• Приглашаем посетить наш сайт
    Тургенев (turgenev-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "2001"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Войтехович Р.: Вагнеровский подтекст в "Стихах к Блоку" Марины Цветаевой
    Входимость: 6. Размер: 42кб.
    2. Войтехович Р.: "Имя твое — птица в руке" - из чего сделаны стихи Цветаевой
    Входимость: 6. Размер: 30кб.
    3. Панн Лиля: "Сезам по складам"
    Входимость: 2. Размер: 56кб.
    4. Войтехович Р.: Платье Елены Спартанской в стихотворении Цветаевой "Психея" (1920)
    Входимость: 2. Размер: 21кб.
    5. Войтехович Р.: Как описывать античность в творчестве Марины Цветаевой
    Входимость: 2. Размер: 28кб.
    6. Лейзерович Александр: "Марина Цветаева. Античная трагедия в декорациях ХХ века"
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    7. Шаховская Зинаида: Из книги "Отражения"
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    8. Анри Труайя. Марина Цветаева. Список использованной при переводе литературы
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    9. Фокин Павел: Цветаева без глянца (Ознакомительный фрагмент). Характер
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    10. Загребельная Мария: Кальвинизм в поэзии Марины Цветаевой
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    11. Фокин Павел: Цветаева без глянца (Ознакомительный фрагмент). Ремесло
    Входимость: 1. Размер: 27кб.
    12. Жарикова Марина: "А сегодня над нами колдует Феодосия…"
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    13. Воронин Леонид: "Услышать... для поэта — уже ответить"
    Входимость: 1. Размер: 91кб.
    14. Войтехович Р.: "Тебе — через сто лет" М. Цветаевой - Exegi monumentum от противного
    Входимость: 1. Размер: 34кб.
    15. Войтехович Р.: Пушкинская эпоха в комментарии к текстам М. Цветаевой. Цветаева и "Грибоедовcкая Москва" М. О. Гершензона
    Входимость: 1. Размер: 36кб.
    16. Лосский Борис: Что мне вспоминается
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    17. Войтехович Р.: Неназываемый Жуковский в творческом мире Цветаевой
    Входимость: 1. Размер: 72кб.
    18. Кудрова Ирма: Огонь, стихия, чара...
    Входимость: 1. Размер: 30кб.
    19. Катаева-Лыткина Надежда: 145 дней после Парижа
    Входимость: 1. Размер: 48кб.
    20. Геворкян Татьяна: "Дарующий отлив" весны 1926 года
    Входимость: 1. Размер: 72кб.
    21. Данильева Г.: Алконостъ
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    22. Кудрова Ирма: О времени и о себе
    Входимость: 1. Размер: 38кб.
    23. Войтехович Р.: К постановке проблемы "Цветаева и Гераклит"
    Входимость: 1. Размер: 24кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Войтехович Р.: Вагнеровский подтекст в "Стихах к Блоку" Марины Цветаевой
    Входимость: 6. Размер: 42кб.
    Часть текста: В «СТИХАХ К БЛОКУ» МАРИНЫ ЦВЕТАЕВОЙ (*) В настоящей статье шире, чем прежде, ставится вопрос об отношении Цветаевой к творчеству Рихарда Вагнера и раскрываются некоторые вагнеровские подтексты в сочинениях Цветаевой, в частности — в «Стихах к Блоку». Цикл этот уже много раз анализировался 1 , но вагнеровский подтекст еще ни разу не рассматривался. Тем важнее обосновать введение имени Вагнера в наш анализ доказательством знакомства Цветаевой с вагнеровскими сочинениями, на что косвенно может указывать и знание его биографии. Цветаева не была таким ярким вагнерианцем, как ее старшие современники Вяч. Иванов, И. Ф. Анненский, А. А. Блок, Андрей Белый и А. В. Луначарский, которым посвятил последнюю главу своего фундаментального исследования «Рихард Вагнер и русская культура» (1990) А. А. Гозенпуд [Гозенпуд]. Тем не менее, имя великого композитора всегда было окружено у Цветаевой ореолом почтения. Елена Айзенштейн обобщила большую часть упоминаний имени композитора в текстах Цветаевой и сделала вывод, что Цветаева «высоко чтила» Вагнера [Айзенштейн 2000а: 43–45, 197, 201, 259]. В поэзии и прозе Цветаевой наиболее эксплицированный вагнеровский мотив — мотив «золота Рейна» или «клада нибелунгов» из тетралогии Вагнера «Кольцо нибелунгов». Он возникает в стихотворении «Променявши на стремя…» (19 февраля 1925 г.) и обсуждается затем в 1926 г. в письме Пастернаку от 23 мая. В письме речь идет о Р. М. Рильке: «Меня сбивает с толку — выбивает из стихов, — вставший Nibelungenhort <…>» [Цветаева СС: VI, 253]. Известно, что золото Рейна мог получить только тот, кто откажется от любви. Оно несло в себе гибель (ср.: Невозвратна как Рейна Сновиденный убийственный клад. Чиста-злата — нержавый, Чиста-серебра —...
    2. Войтехович Р.: "Имя твое — птица в руке" - из чего сделаны стихи Цветаевой
    Входимость: 6. Размер: 30кб.
    Часть текста: Александр Дюма-сын Стихотворение «Имя твое — птица в руке…» (15 апреля 1916) уже не раз становилось предметом исследовательской рефлексии 1 . Однако до сих пор не отмечалось, что оно сделано по модели, испытанной Цветаевой за год до этого (30 апреля 1915) в стихотворении к С. Я. Парнок «Есть имена, как душные цветы…». Первая строка его создана путем смелого ассоциативного «распространения» имени Софья Парнок. Видимо, через «парные», «парниково-оранжерейные» ассоциации, возможно — через ассоциацию Софья — soif (фр. «жажда») или Софья — «сохнуть», возможно через parfum (фр. аромат, духи; parfumer — «наполнять ароматом, душить»), в котором сливаются начало фамилии Парнок и наиболее выразительный консонант имени Софья. Так или иначе 2 , «душность» этого имени наложилась ...
    3. Панн Лиля: "Сезам по складам"
    Входимость: 2. Размер: 56кб.
    Часть текста: "Сезам по складам" «Сезам по складам» (Вопрошая посветлевшие чернила Марины Цветаевой) Есть определенная законченность культурного сюжета в открытии архива Цветаевой в 2000 году. Прошли два тысячелетия христианской эры, христианской культуры, христианского искусства. Если говорить о стихии слова, порожденной не буквой христианства, а его музыкой, то поэзия Цветаевой видится тут одним из девятых валов этой стихии. Цветаевская идея Бога покидает христианский канон («Бог из церквей воскрес!»), но душа цветаевской поэзии остается христианкой, по Тертуллиану: «Душа — христианка». Главное здесь вера в вечное существование отдельно взятой души. Вера души в свое бессмертие — опора для эгоцентрического гения Цветаевой: «Вне-жизни мне всё было дано». В случае Цветаевой Тертуллианова формула работает и как тождество: «Христианка — душа». Это если согласиться с Цветаевой, что она — «голая душа». А оснований на то, чтобы согласиться, появляется всё больше по мере того, как публикуются архивные материалы. 1 Кому как не «голой душе» и выживать в зимней Москве военного коммунизма! Сюжеты жизни Цветаевой, один драматичнее другого, известны давно и хорошо, создалась обширная биографическая литература, но даже автобиографическая цветаевская проза не может заменить прозу истинно исповедальную, чем и оказалась существенная часть новых публикаций. Оказалось также, что уровень мастерства этой «литературы существования» — цветаевский без скидок, чему удивляться не приходится: когда логоцентризм — средство выживания, все средства хороши (блистательны — у Цветаевой). И потому возможно было такое дерзкое заявление в разговоре с мэтром поэзии Вячеславом...
    4. Войтехович Р.: Платье Елены Спартанской в стихотворении Цветаевой "Психея" (1920)
    Входимость: 2. Размер: 21кб.
    Часть текста: («Пунш и полночь. Пунш — и Пушкин...») 1 заканчивается символической сценой: Пушкин остается наедине с платьем своей супруги-Психеи. Психеи нет, осталась ее пустая оболочка, кокон улетевшей бабочки: Пунш и полночь. Пунш и пепла Ниспаденье на персидский Палевый халат — и платья Бального пустая пена В пыльном зеркале... [СС1: 509]. Значит ли это, что Н. Н. Гончарова — пустая оболочка? Или что Пушкину досталась лишь оболочка, а душу жены он не постиг? Или еще что-то? Обычно цветаевский текст развивается от непонятного к понятному, от загадки к разгадке 2 . Здесь же финал загадочнее остального текста: немая, безглагольная композиция, лишенная явной оценочности. Концовка выглядит не только «темной», но и «вялой» на фоне преобладающего у Цветаевой стремления к яркости, афористичности и риторической силе финала. Можно предположить, что эта сцена выразительна не сама по себе, а в соотнесении с неким подтекстом, что «узнаванья миг» и сообщает ей необходимую степень риторической силы. Какой же прообраз воскрешала в памяти читателя эта сцена? Вполне...
    5. Войтехович Р.: Как описывать античность в творчестве Марины Цветаевой
    Входимость: 2. Размер: 28кб.
    Часть текста: хотя объекты изучения в них не вполне совпадают — ни хронологически, ни по масштабу (Гаспаров не выходит за рамки собственно поэзии), представленные в них методы прямо укладываются в названное противопоставление. Античные образы, идеи, мотивы интересуют Гаспарова как риторический арсенал поэзии, при этом отход от источника не рассматривается им как недостаток и представляет, по мнению исследователя, самостоятельный интерес. Кнабе, напротив, интересует именно верность источнику, причем даже в тех случаях, когда между явлениями античной и русской культуры контакта не было, но наблюдается определенный изоморфизм, ученый склонен объяснять его энтелехией античного типа культуры, тем, что традиционно описывалось как типологическое сходство. Отступление об интерьере С набитым филином в соседстве Спит Зевс, тот непонятный дед, Которым нас пугали в детстве, Что — людоед. Это не только подходы, но и аспекты изучения интересующей нас темы. Кроме названных двух можно выделить и третий — исторический аспект, который во главу угла будет ставить не специфику содержания того или иного факта, а установление связи между ними — пути распространения текстов и артефактов. Связанный с этим аспектом подход можно назвать историко-культурным. Так, Ю. М. Каган полагает, что «тот, кто станет изучать античность в творчестве Марины Цветаевой, не сможет пройти мимо профессиональной увлеченности ее отца», выдающегося классического филолога, историка, популяризатора античного искусства и создателя Музея изящных искусств в Москве. В...
    6. Лейзерович Александр: "Марина Цветаева. Античная трагедия в декорациях ХХ века"
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    Часть текста: короткий период имя Цветаевой вошло в читательском сознании в обойму крупнейших русских поэтов ХХ века — вслед за Блоком и Маяковским и неразрывно рядом с Ахматовой, Пастернаком и Мандельштамом. Цветаевой посвящали свои стихи Ахматова и Пастернак, Мандельштам и Тарковский, а также множество других русских поэтов разных поколений — от Волошина до Евтушенко, от Андрея Белого до Рахили Баумволь, от Софии Парнок до Юлии Друниной. Цветаева писала о себе: «Моя беда в том, что для меня нет ни одной внешней вещи, всё — сердце и судьба». И далее — самохарактеристика: «Душа, не знающая меры». Это — может быть, основная черта личности Цветаевой, предопределившая её судьбу и сформировавшая её поэзию. Её судьба и поэзия неразрывны. В основу настоящего материала легла 2,5-часовая «чтецкая» программа из цикла русской и переводной поэзии. Программа начинается со стихотворения Цветаевой, первоначально названного ею «Школа стиха». При подготовке несостоявшегося сборника 1940 года Цветаева переименовала его в «Разговор с Гением». По-видимому, двусмысленность названия входила в её намерения. С первого взгляда, слово...
    7. Шаховская Зинаида: Из книги "Отражения"
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    Часть текста: в 1926 году в журнале «Благонамеренный», издававшемся моим братом в Брюсселе, были напечатаны ее стихотворения «Марина» и ее статья «О благодарности», и опять все понравилось. А во втором и последнем номере «Благонамеренного» Марина Цветаева в статье «Поэт о критике» высказала горькую обиду на Георгия Адамовича, не оценившего присланного на конкурс «Звена» ее стихотворения. В сущности, по молодости лет мне трудно было разобраться, кто из них прав: поэт или критик, но на Марину Цветаеву обрушились такие потоки брани в зарубежных газетах, что инстинктивно обиделась я за поэта. Как-то выжили у меня среди прочих вырезок того времени две статьи, одна из «Возрождения» (№ 338) и называется «О пустоутробии и озорстве». Автора не знаю.. [227] Цитирую только одну фразу: «Но уныние вызывает у меня и то, что пишет г-жа Цветаева. И то и другое огорчительно не потому, что бездарно, а потому что совсем не нужно». Еще хуже фельетон Александра Яблоновского. [228] «В халате», где Марина Цветаева приравнена к Вербицкой: «Она приходит в литературу в папильотках и в купальном халате, как будто в ванную комнату вошла»...
    8. Анри Труайя. Марина Цветаева. Список использованной при переводе литературы
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: Записные книжки в двух томах. М., Эллис Лак, 2000–2001. 5. Неизданное. Сводные тетради. Москва, Эллис Лак, 1997. 6. Неизданное. Семья. История в письмах. М., Эллис Лак, 1999. 7. Неизданные письма. Париж, YMCA-PRESS, 1972. 8. Несобранные произведения. Мюнхен, Wilhelm Fink Verlag, 1971. 9. Райнер Мария Рильке, Борис Пастернак, Марина Цветаева. Письма 1926 года. М., Книга, 1990. 10. Собрание сочинений в семи томах, тома 6 и 7. Письма. М., Эллис Лак, 1995. 11. Собрание стихотворений, поэм и драматических произведений в 3 томах. М., Прометей, ПИ им. В. И. Ленина, 1990; ПТО «Центр», 1992, 1993. О М. И. Цветаевой и ее семье:   12. Болшево. Литературный историко-краеведческий альманах, выпуск 2-й. М., товарищество «Писатель», 1992. 13.  Белкина Мария.   Скрещение судеб. М., Благовест, Рудомино, 1992. 14. Бродский о Цветаевой. М., Независимая газета, 1998. 15.  Кудрова Ирма.   Жизнь Марины Цветаевой. Документальное повествование. СПб., Звезда, 2002. 16.  Кудрова Ирма.   «Гибель Марины Цветаевой». Москва,...
    9. Фокин Павел: Цветаева без глянца (Ознакомительный фрагмент). Характер
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    Часть текста: была стихийная. Она была полна любви к жизни, и в то же время ее неустройство и невозможность найти полноту в этой жизни иногда звучали пессимистическим отказом от жизни. Но радость жизни не была отвлеченной… [5; 88] Елизавета Павловна Кривошапкина: Мне кажется, Марина увлеченно интересовалась всем, а то, что любила, любила горячо. Все было интересно, все было материалом для ее искусства. Себя и свою жизнь она любила наравне с людьми, природой, потому что она и ее жизнь были самым захватывающим материалом для стихов. Она была художником [1; 76]. Ариадна Сергеевна Эфрон: Цельность ее характера, целостность ее человеческой личности была замешена на противоречиях; ей была присуща двоякость (но отнюдь не двойственность) восприятия и самовыражения; чувств (из жарчайшей глубины души) и — взгляда на (чувства же, людей, события), взгляда до такой степени со стороны, что — как бы с иной планеты. Поразительная памятливость была в ней равна способности к забвению; детская изменчивость равнялась высокой верности, замкнутость — доверчивости, распахнутости; в радость каждой встречи сама закладывала зерно разлуки; и в золе каждой разлуки готова была раздуть уголек для нового костра. Такое бескорыстие в любви — и такая ревность к пеплу сгоревшего… Такое «диссонирующее» равновесие бездн и вершин, такое взаимопритяжение миров и антимиров в ее внутренней...
    10. Загребельная Мария: Кальвинизм в поэзии Марины Цветаевой
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    Часть текста: в очередной раз называет Марину Цветаеву кальвинисткой, «прежде всего имея в виду ее синтаксическую беспрецедентность, позволяющую — скорей, заставляющую ее в стихе договаривать все до самого конца. Кальвинизм в принципе чрезвычайно простая вещь: это весьма жесткие счеты человека с самим собой, со своей совестью, сознанием. Кальвинист — это, коротко говоря, человек, постоянно творящий над собой некий вариант Страшного Суда — как бы в отсутствие (или же не дожидаясь) Всемогущего. В этом смысле второго такого поэта в России нет». Вообще кальвинизм — одно из протестантских вероучений, возникшее в Швейцарии в XVI веке в ходе Реформации. Его основателем был Ж. Кальвин (1509—1564). В основе этого вероучения лежит идея об абсолютном предопределении и о божественном невмешательстве в закономерность мира. Согласно этой идеи Бог еще до сотворения мира предопределил одних людей к спасению, других — к погибели, одних — к раю, других, к аду, и этот приговор абсолютно ...