• Приглашаем посетить наш сайт
    Мода (modnaya.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1901"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Цветаева М. И. - Зибер-Рильке Р., 24 января 1932 г.
    Входимость: 4. Размер: 12кб.
    2. Цветаева Анастасия. Воспоминания. Часть первая. Россия. Глава 13. Наша московская зима 1901-1902 годов. Мусина гимназия. "Золотые кудри". Новый репетитор. Мамин перевод с немецкого. Книги. Мусин характер. Мамины рассказы. Мария Васильевна. Рамс. Воробьевы горы
    Входимость: 3. Размер: 22кб.
    3. Герой труда (записи о Валерии Брюсове). (Примечания)
    Входимость: 2. Размер: 16кб.
    4. Крайний Антон: Мертвый дух
    Входимость: 2. Размер: 20кб.
    5. Цветаева М. И. - Иваску Ю. П., 18 декабря 1936 г.
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    6. Фокин Павел: Цветаева без глянца (Ознакомительный фрагмент). Характер
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    7. Цветаева М. И. - Буниной В. Н., 20 октября 1934 г.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    8. Рыбинский Н.: Литературная хроника
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    9. Сводные тетради. Тетрадь первая. (Страница 9)
    Входимость: 1. Размер: 45кб.
    10. Цветаева М. И. - Гронскому Н. П., 24 июля 1929 г.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    11. Анри Труайя. Марина Цветаева. I. Детство – благословенное и омраченное трауром детство…
    Входимость: 1. Размер: 60кб.
    12. Цветаева Анастасия. Воспоминания. Часть первая. Россия. Глава 12. Весна. Встреча с Окой. Тьо. Прошлогодний мяч. Преториус. Бешеная собака и хлыстовки. Дождь. Осень
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    13. Лелевич Г.: 1923 год. Литературные итоги. Бесплодная смоковница (Отрывки)
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    14. Цветаева М. И. - Вильдраку Шарлю, 1930 г.
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    15. Антокольский Павел: Из цикла очерков "Современники"
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    16. Фокин Павел: Цветаева без глянца (Ознакомительный фрагмент). Облик
    Входимость: 1. Размер: 21кб.
    17. Сводные тетради. Тетрадь третья. (Страница 10)
    Входимость: 1. Размер: 31кб.
    18. Берберова Н.: "Записки наблюдателя". Литературный сборник
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    19. Берберова Нина: Из книги "Курсив мой"
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    20. Цветаева М. И. - Ноай Анне, май 1927
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    21. Сводные тетради. Тетрадь первая. (Страница 5)
    Входимость: 1. Размер: 38кб.
    22. Цветаева Анастасия. Воспоминания
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    23. Лурье В.: Марина Цветаева. Ремесло. Книга стихов
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    24. Ходасевич В.: "Современные записки", книга 50 (Отрывки)
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    25. Кроткова Х. П.: Из дневников
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    26. Юлиан Пшибось: Бегство (перевод)
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    27. Рейтлингер-Кист Екатерина: В Чехии
    Входимость: 1. Размер: 14кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Цветаева М. И. - Зибер-Рильке Р., 24 января 1932 г.
    Входимость: 4. Размер: 12кб.
    Часть текста: госпожа этот – почти что ужас и это – более чем изумленье, когда я увидала Вашу подпись. Значит, время все-таки движется. Значит, есть какое-то иное время, которое только и делает, что движется. – Точно так и с Р<илке>. В своих ранних письмах молодой Р<ильке> останавливается – неподвижно, как он стоял у окна, – навсегда. И пока я пишу эти строки, мне становится ясно, что Р<ильке>, собственно, никуда не двигался (в смысле своего продвиженья, развития), он всего лишь рос, как наши русские столпники, что пятьдесят лет подряд неподвижно стояли на деревянном столпе и в конце концов перерастали небо. (Я знаю, что Р<ильке> любил ходьбу, но когда в ходьбе не замечаешь, не чувствуешь своих ног, ощущая собственный шаг лишь по бегущим (летящим) мимо небесам и землям, это опять-таки рост – неподвижность – устремленность. Вам хотелось бы иметь письма? – Длинное, длинное тире. – Чтобы напечатать? Или только прочесть (получить)? Когда четыре года назад я перевела на русский несколько его писем (кажется, из книги (или журнала) его памяти в издательстве «Insel») и еще одно женское письмо о нем («Неизвестная» (Inconnue ) – знаете ли Вы это письмо – из книжки Э дм она Жалу), я написала небольшое предисловие: почему я не публикую писем Р<ильке> ко мне 2 . Кратко: раз я не сделала этого вчера, почему я должна это сделать сегодня? Произошло ли что-либо между вчера и сегодня, что дало бы мне внутреннее право (и могло бы пробудить желание) сделать это? Его смерть? Но во мне его смерть еще не исполнилась, ведь я каждую минуту хочу ему что-то сказать – и говорю...
    2. Цветаева Анастасия. Воспоминания. Часть первая. Россия. Глава 13. Наша московская зима 1901-1902 годов. Мусина гимназия. "Золотые кудри". Новый репетитор. Мамин перевод с немецкого. Книги. Мусин характер. Мамины рассказы. Мария Васильевна. Рамс. Воробьевы горы
    Входимость: 3. Размер: 22кб.
    Часть текста: Воспоминания Часть первая. Россия. Глава 13. Наша московская зима 1901-1902 годов. Мусина гимназия. "Золотые кудри". Новый репетитор. Мамин перевод с немецкого. Книги. Мусин характер. Мамины рассказы. Мария Васильевна. Рамс. Воробьевы горы ГЛАВА 13. НАША МОСКОВСКАЯ ЗИМА 1901-1902 ГОДОВ. МУСИНА ГИМНАЗИЯ. «ЗОЛОТЫЕ КУДРИ ». НОВЫЙ РЕПЕТИТОР. МАМИН ПЕРЕВОД С НЕМЕЦКОГО. КНИГИ. МУСИН ХАРАКТЕР. МАМИНЫ РАССКАЗЫ. МАРИЯ ВАСИЛЬЕВНА. РАМС. ВОРОБЬЕВЫ ГОРЫ «Москва. Как много в этом звуке…» Вечер. Черно. Блеснул вокзал. Матовые шары стенных ламп, высокие окна, велика-ний самовар и всякая снедь с шоколадом и мячиками апельсинов. Ватага носильщиков в белых фартуках, с бляхами на груди (наш такой ласковый, точно он нам родной), и извозчики ласковые, особенно этот старый (а зато молодые -веселые). Нас рассовали меж взрослых, заткнули в пролетки, как дорожный багаж, и я уже хнычу потому, что хочется чтобы верх пролетки был поднят (так уютно под его круглым шатром), а кто-то сказал, что дождя не будет, чтобы верха пролеток спускали. «Ася, да ты замолчишь или нет? Затянула свое «и-и-и»! Какая мука с этими детьми ездить! Бери с Муси пример: она никогда не плачет». Мы переезжаем огромную площадь перед Курским вокзалом. (Она блестит от дождя, в лужах светлые столбики от фонарей: они дрожат и переливаются – желтые, совсем как от месяца отраженье в Оке.) Подковы лошадей чмокают о мокрые булыжники. Москва! Одноэтажные, двухэтажные домики (окраина), сияние низких магазинных окон, золоченый крендель над булочной, запах жареных пирогов, борща из раскрытых в свет...
    3. Герой труда (записи о Валерии Брюсове). (Примечания)
    Входимость: 2. Размер: 16кб.
    Часть текста: Ее записи о Валерии Брюсове, обращенные к эмигрантскому читателю, явили собою акт защиты памяти поэта, его навсегда ушедших "трудов и дней" - от недоброжелательства и дурного любопытства, от посмертного оболгания. Свою главную задачу она видела в гом, чтобы "заставить друзей - задуматься" над судьбой и личностью поэта, человека уникальных, энциклопедических знаний и феноменальной трудоспособности. Лишь поняв эту главную задачу Цветаевой, можно верно осмыслить ее воспоминания о Брюсове, в которых ощутимы одновременно и уважение, и ирония, и неизбежная субъективность, и высочайшая объективная справедливость, - слоном, сплав того, что именуют обычно "любовью-враждой" и в чем сама Цветаева чистосердечно признается: "Брюсова я, под искренним видом ненависти, просто любила, только в этом виде любви (оттолкновения) сильнее чем любила бы его в ее простом виде - притяжении". Описывая историю создания очерка, Цветаева сообщала А. А. Тесковой в письме от 9 сентября 1925 г.: "Вышло, как всегда, впятеро длинней, чем думала, вместо анекдотических записей о Брюсове-человеке - оценка его поэтической и человеческой фигуры с множеством сопутствующих мыслей. Любопытно, как Вам понравится. Задача была трудная: вопреки отталкиванию, которое он мне (не одной мне) внушал, дать идею его своеобразного величия. Судить, не осудив, хотя приговор - казалось - готов. Писала, увы, без источников, цитаты из памяти. Но. м. б., лучше, - мог бы выйти целый том ..." (Цветаева М. Письма к Анне Тесковой. Прага: Academia,...
    4. Крайний Антон: Мертвый дух
    Входимость: 2. Размер: 20кб.
    Часть текста: Все современные разлагающие течения, в каком бы слое эмиграции они ни зарождались, все группы людей известного уклона и даже одиночки — начинают с того, что выкидывают флаг «патриотизма». Выкинутый искренно, эмоционально, или в силу посторонних соображений, — этот флаг всегда защита и, одновременно, соблазн. Соблазн: не звучит ли теперь для всякого имя России, как имя возлюбленной? А защита: не достойны ли самого осторожного, уважительного, обращения люди, которыми движут «патриотические чувства»? Что скрывать: ведь все мы, без различия левизны и правизны, очень стали бояться, как бы нас не заподозрили в недостаточной «любви к России». Если кто и думает, что СССР еще не Россия, что, не взирая на «трех праведников», в этой стране находящихся, он, по многим причинам, ее не хочет… — да не всякий это скажет. Напротив, сделалось принято вдруг выскочить со своей «подоплекой», с чувствами к «Родине», до ее цветочков и ручеечков, до… почти готовности забыть, что она СССР (кстати, эти цветочки, ручеечки, березки — возлюблены одинаково и левыми, и правыми). В защитный цвет «патриотизма» окрашено было и недавнее течение «возвращенства». [366] Много потратили на него слов, долго катали его, перевертывая осторожно то на одну, то на другую сторону, пока «малые сии» соблазнялись именем Прекрасной Дамы… Но как хорошо, что течение...
    5. Цветаева М. И. - Иваску Ю. П., 18 декабря 1936 г.
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    Часть текста: Павлович, – В Вашем отчестве я утвердилась после вчерашнего знакомства с Вильде 1 – Вы его помните? Вы учились с ним во II или III к<лассе> гимназии – и Вас тогда звали Теленок. Все к Вам собираются летом: Штейгер, Унбегауны 2 (он и она), Зуров 3 , Вильде – все кроме меня, которая ничего не знаю ни о лете ни о своих будущих летах. Вы заинтересовались Штейгером – расскажу Вам о нем. Это – обратное Гронскому – м. б. я уже всё рассказала – и сказала. Я с ним дружила (письменно) всё лето, теперь встретилась, и мне с ним трудно потому что он ничего не любит и ни в чем не нуждается. Всё мое – лишнее. Но Вы всё-таки – попытайтесь, Вам – мужской дружбе – он м. б. и откроется (приоткроется). Живет он далеко загородом, в русском доме отдыха, адрес – если Вам нужно – 26, Avenue Chilperic Noisy-le-Grand (Seine). Сейчас он приблизительно-здоров, т. е. залечен. А сестра его, Головина 4 , совсем погибает от туберкулеза – недавно был в пользу ее большой вечер поэтов 5 , но везти ее сейчас в Швейцарию нельзя – до того плоха. Оба они – существа городские. – Ну, попытайтесь, м. б. и воскресите – не его (думаю, его тайна: Und wir sind von jenen Asren – Welche sterben wenn sie lieben 6 , я его тайны не выдаю, она в каждой его...
    6. Фокин Павел: Цветаева без глянца (Ознакомительный фрагмент). Характер
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    Часть текста: жажда жизни, стихийная любовь к природе, она вся была стихийная. Она была полна любви к жизни, и в то же время ее неустройство и невозможность найти полноту в этой жизни иногда звучали пессимистическим отказом от жизни. Но радость жизни не была отвлеченной… [5; 88] Елизавета Павловна Кривошапкина: Мне кажется, Марина увлеченно интересовалась всем, а то, что любила, любила горячо. Все было интересно, все было материалом для ее искусства. Себя и свою жизнь она любила наравне с людьми, природой, потому что она и ее жизнь были самым захватывающим материалом для стихов. Она была художником [1; 76]. Ариадна Сергеевна Эфрон: Цельность ее характера, целостность ее человеческой личности была замешена на противоречиях; ей была присуща двоякость (но отнюдь не двойственность) восприятия и самовыражения; чувств (из жарчайшей глубины души) и — взгляда на (чувства же, людей, события), взгляда до такой степени со стороны, что — как бы с иной планеты. Поразительная памятливость была в ней равна способности к забвению; детская изменчивость равнялась высокой верности, замкнутость — доверчивости, распахнутости; в радость каждой встречи сама закладывала зерно разлуки; и в золе каждой разлуки готова была раздуть уголек для нового костра. Такое бескорыстие в любви — и такая ревность к пеплу сгоревшего… Такое «диссонирующее» равновесие бездн и...
    7. Цветаева М. И. - Буниной В. Н., 20 октября 1934 г.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    Часть текста: Могилевского 2 , где он извещает меня, что обещанного им (на свой страх и риск) аванса дать не может, ибо оказалось, что Пав<ел> Ник<олаевич> моего «Китайца» еще не читал. Теперь слушайте внимательно: этот «Китаец» мною был сдан в П<оследние> Нов<ости> 15-го июля, и с тех пор (15-ое июля – 20-ое октября) моего не было напечатано Посл<едними> Новостями – ни строки 3 . На все мои напоминания и запросы – успокоительный ответ Демидова 4 : – Вещь Павлом Ник<олаевичем> 5 читана и принята. На днях появится. – Дни шли, приближался терм, вещь не появлялась. (А ресурсов у меня, Вера, никаких.) Наконец я возопила к Могилевскому (кассиру), не выдаст ли он мне 300 фр<анков> до напечатания, раз вещь по словам Демидова принята – просто к терму. Он – обещал. Прихожу 12-го – его нету: болен ангиной. Прихожу 14-го – то же самое. Т. е. все напечатавшие получили, а мне Демидов дать отказывается, ссылаясь на личную ответственность Могилевского: придет-де – выдаст. Хорошо. С величайшим трудом в последнюю минуту собираю эти 300 фр<анков> по совершенно нищим, свято обещая отдать в первый же день прихода...
    8. Рыбинский Н.: Литературная хроника
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: не ясно, — но зато дает пространное «философское обоснование благонамеренности». Прочитывается оно не без интереса, но вся сущность редакторского (надо полагать, руководительского то ж!) кредо сводится к его заключительным словам: «Главное же обоснование „Благонамеренного“ в том, что печатающиеся в нем его сотрудники имеют собственное обоснование благонамеренности». Вот очевидно, это-то собственное обоснование благонамеренности и дало повод Марине Цветаевой дебютировать в «Благонамеренном» не только в стихах, но даже в философском трактате. О стихах этой модной поэтессы принято говорить только восторженно. И это, конечно, в конце концов, только дело вкуса, но странно одно: ни в одном произведении Марины Цветаевой ни один из ее восторженных поклонников не сказал просто: это хорошо. А всякий раз при восхвалении ее стиха требуется тщательное убеждение, что он, т. е. стих, несмотря на кажущуюся нелепость, все же хорош. Философия же ее (не женское это дело) — того горше. Ну, на кого в самом деле рассчитано такое изречение (беру первый попавшийся абзац, а их много, и все они, как изречения из Корана, разделены черточками) — «Брать...
    9. Сводные тетради. Тетрадь первая. (Страница 9)
    Входимость: 1. Размер: 45кб.
    Часть текста: Елену, идет с другом похищать у Плутона Персефону. За это время братья увозят Елену и чужой царь овладевает его царством. * Ариадна: ранняя юность Тезея: восемнадцать лет. * Федра: зрелость Тезея: сорок лет. (Федре около тридцати, Ипполиту - как первому Тезею - восемнадцать.) Елена: старость Тезея, шестьдесят лет. (Елене, по мифу, семь. Нужно - двенадцать.) * Необходимо, в начале Елены, в монологе, чем-нибудь заполнить это 20-летие после смерти Федры. (NB! Когда - Ипполита? До Федры, раз - Ипполит. Тезей, чтобы утешиться, идет походом на амазонок и побеждает их царицу Ипполиту. - Так?) NB! Можно в Ариадну (I акт) ввести Медею, злую волшебницу, любимицу старого Эгея, нашептывающую ему злое на сына. Эгей, влюбленный в Медею (NB! целая семейная хроника - или скандальная? Chronique scandaleuse de [Скандальная хроника (фр.).]) наполовину верит. После отъезда сына он прогоняет Медею. * Достоверность. Тезей воспитанный вдали от отца. Приезд Тезея: пир: отравленный кубок Медеи. Медея убеждает Царя Эгея, что Тезей - не его сын, или - что Тезей желает свергнуть его с престола. * Дружочек, я давно не слышала Вашего голоса, Ваш голос мне нравился, он делал меня моложе. Недавно, в предместьи Праги, в поле ржи, перед грозою, сидя прямо на дороге, по которой уже никто не ходил (лбом в грозу, ногами в рожь), я рассказывала одной милой своей спутнице - Вашей сверстнице - больше ржи, дороге и грозе, чем ей! - конец одной встречи, начало которой Вы знаете. Это был конец, я чувствовала горечь и...
    10. Цветаева М. И. - Гронскому Н. П., 24 июля 1929 г.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    Часть текста: – что-то случилось, случается 1 – что, рассказать не могу, словом – деньги с вечера целиком должны уйти на жизнь. Об отъезде и думать нечего. Простите за все беспокойство, – вопросы, расспросы, поручения. Мое единственное оправдание – полная уверенность, что поеду. Рухнуло сразу. Алю надеюсь на 2 недели отправить в Бретань, к знакомым. О себе пока не думаю, знаю только, что дико устала от Медона и хозяйства, хозяйства и Медона и что ни хозяйство, ни Медон, ни усталость не пройдут. Радуюсь за Вас, что Вы там, и горюю за себя, что Вас здесь нет – вспоминаю прошлогодние прогулки. У меня нет спутника, не гуляла уже – да с нашего последнего раза. Никого не вижу, не знаю почему. Должно быть – еще скучнее, чем с собой. Да и многие разъехались: письма из Швейцарии, с Пиренеи, из Голландии. А мои – все из Медона. К В<ере> С<тепановне> 2 не тянет, – она все о «втором Христе» (Кришнамурти) 3 , с С<ергеем> М<ихайловичем> 4 изредка переписываемся, он тоже никуда не уехал, но у него нет хозяйства. Гончарова на...