• Приглашаем посетить наш сайт
    Лермонтов (lermontov-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1903"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Герой труда (записи о Валерии Брюсове). (Примечания)
    Входимость: 3. Размер: 16кб.
    2. Письма к молодому поэту (Райнер Мария Рильке, перевод Марины Цветаевой)
    Входимость: 3. Размер: 46кб.
    3. Наталья Гончарова. (Страница 3)
    Входимость: 3. Размер: 50кб.
    4. Фокин Павел: Цветаева без глянца (Ознакомительный фрагмент). Характер
    Входимость: 2. Размер: 19кб.
    5. Цветаева М. И. - Иваску Ю. П., 8 марта 1935 г.
    Входимость: 2. Размер: 15кб.
    6. Цветаева М. И. - Рильке Р. -М., 9 мая 1926 г.
    Входимость: 2. Размер: 11кб.
    7. Кудрова Ирма: Путь комет. Молодая Цветаева. Глава 4. Чародей
    Входимость: 2. Размер: 29кб.
    8. Кудрова Ирма: Путь комет. Разоблаченная морока. Приложения
    Входимость: 1. Размер: 60кб.
    9. Ранчин А. М.: М. И. Цветаева - жизнь и творчество
    Входимость: 1. Размер: 40кб.
    10. Цветаева М. И. - Вундерли-Фолькарт Н., 9 марта 1931 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    11. Биография (вариант 8)
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    12. Гордон Нина: Меня она покорила сразу простотой обращения
    Входимость: 1. Размер: 28кб.
    13. Городецкая Надежда: В гостях у Марины Цветаевой
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    14. Рильке М. -Р. - Цветаевой М. И., 10 мая 1926 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    15. Кудрова Ирма: Путь комет. Молодая Цветаева. Глава 6. Волошин
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    16. Тарусский музей семьи Цветаевых (г. Таруса)
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    17. Сводные тетради. Тетрадь четвертая
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    18. Мандельштам Надежда: Старые друзья
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    19. Резникова Наталья: Все в ней было непомерно, как ее талант
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    20. Панн Лиля: "Сезам по складам"
    Входимость: 1. Размер: 56кб.
    21. Цветаева М. И. - Волошину М. А., 18 апреля 1911 г.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    22. Кудрова Ирма: Путь комет. Разоблаченная морока. Основные даты жизни и творчества Марины Цветаевой
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    23. Цветаева М. И. - Волошину М. А., 5 января 1911 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    24. Каннак Евгения: Воспоминания о "Геликоне"
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    25. Цветаева М. И. - Штейгеру А. С., 3/4 сентября 1936 г.
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    26. Анри Труайя. Марина Цветаева. I. Детство – благословенное и омраченное трауром детство…
    Входимость: 1. Размер: 60кб.
    27. Адамович Г.: "Современные записки", книга 50 (Отрывки)
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    28. Цветаева М. И. - Волошину М. А., 26 июля 1911 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    29. Кудрова Ирма: Гибель Марины Цветаевой. Приложение I
    Входимость: 1. Размер: 55кб.
    30. Цветаева М. И. - Гронскому Н. П., 24 июля 1929 г.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    31. Бухарова-Казина З.: Марина Цветаева. Из двух книг
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    32. Сводные тетради. Тетрадь третья. (Страница 5)
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    33. Биография (вариант 1)
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    34. Цветаева М. И. - Гронскому Н. П., 5 августа 1930 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    35. Цветаева М. И. - Юркевичу П. И., 22 июня 1908 г.
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    36. Кудрова Ирма: Путь комет. После России. Глава 4. Поверх границ
    Входимость: 1. Размер: 64кб.
    37. Белкина Мария: Скрещение судеб. Алины университеты. Страница 1
    Входимость: 1. Размер: 68кб.
    38. Цветаева М. И. - Буниной В. Н., 23 мая 1928 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    39. Цветаева Анастасия. Воспоминания. Поездка к Горькому встреча с Мариной
    Входимость: 1. Размер: 238кб.
    40. Швейцер Виктория: Марина Цветаева. Возвращение домой
    Входимость: 1. Размер: 36кб.
    41. Биография (вариант 3)
    Входимость: 1. Размер: 26кб.
    42. Дом у Старого Пимена
    Входимость: 1. Размер: 97кб.
    43. Кудрова Ирма: Путь комет. Молодая Цветаева. Глава 1. Мать
    Входимость: 1. Размер: 45кб.
    44. Цветаева М. И. - Черносвитовой Е. А., 15 января 1927 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    45. Цветаева М. И. - Волошину М. А., 7 ноября 1921 г.
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    46. Кудрова Ирма: Путь комет. Молодая Цветаева. Глава 9. Открытие музея. Семейное
    Входимость: 1. Размер: 32кб.
    47. Слоним Марк: О Марине Цветаевой
    Входимость: 1. Размер: 127кб.
    48. Сводные тетради. Тетрадь третья. (Страница 4)
    Входимость: 1. Размер: 44кб.
    49. Новое упование (Анна де Ноай, перевод Марины Цветаевой)
    Входимость: 1. Размер: 134кб.
    50. Цветаева Анастасия. Воспоминания. Часть девятая. Москва. Саксонская Швейцария. Глава 7. Лето 1910 года. Дрезден. Сикстинская Мадонна. Семья пастора. Победа недостойного министра Шварца
    Входимость: 1. Размер: 10кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Герой труда (записи о Валерии Брюсове). (Примечания)
    Входимость: 3. Размер: 16кб.
    Часть текста: КОММЕНТАРИИ Впервые - в журнале "Воля России" (Прага, 1925, э 9-10, 11).Там же с поправками (э 12, с. 176). 9 октября 1924 г. в Москве скончался В.Я Брюсов. В августе следующего года Цветаева завершила свои записи о поэте - последний долг перед умершим. "Мертвые - беззащитны", - говорила Цветаева. Ее записи о Валерии Брюсове, обращенные к эмигрантскому читателю, явили собою акт защиты памяти поэта, его навсегда ушедших "трудов и дней" - от недоброжелательства и дурного любопытства, от посмертного оболгания. Свою главную задачу она видела в гом, чтобы "заставить друзей - задуматься" над судьбой и личностью поэта, человека уникальных, энциклопедических знаний и феноменальной трудоспособности. Лишь поняв эту главную задачу Цветаевой, можно верно осмыслить ее воспоминания о Брюсове, в которых ощутимы одновременно и уважение, и ирония, и неизбежная субъективность, и высочайшая объективная справедливость, - слоном, сплав того, что именуют обычно "любовью-враждой" и в чем сама Цветаева...
    2. Письма к молодому поэту (Райнер Мария Рильке, перевод Марины Цветаевой)
    Входимость: 3. Размер: 46кб.
    Часть текста: поэту (Райнер Мария Рильке, перевод Марины Цветаевой) Райнер Мария Рильке "Письма к молодому поэту" "Письма к молодому поэту" впервые вышли отдельным изданием в 1928 г., вскоре после смерти Рильке. Они обращены к австрийскому писателю Францу Ксаверу Каппусу (род. в 1883 г., умер после 1945 г.). Каппус — автор стихов, сатирической книги "В монокль" (1914), сборника новелл "Кровь и железо" (1916), романов "Четырнадцать человек" (1918) и "Пламенные тени" (1942). В пору переписки с Рильке был начинающим поэтом, учеником военного училища. "Письма к молодому поэту" представляют исключительный интерес для понимания эстетических концепций Рильке, который считал, что поэт не должен искать внешнего успеха (вспомним пушкинские слова, обращенные к поэту: "Ты сам — свой высший суд"). По-русски впервые печатаются целиком в нашем издании. Часть писем была переведена ранее М. И. Цветаевой (эти письма напечатаны в книге: Р. -М. Рильке. Ворпсведе. Огюст Роден. Письма. Стихи). Париж, 17 февраля 1903 года. Милостивый государь, Ваше письмо я получил лишь недавно. Я хочу поблагодарить Вас за Ваше большое и трогательное доверие. Вряд ли я могу сделать больше: я не могу говорить о том, что такое Ваши стихи; мне слишком чуждо всякое критическое намерение. Слова критики могут менее всего затронуть творение искусства: и критика всегда сводится к более или менее счастливым недоразумениям. Не все вещи так ясны и выразимы, как нам обычно стараются...
    3. Наталья Гончарова. (Страница 3)
    Входимость: 3. Размер: 50кб.
    Часть текста: семнадцати лет. После гимназии - в Школу Живописи и Ваяния? Нет, сначала медицинские курсы. Три дня, положим, но шаг - был. В чем дело? В непосредственном деле рук: руками делать. Есть у немцев такое определение юности: «Irrjahre» 20 (irren - и заблуждаться, и блуждать). Только у Гончаровой они не годы - год - даже меньше. Три дня медицинских курсов (не анатомический театр, а мужеподобность медичек, не обоняние, душа не вынесла) - и полугодие Высших женских курсов (Историко-филологический факультет). Если медицина еще объясняется понятием рукомесла, то Историко-филологическому факультету, и дальшему ей по сущности и дольше затянувшемуся, объяснение стороннее: подруга, с которой не хотелось расставаться. Нужно ведь очень вырасти, чтобы не идти за любимым вслед. Но экзамены подходят, и Гончарова сбегает. На этот раз почти домой: на скульптурное отделение Школы живописи и ваяния. Почему же все-таки не на живописное? Да потому, что - вспомним возраст и склад героини! - скульптура больше дело, физически больше - дело. Больше тело дела, чем живопись - только касание. Там касание, здесь проникновение руки в материал, в плоть вещества. (Не знала тогда Гончарова, что когда-то будет возглавлять плоскостную живопись, в противовес - глубинной.) - Боковое ответвление дарования в данную минуту более соответствует всей сути, чем ствол. «Я думаю, в этом была просто безграничная потребность в деятельности. Была минута, когда я могла стать архитектором». Этого критик, коривший ее за «не-картины, а соборы», не знал. Очевидно, в каком-то смысле зодчим - стала. Чем же знаменуется пребывание Гончаровой в скульптурном классе? Устроением ею, будущей Гончаровой, красок,...
    4. Фокин Павел: Цветаева без глянца (Ознакомительный фрагмент). Характер
    Входимость: 2. Размер: 19кб.
    Часть текста: В записи В. Лосской: В Марине была жажда жизни, стихийная любовь к природе, она вся была стихийная. Она была полна любви к жизни, и в то же время ее неустройство и невозможность найти полноту в этой жизни иногда звучали пессимистическим отказом от жизни. Но радость жизни не была отвлеченной… [5; 88] Елизавета Павловна Кривошапкина: Мне кажется, Марина увлеченно интересовалась всем, а то, что любила, любила горячо. Все было интересно, все было материалом для ее искусства. Себя и свою жизнь она любила наравне с людьми, природой, потому что она и ее жизнь были самым захватывающим материалом для стихов. Она была художником [1; 76]. Ариадна Сергеевна Эфрон: Цельность ее характера, целостность ее человеческой личности была замешена на противоречиях; ей была присуща двоякость (но отнюдь не двойственность) восприятия и самовыражения; чувств (из жарчайшей глубины души) и — взгляда на (чувства же, людей, события), взгляда до такой степени со стороны, что — как бы с иной планеты. Поразительная памятливость была в ней равна способности к забвению; детская изменчивость равнялась высокой верности, замкнутость — доверчивости, распахнутости; в радость каждой встречи сама закладывала зерно разлуки; и в золе каждой разлуки готова была раздуть уголек для нового костра. Такое бескорыстие в любви — и такая ревность к пеплу сгоревшего… Такое «диссонирующее» равновесие бездн и вершин,...
    5. Цветаева М. И. - Иваску Ю. П., 8 марта 1935 г.
    Входимость: 2. Размер: 15кб.
    Часть текста: писаниях – ко мне и, вообще, мне известных – если хотите – сознание своей силы, знание себе цены, радость своему уму, но самолюбования (влюбленности) во всей русско-интеллигентской земск<ой> и врачебной осуждающей невылазной бездарной чеховщине этого слова – нет. Самолюбуются все молодые парижские (пражские, варшавские, а также и царёвококшайские) 1 поэты: бездари; самолюбуется, нап<ример> – Поплавский 2 – предельный пошляк. Самолюбуются – когда нечем. А не знать себе цены, зная цену всему остальному (особенно – высокому!), из всего ценного не знать цены именно себе – это какая-то местная слепость или корыстнейшее лицемерие. Все настоящие знали себе цену – с Пушкина начиная. (До Пушкина! Или, м. б. – кончая, ибо я первая после Пушкина, кто так радовался своей силе, так – открыто, так – бескорыстно, так – непереубедимо!). Цену своей силе. Свою силу (Не свою!). «Я – последний из последних» есть предательство и чернейшая неблагодарность. (Не понимаю Серафима Саровского 3 и вообще ни одного смиренного святого. Понимаю А<постола> Павла 4 . – Il faut obeir a Dieu plutot qu’aux hommes.) Если красавица невинно уверяет Вас, что она не красавица – она слепая. Или кокетка. Или дура. То же об уме. Не то же, ибо ум есть прежде всего зрячесть. Умный, не видящий своего ума только потому что это он – дурак. (Красавица же остается красавицей.) Ум (дар) не есть личная принадлежность, не есть взятое на откуп, не есть именное. Есть вообще – дар: во мне и в сосне. И какая мелочность – не радоваться ему, п. ч. он у тебя под черепом! Какое себялюбие! Какое сведение всего к только-сему. Нельзя не знать своей силы. Можно...
    6. Цветаева М. И. - Рильке Р. -М., 9 мая 1926 г.
    Входимость: 2. Размер: 11кб.
    Часть текста: поэзия и что больше ее самой – Вас. Речь идет не о человеке-Рильке (человек – то, на что мы осуждены!), – а о духе-Рильке, который еще больше поэта и который, собственно, и называется для меня Рильке – Рильке из послезавтра. Вы должны взглянуть на себя моими глазами: охватить себя их охватом, когда я смотрю на Вас, охватить себя – во всю даль и ширь. Что после Вас остается делать поэту? Можно преодолеть мастера (например, Гёте), но преодолеть Вас – означает (означало бы) преодолеть поэзию. Поэт – тот, кто преодолевает (должен преодолеть) жизнь. Вы – неодолимая задача для будущих поэтов. Поэт, что придет после Вас, должен быть Вами, т. е. Вы должны еще раз родиться. Вы возвращаете словам их изначальный смысл, вещам же – их изначальные слова (ценности) . Если, например, Вы говорите «великолепно», Вы говорите о «великой лепоте» , о значении слова при его возникновении. (Теперь же «великолепно» – всего лишь стершийся восклицательный знак.) По-русски я все это сказала бы Вам яснее, но не хочу утруждать Вас чтением по-русски, буду лучше утруждать себя писанием по-немецки 2 . Первое в Вашем письме, что бросило меня на вершину радости (не – вознесло, не – привело), было слово «май», которое Вы пишете через «у», возвращая ему тем самым старинное благородство. «Май» через «i» – в этом что-то от первого мая, не праздника рабочих, который (возможно) когда-нибудь еще будет прекрасен, – а от безобидного буржуазного мая обрученных и (не слишком сильно) влюбленных. Несколько кратких (самых необходимых) биографических сведений: из русской революции (не революционной России, революция – это страна со своими собственными – и вечными – законами!) уехала я...
    7. Кудрова Ирма: Путь комет. Молодая Цветаева. Глава 4. Чародей
    Входимость: 2. Размер: 29кб.
    Часть текста: привязалась к младшим дочерям Цветаева, которых он привел в ее зубоврачебный кабинет. А с Мариной вспыхнула настоящая дружба; почти двадцать лет разницы в возрасте не помешали их взаимной привязанности. Тамбурер с радостью дарила Марине сердечное тепло, которого той всегда не хватало. Но она сделала и большее: подарила друга. Это был человек, встреча с которым стала для Марины событием. Эллис — литературный псевдоним Кобылинского, внебрачного сына известного педагога Поливанова, в гимназии которого учились многие известные люди, в их числе поэты Брюсов и Белый. Эллис успешно окончил Московский университет, где занимался отнюдь не филологией, а экономическими науками. Страстно увлеченный учением Карла Маркса, он вел кружок по изучению «Капитала» и в одном из литературных домов читал рефераты о прибавочной стоимости. Но в 1903 году о нем говорят уже как о бывшем марксисте: к этому времени он увлекся поэзией Бодлера и европейских символистов. В ответ на предложение...
    8. Кудрова Ирма: Путь комет. Разоблаченная морока. Приложения
    Входимость: 1. Размер: 60кб.
    Часть текста: окрестностях Лозанны) 4 сентября того же года. См. об этом Т. 2. С. 493–509. 22 октября 1937 года состоялся первый допрос. Цветаева вместе с сыном провела в парижской префектуре, по ее словам, целый день, с утра до вечера. Второй допрос состоялся 27 ноября того же года. Естественно, что протоколы допросов не отражают и малой доли произнесенного в тот день в стенах солидного учреждения. Тем не менее, документы представляют для нас безусловный интерес. Текст допросов дается (в переводе на русский язык) по публикации Петера Хубера и Даниэля Кунци «Paris dans les années 30. Sur Serge Efron et quelques agents u NKVD» в сборнике: «Cahiers du Monde russe et sovietique», XXXII/2/, avril-juin 1991, p. 285–310. <Текст на бланке: Министерство внутренних дел Главное управление Национальной безопасности Главный надзор службы криминальной полиции> Дело Дюкоме Пьера [4] и других, обвиняемых в убийстве и сообщничестве. Свидетельские показания г-жи Эфрон, урожденной Цветаевой Марины, 43 лет, проживающей по адресу: 65, ул. Ж. -Б. Потэн в Ванве (Сена). 22...
    9. Ранчин А. М.: М. И. Цветаева - жизнь и творчество
    Входимость: 1. Размер: 40кб.
    Часть текста: сюжет их жизни, их судьба и поэзия образуют единое целое; у вторых жизнь и поэзия существуют отдельно друг от друга, для понимания их стихов знание биография словно бы не нужно. Цветаева — в высшей степени "поэт с биографией". Свое происхождение, обстоятельства жизни были осмыслены и переосмыслены ею в традициях романтического мифа о поэте — избраннике и страдальце. Исследовательница поэзии Цветаевой С. Ельницкая так характеризует позицию поэта в мире: "Отношение Цветаевой-поэта к миру <…> — это позиция: — идеалиста-максималиста: ориентация не на то, что есть (данное), а на то, что быть должно (должное), т. е. исключительно на идеал, не существующий в реальной действительности; идеал приобретает форму мифа типа "возвышенного обмана"; — пристрастного борца с ненавистным несовершенным миром: все, что не соответствует идеалу, упорно преодолевается, гневно отвергается и уничтожается как низкое, презренное; — с другой стороны — страстная проповедь, прославление, громогласно-декларативное отстаивание идеала, яростная "защита мира высшего от мира низшего", доходящие порой до фанатичного навязывания своей истины; творца, не только разрушающего старый, несовершенный мир, и несовершенного себя, но и творящего новый, совершенный мир и высшего себя; миротворчество в таком случае есть мифотворчество; —...
    10. Цветаева М. И. - Вундерли-Фолькарт Н., 9 марта 1931 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    Часть текста: вины! Если бы кто-то из них стал кричать на меня, я была бы счастлива. Французы никогда не кричат на других, для русского человека (бунтаря) это тяжело. Он сам начинает кричать. Милостивая государыня, никто, даже из русских, – ибо никогда не было у нас такого поэта (были поэты, какие есть и будут у немцев), никто никогда не говорил о русских так, как Р<ильке>. Как поэт Р<ильке> – то же, что русские как народ и Россия как страна: ВСЁ. «Русский человек не революционер, ибо терпелив…» – в таком духе говорил Р<ильке> в 1905 году о русских событиях. И далее: «Поэт – не мятежник». И все же: мы: русские и поэты – бунтари. В ином царстве. Против иных законов. Нельзя сделать шаг во имя чего-то, не сделав его против чего-то. И как раз оттого, что мы – великие бунтари, мы не должны иметь дела с политическими революциями, что всегда мелки, ибо вершатся лишь – ради хлеба насущного? нет: ради проклятых денег. А теперь выслушайте, милостивая государыня, короткую историю одной судьбы. Когда в 1905 году (первая революция) моя умирающая в Крыму (в Ялте) мать диктовала...