• Приглашаем посетить наш сайт
    Тютчев (tutchev.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "RUSSE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Твоя смерть
    Входимость: 3. Размер: 52кб.
    2. Родионова Галина: В Провансе в предвоенные годы…
    Входимость: 2. Размер: 31кб.
    3. Кудрова Ирма: Гибель Марины Цветаевой. Приложение I
    Входимость: 2. Размер: 55кб.
    4. Цветаева М. И. - Буниной В. Н., 2 ноября 1934 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    5. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 7 июня 1928 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    6. Цветаева Анастасия. Воспоминания. Часть вторая. Италия. Глава 5. Поездка в Санта-Маргарита. Лина Кавальери. Калека. Богатые нищие. Приезд тети. Расставание с друзьями. Битва цветов
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    7. Кудрова Ирма: Путь комет. Разоблаченная морока. Приложения
    Входимость: 1. Размер: 60кб.
    8. Записная книжка № 14, 1932-1933 гг. Страница 3
    Входимость: 1. Размер: 52кб.
    9. Сводные тетради. Тетрадь первая. (Страница 6)
    Входимость: 1. Размер: 41кб.
    10. Цветаева М. И. - Гронскому Н. П., 12 июля 1929 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    11. Кудрова Ирма: Гибель Марины Цветаевой. Лубянка
    Входимость: 1. Размер: 113кб.
    12. Кудрова Ирма: Путь комет. После России. Глава 7. Невстречи
    Входимость: 1. Размер: 66кб.
    13. Цветаева М. И. - Черновой А. В., 25 апреля 1925 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    14. Цветаева М. И. - Ломоносовой Р. Н., 3 апреля 1930 г.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    15. Познер В.: Панорама современной русской литературы (Отрывок)
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    16. Анри Труайя. Марина Цветаева. XIV. Немецкие угрозы и советские соблазны
    Входимость: 1. Размер: 71кб.
    17. Кудрова Ирма: Путь комет. После России. Глава 8. Капкан
    Входимость: 1. Размер: 72кб.
    18. Записная книжка № 14, 1932-1933 гг. Страница 2
    Входимость: 1. Размер: 53кб.
    19. Цветаева М. И. - Бахраху А. В., 9 июня 1923 г.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    20. Мать и музыка
    Входимость: 1. Размер: 58кб.
    21. Цветаева Анастасия. Воспоминания. Часть вторая. Италия. Глава 1. Генуя. Кампосанто. Приезд в Нерви. Володя Миллер. Встреча Марины с морем. Свобода!
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    22. Бахрах А.: Поэзия ритмов
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    23. Слоним Марк: О Марине Цветаевой
    Входимость: 1. Размер: 127кб.
    24. Мой Пушкин
    Входимость: 1. Размер: 83кб.
    25. Фокин Павел: Цветаева без глянца (Ознакомительный фрагмент). Муж. Сергей Яковлевич Эфрон
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    26. К Морю
    Входимость: 1. Размер: 21кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Твоя смерть
    Входимость: 3. Размер: 52кб.
    Часть текста: связи. В худшем, в частом случае, связь внешняя, местная, порядковая, чтобы все сказать — житейская, чтобы еще всее сказать — кладбищенская, по случайности соседства номеров и могил. Связь бессмысленная, посему не связь. Пример. Между X и У при жизни не было никакой. Нет и в смерти, если не считать самой смерти, как тогда — жизни. Для породнения и того и другого мало. Такой гроб из нашего могильного ряда выпадет, ряд сомкнется на двух, значащих для нас могилах. Таким отбором и создается ряд наших смертей и наша смерть. Только об этих, и слагающих нашу собственную смерть, смертях и буду говорить, говоря о связи. Каждая смерть возвращает нас в каждую. Каждый умерший возвращает нам всех до него и нас — им. Не умирали бы последующие, мы бы, рано или поздно, забыли первых. Так от гроба к гробу — круговая порука нашей верности мертвым. Некое посмертное сосущестование в памяти: ряде своих могил. Ибо все наши умершие, лежи они в Москве, на Новодевичьем, или в Тунисе, или еще где, для нас, для каждого из нас, лежат на одном кладбище — в нас, со временем в одной братской могиле. Нашей. Многие в одной и один во многих похоронен. Там, где сходятся твоя первая могила и последняя — на твоем собственном камне, — ряд смыкается в круг. Не...
    2. Родионова Галина: В Провансе в предвоенные годы…
    Входимость: 2. Размер: 31кб.
    Часть текста: В Провансе в предвоенные годы… Галина Родионова [218] В ПРОВАНСЕ В ПРЕДВОЕННЫЕ ГОДЫ… Я знала Марину Ивановну Цветаеву и даже была с ней в дружеских отношениях. Я встретилась с ней, когда мы обе прошли половину нашего сложного, с неожиданными поворотами пути, на полдороге очень трудной жизни Марины. Наши стежки-дорожки неожиданно сошлись в жарком синем Провансе в предвоенные годы, и мы сразу же пошли рядом, и на довольно долгое время. Впервые увидала я ее среди приморских сосен и виноградников Фавьера — так называется местность на берегу Средиземного моря, у подножия невысоких отрогов Маврских гор. В живописный этот, благословенный уголок Прованса съезжалась творческая богема всех стран — художников привлекали яркие краски, писатели и поэты искали здесь вдохновения. Потянулась в Фарвьер русская интеллигенция: Саша Черный построил сказочный «пряничный» домик среди сосен, причудливо расписал свой теремок Иван Билибин, маститый Гречанинов, любивший комфорт, снимал на лето одну из фавьерских вилл. Во главе с вдовой Ильи Мечникова поселились здесь и русские ученые, сотрудники Пастеровского института. Возник целый русский городок, его называли cité Russe — так и писали на конвертах писем. Предприимчивые дамы из Одессы понастроили длинные домишки с отдельными комнатушками, дешевое общежитие, его называли Авгиевы конюшни. Хозяйки кормили дешево своих постояльцев русским борщом и ...
    3. Кудрова Ирма: Гибель Марины Цветаевой. Приложение I
    Входимость: 2. Размер: 55кб.
    Часть текста: свидание с больным С. Неуют. За керосином. С. покупает яблоки. Постепенное щемление сердца. Мытарства по телефонам [52] . Энигматическая [53] Аля, ее накладное веселье. Живу без бумаг [54] , никому не показываясь. Кошки. Мой любимый неласковый подросток — кот. (Все это — для моей памяти, и больше ничьей: Мур, если и прочтет, не узнает. Да и не прочтет, ибо бежит такого .) Торты, ананасы, от этого — не легче. Прогулки с Милей [55] . Мое одиночество . Посудная вода и слезы. Обертон — унтертон всего — жуть. Обещают перегородку [56] — дни идут. Мурину школу — дни идут. И отвычный деревянный пейзаж, отсутствие камня: устоя. Болезнь С. Страх его сердечного страха. Обрывки его жизни без меня, — не успеваю слушать: полны руки дела, слушаю на пружине. Погреб: 100 раз в день. Когда — писать?? Девочка Шура [57] . Впервые чувство чужой кухни. Безумная жара, которой не замечаю: ручьи пота и слез в посудный таз. Не за кого держаться. Начинаю понимать, что С. бессилен, совсем, во всем. (Я, что-то вынимая: — Разве Вы не видели? Такие чудные рубашки! — «Я на Вас смотрел!») (Разворачиваю рану, живое мясо. Короче: ) 27-го [58] в ночь отъезд Али. Аля — веселая, держится браво. Отшучивается. Забыла: Последнее счастливое видение ее, — дня за 4 — на С. X. Выставке [59] «колхозницей» в красном чешском платке — моем подарке. Сияла. Уходит, не прощаясь! Я — что же ты, Аля, так ни с кем не простившись? Она, в слезах, через плечо — отмахивается! Комендант (старик, с добротой) — Так — лучше. Долгие проводы — лишние слезы… О себе. Меня все считают мужественной. Я не знаю человека робче, чем я. Боюсь всего. Глаз, черноты, шага, а больше всего — себя, своей...
    4. Цветаева М. И. - Буниной В. Н., 2 ноября 1934 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    Часть текста: Но знаете, что он мне сказал: – «Цветаева ОЧЕНЬ вредит себе своими серебряными кольцами: пусть сначала продаст…» Это, Вера, в ответ на предложение купить де-сяти-франковый билет на целый вечер моего чтения, авторского чтения двух неизданных вещей… Как мне хочется, Вера, в громкий и молчаливый ответ ему написать вещь «Серебряные кольцы» 3 (Блок) – о том, как моя кормилица, цыганка, вырвала их из ушей и втоптала в паркет – за то, что не золотые 4 , и еще про солдата-большевика в Революцию, который мне помог на кровокипящей ненавистью к буржуям станции «Усмань» и которому я подарила кольцо с двуглавым орлом (он, любовно: – А-а-рёл… По крайней мере память будет) 5 … и еще: О сто моих колец! Мне тянет жилы – Раскаиваюсь в первый раз – Что столько их я вкривь и вкось дарила, – Тебя не дождалась… 6 Дать весь серебряно-колечный, серебро-кольцовый аккомпанемент – или лейтмотив – моей жизни… И еще возглас председателя моего домового комитета, бывшего княжеского повара, Курочкина: – Не иначе как платиновые. Не станет барыня – а у них на Ордынке дом собственный 7 – «серебряные носить, как простая баба деревенская…» И возглас простой бабы деревенской на Смоленском рынке, на мою черную от невытравимой грязи, серебряную руку: – Ишь, серебряные кольца нацепила, – видно, золотых-то – нет! Вера, я всю жизнь прожила в серебре и в серебре умру. И какой чудесный, ко всему этому серебру, заключительный аккорд («Пускай...
    5. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 7 июня 1928 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    Часть текста: (чем французы-туземцы хуже? – для вечера! а налетчики-американцы??) другие издержали весь свой запас дружественной действенности на недавний вечер Ремизова 3 , – вообще вечеров, Саломея! вот 13-го вечер Рощина (писателя, читали? я нет) и с какой программой Рощина-Инсарова, Кошиц, Дон-Аминадо, еще кто-то 4 – не то что НАШ тощий Слоним! Г<оспо>жа Фундаминская (Амалия? какая жуть!) 5 по всем отзывам могущая взять 20 – и по – 100! (ни секунды не верила!) взяла, на всякий случай, 4 по 25. Единственно неунывающие – Прокофьевы, у них, должно быть, какое-нибудь слово. А С<ув>чинский, знающий всех музыкантов и не давший мне ни одного! Друг тот кто делает – согласны? Все иное я называю слизанием сливок (кошки). И кончится все, согласно прошлогодней поговорке Мура – его первой фразе – «Народу масса, денег мало», – видите, не всегда рифмуют МАССА и КАССА. – Рада, что рады книжке 6 . Я ее еще не читала, наверное никогда и не прочту в страхе заведомых опечаток. Милая Саломея, мне билеты важнее чем подписки, с книги я все равно никогда ничего не получу, горестно уверена. С П<утер>маном мы встретились средне: я ему сказала, что Поволоцкий 7 жулик, а оказался его друг. Сначала мы оба злились и надписывали, нет! он взрезал (страницы, как животы) я же: № 1, № 2, № 3 – Марина Цветаева Марина Цветаева Марина Цветаева 8 – до полного одурения – потом отходили и пили чай. Все это на фоне огромной безмолвной Али, весьма напоминавшей полежаевских «молодцов» 9 . П<уте>рман даже, не без робости: «А дочка у Вас атлетического сложения», на что я: «Да и я ничего». (Тут-то он и дал чаю.) До свидания, милая Саломея, обрываю из-за билетных дел – опять к кому-то идти, кого-то улещать. Мне очень...
    6. Цветаева Анастасия. Воспоминания. Часть вторая. Италия. Глава 5. Поездка в Санта-Маргарита. Лина Кавальери. Калека. Богатые нищие. Приезд тети. Расставание с друзьями. Битва цветов
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    Часть текста: Две? Нас было много народу. И путь был не близок. Зелень волн, бурно качающих лодку, синий купол неба, ссора Герба с Кобылянским (тот хотел, как исход какого-то безумного пари, прыгнуть в воду). Помню, как мама и еще кто-то держат им руки, уговаривая, заставляя сесть во имя всего разумного, во имя детей, наконец… Страха своего я не помню. За Тигра был страх, но за лодку! И конечно, никакого осуждения, один тайный восторг… Я помню огромную ресторанную залу, много света, много стекла (окна? окна на море!), блеск, столы табльдота, много людей, чужих, среди которых тонет наша компания. Вина, фрукты. Музыка, звук волн. Прелесть итальянского говора. Побледневшее лицо Кобылянского, он курит и курит. Как долго все это длится? Уже начало ночи? Небо за высокими окнами слилось с морем, это – напряженная зеленая синева. Музыка! Смычки, струны, феерический вид оркестра. Вдруг что-то делается в конце залы, вспыхивает общим волнением, бежит сдержанным, – но разве сдержишь? -шепотом, и глаза всех устремляются к дверям. Может быть, встают все? Драгоценное имя, доносимое, шелестит по губам итальянцев и иноземцев. Имя, принадлежащее Красоте, ни с чем не сравненной, потому что она – Первая в мире! La signora...
    7. Кудрова Ирма: Путь комет. Разоблаченная морока. Приложения
    Входимость: 1. Размер: 60кб.
    Часть текста: того же года. См. об этом Т. 2. С. 493–509. 22 октября 1937 года состоялся первый допрос. Цветаева вместе с сыном провела в парижской префектуре, по ее словам, целый день, с утра до вечера. Второй допрос состоялся 27 ноября того же года. Естественно, что протоколы допросов не отражают и малой доли произнесенного в тот день в стенах солидного учреждения. Тем не менее, документы представляют для нас безусловный интерес. Текст допросов дается (в переводе на русский язык) по публикации Петера Хубера и Даниэля Кунци «Paris dans les années 30. Sur Serge Efron et quelques agents u NKVD» в сборнике: «Cahiers du Monde russe et sovietique», XXXII/2/, avril-juin 1991, p. 285–310. <Текст на бланке: Министерство внутренних дел Главное управление Национальной безопасности Главный надзор службы криминальной полиции> Дело Дюкоме Пьера [4] и других, обвиняемых в убийстве и сообщничестве. Свидетельские показания г-жи Эфрон, урожденной Цветаевой Марины, 43 лет, проживающей по адресу: 65, ул. Ж. -Б. Потэн в Ванве (Сена). 22 октября 1937 года Мы, Папэн Робер, Комиссар дорожной полиции при Главном надзоре службы криминальной полиции (Главное управление Национальной безопасности) в Париже, офицер судебной полиции, по поручению помощника Прокурора Республики слушаем г-жу Эфрон, урожденную Цветаеву, родившуюся 31 июля 1894 года в Москве от ныне покойных Ивана и Марии Бернских, [5] литератора, проживающую в Ванве, в доме № 65 по улице Ж. -Б. Потэн, которая, приняв предварительно присягу, заявила: Я зарабатываю на жизнь своей профессией, сотрудничаю в журналах «Русские записки» и...
    8. Записная книжка № 14, 1932-1933 гг. Страница 3
    Входимость: 1. Размер: 52кб.
    Часть текста: ___ J’ai eu un nom?j’a eu un exterieur digne d’attention (tout le monde me le dit — «une tete romaine», Borgia, l’enfant-chevalier de Prague, etc.) et pour finir par ce dont j’aurais du commencer: j’ai eu un don <—> et tout cela ensemble — et j’oublie surement quelque chose! — ne m’a pas servi<,> desservi<,> n’a reussi a me faire aimer de moitie?— d’un millieme атая qu’un sourire ingenu de femme. Tout ceci ne m’a servi a rien<.> Tout cela m’a desservi. Question d’age? Il у a 20 ans queje disais — et savais — la meme chose, en pteine beaute radieuse de mes 20 ans. {У меня было имя. У меня была внешность, привлекающая внимание (мне все это говорили: «голова римлянина», Борджиа, Пражский мальчик-рыцарь и т. п. ( и, наконец, хотя с этого я должна была начать: у меня был дар — и все это вместе взятое — а я наверняка еще что-нибудь забыла!...
    9. Сводные тетради. Тетрадь первая. (Страница 6)
    Входимость: 1. Размер: 41кб.
    Часть текста: нет раньше, с известия о Вашем приезде я сразу сказала: Я его увижу [и увидела же - на горе, можжевельником. 1932 г.]. С той лиловой книжечки я это превратила в явь, т. е. принялась за большую книгу прозы (Земные приметы, вроде дневника) т. е. переписку, рассчитав ее окончание на половину апреля. Работала, не разгибая спины, все дни. - Гору сдвинуть! - Какая связь? Ясно. Так вскинуться я не вправе (перед жизненной собой). У меня (окружающих) очень трудная жизнь, с моим отъездом - весь чортов быт на них. Но я <фраза не окончена>. Мне встречу с Вами нужно было заработать (перед собой). Это я и делала. Теперь поздно: книга будет, а Вы - нет. Вы мне нужны, а книга нет. Еще последнее слово: не из лукавства (больше будете помнить, если не приеду, не больше - ложь! Этот романтизм я переросла, как и Вы) не из расчета (слишком буду помнить, если увижу! - Больше чем сейчас - нельзя!) и не из трусости (разочаровать, разочароваться). Всё равно, это чудовищно - Ваш отъезд, с берлинского ли дебаркадера, с моей ли богемской горы, с которой 18-го целый день (ибо не знаю часа отъезда) буду провожать Вас - пока души хватит. Не приеду потому что поздно, потому что я беспомощна, потому что Слоним [Слоним Марк Львович (1894 - 1976) - литературный критик, один из редакторов журнала "Воля России".], например, достанет разрешение в час, потому что это моя судьба - потеря. * А теперь о Веймаре. Пастернак, не шутите. Я буду жить этим все два года напролет. И если за эти годы умру, это (Вы!) будет моей предпоследней [а что - последней? Вру, конечно, - конечно последней.] мыслью. Вы не шутите только. Я себя знаю, я 16-ти лет два года подряд, день в день, час в час любила Герцога...
    10. Цветаева М. И. - Гронскому Н. П., 12 июля 1929 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    Часть текста: с детьми, – все будет на мне. – Как с водой? (есть ли колодец?) Боюсь заехать. По-моему, самое лучшее было бы сев на поезд (проще! погулять мы с Вами успеем) доехать до С<ен->Мишеля, познакомиться с полковником и сообща все обдумать – он очень милый человек. Вместе осмотреть Дом и взвесить. М. б. – если такая гора (устройство!) – заслонит все горы и – просто – не стоит. А м. б. только издалека так страшно. У полковника нет времени и у него другой строй жизни, он не может войти в мое положение. Вы – можете, ибо живете семьей и знаете, что это значит. Решите за меня и отпишите. Действует ли плита? (на случай порчи примуса) Чем топят? Очень важно расстояние от С<ен->Мишеля: придется неустанно таскать тяжести – продовольствие, керосин – учтите. Сильно ли в гору и сколько ходу? Кто соседи? Где живет хозяин? (Большая ли семья и нет ли ведьм – о, не киевских! 2 – бытовых.) Мое письмо возьмите с собой. – Каков С<ен->Мишель? Аптека? Лавки? (Красота – потом. На том – свете!) Будь я Вами, я бы списалась с полковником, когда он свободен, проехала бы прямо к нему. После осмотра – отписала бы мне, в освещении собственного впечатления (NB! живой Волконский). Я бы решила, и тогда мы оба принялись бы действовать: я выслала бы Вам деньги на самонужнейшее обзаведение и Вы бы нас, в означенный день, встретили. Все это очень трудно, но может выйти и чудно, – Вы бы к нам наезжали, гуляли бы вместе, и т. д. Странно: прошлым летом Вы ко мне (сорвалось!) теперь я – к Вам – и м. ...