветаева М. И. - Северянину Игорю, 28 февраля 1931 г.
    Входимость: 3. Размер: 6кб.
    35. Шенталинский Виталий: Марина, Ариадна, Сергей (глава из книги В. Шенталинского "Рабы свободы. Книга вторая")
    Входимость: 3. Размер: 117кб.
    36. Цветаева М. И. - Тесковой А. А., 25 февраля 1931 г.
    Входимость: 3. Размер: 6кб.
    37. Биография (вариант 3)
    Входимость: 3. Размер: 26кб.
    38. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 21 июня 1931 г.
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    39. Цветаева М. И. - Ломоносовой Р. Н., 31 марта 1931 г.
    Входимость: 3. Размер: 6кб.
    40. Кроткова Х. П.: Из дневников
    Входимость: 3. Размер: 14кб.
    41. Цветаева М. И. - Вундерли-Фолькарт Н., 11 августа 1931 г.
    Входимость: 3. Размер: 4кб.
    42. Кудрова Ирма: Гибель Марины Цветаевой. Лубянка
    Входимость: 3. Размер: 113кб.
    43. Цветаева М. И. - Ломоносовой Р. Н., 29 августа 1931 г.
    Входимость: 3. Размер: 9кб.
    44. Цветаева М. И. - Ломоносовой Р. Н., 10 марта 1931 г.
    Входимость: 3. Размер: 1кб.
    45. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 7 сентября 1931 г.
    Входимость: 3. Размер: 4кб.
    46. Ранчин А. М.: М. И. Цветаева - жизнь и творчество
    Входимость: 3. Размер: 40кб.
    47. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 21 августа 1931 г.
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    48. Сводные тетради. Тетрадь первая. (Страница 2)
    Входимость: 3. Размер: 50кб.
    49. Цветаева М. И. - Вундерли-Фолькарт Н., 29 декабря 1931 г.
    Входимость: 3. Размер: 5кб.
    50. Кудрова Ирма: Путь комет. Разоблаченная морока. Глава 4. В Бедламе нелюдей
    Входимость: 2. Размер: 62кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Письма, документы Цветаевой
    Входимость: 55. Размер: 113кб.
    Часть текста: Цветаева М. И. - Андрееву В. Л., 4 декабря 1937 г. Цветаева М. И. - Андрееву В. Л., 9 марта 1938 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 1 сентября 1928 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 10 мая 1928 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 10 мая 1931 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 10 октября 1927 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 10 сентября 1931 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 11 декабря 1929 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 11 июля 1928 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 11 июня 1929 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 11 июня 1931 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 11 марта 1932 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 11 февраля 1928 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 11 января 1929 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 12 августа 1926 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 12 августа 1932 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 12 мая 1927 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 12 мая 1929 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 12 октября 1933 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 14 марта 1928 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 14 октября 1932 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 15 августа 1930 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 15 июля 1926 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 15 июля 1929 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 15 мая 1933 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 15 сентября 1927 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 16 апреля 1933 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 16 мая 1932 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 16 октября 1928 г. Цветаева М. И. -...
    2. Кудрова Ирма: Путь комет. После России. Глава 5. Медон
    Входимость: 22. Размер: 124кб.
    Часть текста: положения явилась самобытность российской истории, культуры, экономики, религии. И потому, утверждали они, национальное возрождение может наступить только через православие и понимание России как «не Европы и не Азии, не смеси их, а особого материка — океана — Евразии». Пафос евразийской концепции был открыто антизападническим и сочетался с критикой предреволюционных умонастроений русской интеллигенции. Все это звучало в высшей степени актуально для людей, вынужденных покинуть свою родину и ощущавших внутреннюю чуждость европейскому укладу. Евразийцы решительно не принимали советскую власть. Их критика была направлена против узкоматериалистического миросозерцания большевиков, а также против их экономической программы. Но они устали от постоянного унылого обличительства большевистских порядков в России, заполонившего страницы эмигрантской печати, от этого вечного «плача на реках вавилонских». Когда вышел в свет первый номер «Верст», его сразу назвали «евразийским» изданием, хотя оснований для такой аттестации было не слишком много; скорее всего, гипнотическое действие оказало имя Сувчинского на обложке журнала. Сергей Яковлевич Эфрон поначалу открещивался от личного участия в евразийстве. Но еще в феврале 1926 года (то есть вскоре после приезда в Париж и знакомства с Сувчинским) в письме к своему другу Недзельскому в Прагу он сообщал: «…самое интересное, творческое и живое в эмиграции объединено в евразийстве». Примкнул он к евразийцам во второй половине 1926 года. Путь от настороженности и некоторой опаски до полной поглощенности основными идеями (и их адептами) был пройден стремительно. При более...
    3. Сводные тетради. Тетрадь третья. (Страница 7)
    Входимость: 19. Размер: 27кб.
    Часть текста: (а сколько - какие толпы - сонмы - мириады - не-Атилл, и каждый - каждую данную минуту!) - не Атилла раз-навсегда. Потому-то так неудовлетворительна, неутолительна - история. * Мур, на улице: - Вы видали эту негрскую маму? * - Собаку зовут как меня. Я: - А как меня зовут? Шепотом: - Не знаю. - Нy, ты меня зовешь мам<ой?>, а другие все как зовут? - Марина Цветаева. * - Мама! Хотите сделаем пожар! Подожжем землю, чтобы все лысые горы стали. * (Про осу - или пчелу:) - У нее живот, как у тигра. * (Безумный, с младенчества, страх ос, пчел и мух. Особенно - мух. Панический.) * В Зоол<огическом> саду - про какую-то птицу: - Летний птенец. * Сто лет мне иногда кажутся, как сто фр<анков> - раз плюнуть! (Пометка: не то, что у меня этих ста фр<анков> было много, а то, что я знаю, что они по существу - не сто фр<анков>, что это - ложь, пустая цифра и звук. Но и кроме этого - вообще наплевать на франки (сроки).) * (Здесь кончается маленькая черная кож<аная> записная книжка с затвором - весна 1931 г.) * Теперь - сине-голубая записная книжка, с металл<ическими> скрепами - Мёдон, ...
    4. Сводные тетради. Тетрадь третья. (Страница 5)
    Входимость: 18. Размер: 33кб.
    Часть текста: звучал для нее Райнер Мария Рильке. Ибо такие маленькие дети еще не чувствуют пауз. * Я хочу написать тебе о Вандее, моей героической французской родине (в каждой стране и в каждом столетии есть хотя бы одна). Я здесь ради имени. Швейцария не впускает русских. Но горы должны расколоться и впустить нас - меня и Бориса - к тебе. Я верю в горы (эта строчка - узнаешь ли ты ее?). Моя переделка ничего не меняет, ибо горы и ночи рифмуются. * Теперь самое последнее ("она не может закончить"). Вот записная книжка для тебя - из Праги - твоего родного города - к счастью, я в ней еще не писала: слишком красивая для меня, недостаточно красивая для тебя - ибо я спартанец (тот, с лисенком!) - а ты афинец - один из обитателей мифических Афин, нет: ты один из тех, кто стоит над Афинами и Спартой и Троей (нем.).] * (NB! Письмо было гораздо лучше, это - записи к нему, на берегу... Но так - хоть это не пропадет. Ванв, 10-го мая 1938 г.) * На той же стр<анице> блок-нота - текст синим, цифры красным: Мамины чулки коричневые: 1 дырка средняя - 10 с<антимов> 1 дырка маленьк<ая> - 5 с. 1 дырка средняя - 10 с. " " " " - 10 с. " " " " - 10 с. 45 с. Муркин фартук голубой: 1 завязка - 5 с. 1 плечо - 5 с. 2-ая завязка - 5 с. 15 с. Муркин фартук желтый: Карман - 15 с. (штопка и зашивка) 75 с. (Аля) ВЫПИСКИ ИЗ КВАДРАТНОЙ ЧЕРНОЙ КОЖАНОЙ ЧЕРНОВОЙ ТЕТРАДИ, начатой в конце июня 1931 г. в Мёдоне - Я начинена лирикой, как ручная граната: до разорватия. * (Черновик первых стихов к Пушкину.) * Я, нечаянно: - Кончайте! Кончайте, господа! Тут молоко уходит - и время уходит - уходите и вы. (на прогулку - Муру и Але) 25-го июня 1931 г. * (Письмо Борису - себе в тетрадку, не знаю - отослано ли) Дорогой Борис, я стала редко писать тебе, п. ч. ненавижу случайность часа. Мне хотелось бы, чтобы я ...
    5. Сводные тетради. Тетрадь третья. (Страница 4)
    Входимость: 16. Размер: 44кб.
    Часть текста: schwarzen Hemde) prahlte mit R und sprach uber ihn wie uber die selbstaufgenommennen Platten zu seinen Bildern: mein. Ich traf sie nur ein einziges Mal und liess sie weiterleben - ohne Sehnsucht. Heute, am 17-ten erhielt ich Ihren Brief und die sein (Briefbuch). Ihr Brief raucht - und rauscht - und glanzt - Bodensee - ein Wort aus meiner Kinderheit, ich war damals im Breisgauer Freiburg und hatte eine Freundin - Brunhild - von dorten, das Kind sah wie ein Seefraulein aus. Ich liebte sie so sehr (fur ihre Schonheit: Seefrauleinheit!) dass man uns schnell jeden Verkehr verbot - als ob ich der See ware, der sie heimwollte - von der Schul-Sandbank! Brunhild vom Bodensee. * ...Seit R habe ich Niemanden geliebt, in Niemanden gelebt, er war meine letzte Seele, meine letzte ander-Seele. * Als Sie so lange nicht schrieben, dachte ich: jetzt hat die Frau Angst, sie will kein grosses Gefuhl, sie ist erfullt - und liess Sie schweigen und hatte selbst nie geschrieben (geschrien). * ...Als mein Kind in Russland vo Hunger starb und ich es - so auf der Strasse von einen fremden Menschen erfuhr ( - Ist die kleine Irina Ihr Kind? - Ja. - Sie ist tod. Gestern tod. Morgen begraben wir sie.) schwieg ich drei Monat lang - kein Sterbenswort - zu niemandem - damit es nicht weitersturbe, noch (in mir) - lebe. Darum nannte Ihnen R nicht meinen Namen. Nennen - trennen: sich vom Dinge trennen. Ich nenne niemand - nie. * Es wird ein harter Winter sein - ist schon hart, obwohl noch nicht Winter - mein Mann hat keine Arbeit und kann, als Kranker, auch keine haben. Wutende und wurgende Armut, geschenkte (schone Sachen - was brauch ich sie?) verschleudere ich fur 20-30 frs - die gleich weg sind. Meine Tochter strickt, aber fur einen Sweater - 2 Wochen Arbeit - zahlt man nur 50 frs. Ich kann nur schreiben, nur gut schreiben, sonst ware ich langstens reich. Mit der russischen Emigration ...
    6. Сводные тетради. Тетрадь третья. (Страница 6)
    Входимость: 13. Размер: 24кб.
    Часть текста: - П. К. Клодт; Э.-М. Фальконе - автор памятника Петру I ("Медного всадника").], надпись: - Памятник, воздвигнутый самодержавием убийце Пушкина. * Начало августа 1931 г.: Я, мимо кладбища: - Господи! Как хорошо лежать! Мур: - Вот увидите как хорошо: в земле задохнуться, в грязи. * - Поваром не особенно интересно быть: другим давать, а самому мало есть. Хорошо давать, но - в меру подчеркнуто дважды>. ("Расточайте без счету - и смело Все сокровища Вашей души!" - мой лейтмотив - и рок...) [Строки из ст-ния, которое Цветаева цитирует в своем эссе "Искусство при свете совести" как принадлежащее "монашке Ново-Девичьего монастыря".] * После проводов С., 23-го июля, на мосту: - Пойдем воровать у людей деньги - будем богатые! (он же) - Будем богатые - купим все фонари! * В обратном поезде, тогда же: - Хорошо умереть старым - ты уже жил - отдохнуть! * Еще-детское: мечетаю, мечетa. * (Запись: - Не писала с 27-го июля по 20-ое августа - отъезд С., шитье Муру штанов, уборка дома, правка "Истории одного посвящения". Были какие-то строки (концы), но сейчас не помню.) * Жена раздаривала скарб... (Гончарова -...
    7. Саакянц А.: Марина Цветаева. Жизнь и творчество. "Роднее бывшее — всего…" (1930–1936). 1931-й
    Входимость: 8. Размер: 50кб.
    Часть текста: которая была занята своим трудом. (Так же "остыло", и, по-видимому, давно, общение с А. И. Андреевой.) Е. А. Извольская погрузилась в переводческую работу и почти не имела возможности видеться с Мариной Ивановной, отчего та грустила и огорчалась. Ломоносова была далеко, Саломея Николаевна, при всех своих замечательных качествах и дружеской помощи, все-таки была "из другого теста". Постепенно ушло в песок общение с Ольгой Елисеевной Колбасиной-Черновой и с ее Адей, ставшей два года назад женой Владимира Сосинского. Несколько кратких деловых записок к нему — все, что осталось от того времени. Д. П. Святополк-Мирский был занят своими проблемами — на следующий год он уедет в СССР; М. Л. Слоним не мог печатать все, что писала Цветаева; "Воля России" шла к концу, чтобы в 1932 году совсем прекратить свое существование… А Марина Ивановна обижалась на редакторов, не бравших ее выстраданные вещи, и в первую очередь — "Перекоп" (Гронский перепечатал поэму на машинке в тот момент, когда возникла, но не осуществилась надежда издать ее отдельной книжкой). Главная растрава шла от Пастернака. Приехавший из Москвы Борис Пильняк, с которым Цветаева познакомилась в доме Шарля Вильдрака, рассказал, что он "совершенно здоров" и разошелся с женой. О новой любви Пастернака Марина Ивановна знала раньше; весть о разрыве с женой подтверждала "необратимость" нового романа и разжигала в ней ревность. "С Борисом у нас вот уже (1923 г. — 1931 г.) — восемь лет тайный уговор: дожить друг до друга, — изливалась она в письме к Ломоносовой 13 февраля. — Но КАТАСТРОФА встречи все оттягивалась, как гроза, которая где-то за горами… Поймите меня правильно: я, зная себя, наверное от своих к Борису бы не ушла, но если бы ушла — то только к нему". (В тот момент она, вероятно, не вспомнила "катастрофу",...
    8. Из записных книжек и тетрадей
    Входимость: 7. Размер: 96кб.
    Часть текста: — кто я. Я молчу, я даже не смотрю на тебя и чувствую, что в первый раз — ревную. Это — смесь гордости, оскорбленного самолюбия, горечи, мнимого безразличия и глубочайшего возмущения. — Чтобы понять всю необычайность для меня этого чувства, нужно было бы знать меня — лично — до 30-го сентября 1913 г. Ялта, 30-го сентября 1913 г., понедельник. Аля — Ариадна Эфрон — родилась 5-го сентября 1912 г. в половину шестого утра, под звон колоколов. Девочка! — Царица бала, Или схимница, — Бог весть! — Сколько времени? — Светало. Кто-то мне ответил: — Шесть. Чтобы тихая в печали, Чтобы нежная росла, — Девочку мою встречали Ранние колокола. Я назвала ее Ариадной, вопреки Сереже, который любит русские имена, папе, который любит имена простые («Ну, Катя, ну. Маша, — это я понимаю! А зачем Ариадна?»), друзьям, которые находят, что это «салонно». Семи лет от роду я написала драму, где героиню звали Антрилией. — От Антрилии до Ариадны, — Назвала от романтизма и высокомерия, которые руководят всей моей жизнью. — Ариадна. — Ведь это ответственно! — — Именно потому. — Алиной главной, настоящей и последней кормилицей (у нее их было пять) — была Груша, 20-тилетняя красивая крестьянка Рязанской губ‹ернии›, замужняя, разошедшаяся с мужем. Круглое лицо,...
    9. Геворкян Татьяна: "Дарующий отлив" весны 1926 года
    Входимость: 7. Размер: 72кб.
    Часть текста: но с Пастернака начался главный Пушкин Цветаевой, Пушкин ее поздней прозы. Другого рода парадокс заключается в том, что Пастернак поднял многопоследственную для Цветаевой пушкинскую волну, сам находясь на волне Рильке, весной 1926 года. Тогда, прочитав «Поэму конца», попавшую к нему в чрезвычайно некачественной машинописи, он написал Цветаевой полное восторга письмо, где через Пушкина и его Татьяну попытался объяснить краеугольное понятие своей творческой эстетики — «откровенье объективности», некую наполненность произведения жизнью, независимой от пишущего, «самочинствующей» и одновременно включающей, точнее сказать, заключающей автора в своих лишь по видимости вымышленных, а по сути более чем реальных пределах. В поэме Цветаевой он это качество, этот гарант подлинности, высоты искусства нашел в такой полной мере, что, отказываясь от разговора о деталях, составляющих, частностях произведения, просто признал в ней «большого, дьявольски большого артиста», а позже — со всеми оговорками цеховой и этической щепетильности — произнес и слово «гений», «гениальность», чем, кстати, свою апелляцию к Пушкину закрепил и узаконил. Между тем «Поэма конца», кроме восторга и преклонения перед «страшным даром» Цветаевой, вызвала в Пастернаке еще и тревогу за нее, за ее жизнь: очень уж близко от поэтических строк замаячил призрак смерти, само-увода, край «мрачной бездны». ...
    10. Швейцер Виктория: Марина Цветаева. Мой Пушкин
    Входимость: 6. Размер: 86кб.
    Часть текста: На постоянный упрек, что у него всюду слышится «я», Маяковский однажды полусерьезно ответил: «если вы хотите объясниться в любви девушке, вы же не скажете: мы вас любим...» Для Цветаевой эта шутка прозвучала бы всерьез: все, что она писала о поэтах и поэзии, продиктовано прежде всего любовью и благодарностью. Мне вспоминаются слова А. С. Эфрон, сказанные однажды летом в Тарусе. Она рассказывала, что к ней заходят туристы, пионеры, отдыхающие из соседнего дома отдыха, – дочь Цветаевой стала достопримечательностью маленького городка, хотя большинство этих людей едва слышали имя поэта. «Все они говорят, что любят Цветаеву, и уверены, что я благодарна им и счастлива. Неужели они не понимают, что это они должны быть счастливы и благодарны за то, что мама написала, а им довелось прочесть и полюбить Цветаеву?» Тогда я не придала значения этим словам, только позже до меня дошел их глубокий смысл: понятие благодарности поэту за то, что он приобщил тебя своему миру, впустил тебя во вселенную, вмещающуюся в его душе. В цветаевских записях эпохи Гражданской войны есть удивительное определение благодарности: «Reconnaissance – узнавание. Узнавать – вопреки всем личинам и морщинам – раз, в какой-то час узренный, настоящий лик. (Благодарность)». Ей потребовалось французское слово, ибо объем его глубже русского эквивалента: оно включает в себя понятие узнавания, признания и благодарности, в то время как по-русски благодарность определяется однозначно: «чувство признательности, желание воздать кому за одолжение, услугу, благодеяние, самое исполнение этого на деле» (словарь Даля). В своем определении Цветаева соединяет оба значения; узнать, узреть, проникнуть в истинное лицо и смысл явления уже и есть ...