• Приглашаем посетить наш сайт
    Культурология (cult-lib.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "ARMISTICE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Цветаева М. И. - Буниной В. Н., 10 ноября 1933 г.
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    2. Цветаева М. И. - Рудневу В. В., 11 ноября 1933 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Цветаева М. И. - Буниной В. Н., 10 ноября 1933 г.
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    Часть текста: Цветаева М. И. - Буниной В. Н., 10 ноября 1933 г. Clamart (Seine) 10-го ноября 1933 г., канун Armistice 1 ( – а у нас, Вера, война никогда не кончилась). Дорогая Вера, Это письмо должно быть коротко – Вам их много придется читать 2 . И ответа на него не нужно – Вам их много придется писать. Хочу только, чтобы увидели: Кламар, в котором Вы может быть никогда не были, но всё равно, – любая улица – любой ноябрьский день с дождем – я, которую Вы наверное в лицо не помните – с Муром, которого Вы никогда не видели (4 ч. дня, разбег школьников) – и: – Мама, почему Вы плачете? Или это – дождь? – Дождь, Мур, дождь! И не знаю – дождь иль слезы На лице горят моем! Вера, это были слезы больше чем женского сочувствия: fraternite на женский лад – восхищения – сострадания (я ведь знаю, как в жизни всё иначе) – глубочайшего удовлетворения – упокоения – и чего-то бесконечно-большего и совсем несказанного. Мур шел и показывал мне свой орден «pour le merite» , я думала о Вашем, и вдруг поняла, что тот каменный медальон, неоткрывающийся, без ничего, кроме самого себя, который я с Вашего первого письма хотела послать Вам, как Ваш, и не посылала только из-за цепочки, мечты о цепочке, так и не сбывшейся – что тот «медальон» вовсе и не медальон, а именно орден, и никакой цепочки не нужно. (Нужна, конечно, потому что в быту орденов не носят, но послать можно – и без.) Теперь – ждите. Не завтра (Armistice) и не в воскресенье, а в самом начале недели. Голубой – а больше не скажу. Вашу карточку показывала Е<вгении> И<вановне> 3 . Сказала, что были еще лучше. А больше никому. Обнимаю Вас. М. Рукопись нынче сдала. Примечания 1 11 ноября 1918 г. состоялась капитуляция Германии, что практически означало окончание первой мировой войны. 2 Письмо Цветаевой – отклик на присуждение И. А. Бунину Нобелевской премии. См. также письмо 69 к А. А. Тесковой (т. 6). 3 Е. И. Ширинская-Шихматова.
    2. Цветаева М. И. - Рудневу В. В., 11 ноября 1933 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: М. И. - Рудневу В. В., 11 ноября 1933 г. Милый Вадим Викторович, – Вот. – Остается еще хвост, который не позже четверга. Про Мура подробно – тогда же. Спасибо за добрый помысел. Поздравляю с Буниным 1 . (С Верой Муромцевой мы – почти родня: через Иловайских.) Исписала все чернила. До свидания! МЦ. Хвост – 20 страниц. Clamart (Seine) 10, Rue Lazare Carnot 11-го ноября, Armistice 2 (а у нас война – никогда не кончилась!..) Вставку на 11 стр<анице>. (Цитата с глазом Митридата) пришлю с четверговым. I Дедушку пришлось переписать – очень затаскался и выглядел не древностью, а ветошью. На Пимена потеряла 3 фельетона в Посл<едних> Нов<остях>, т. е. 600 фр<анков>, – но двух вещей зараз никогда писать не могла, – лучше ни одной (чего никогда не было!) Последние дни у нас перегорело все электричество, писала как Д<митрий> И<ванович> при свече, в дыму гаснущей печки. Но все это – но и это пройдет (Соломонов перстень) 3 . Примечания 1 Речь идет о получении И. А. Буниным Нобелевской премии. См. письмо 20 к В. Н. Буниной. 2 11 ноября во Франции празднуют день окончания первой мировой войны. 3 По преданию на перстне царя Соломона было написано: «И это пройдет». См. об этом...