• Приглашаем посетить наш сайт
    Иностранная литература (ino-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "ACH"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Цветаева М. И. - Тесковой А. А., 14 ноября 1936 г.
    Входимость: 3. Размер: 6кб.
    2. Цветаева Анастасия. Воспоминания. Часть первая. Россия. Глава 1. Фотография. Из маминого дневника. Первое выступление Муси в музыкальной школе. Ранние воспоминания. Голоса Москвы. Шарманщик
    Входимость: 1. Размер: 16кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Цветаева М. И. - Тесковой А. А., 14 ноября 1936 г.
    Входимость: 3. Размер: 6кб.
    Часть текста: — кроме Вас и сестры: никому. Это — моя тайна с Р<ильке>, его — со мной. И к этой тайне я всегда возвращаюсь, когда меня так явно оскорбляют — недостойные развязать ремня его подошвы. Обнимаю Вас. Сердечное спасибо за присланное. МЦ. Это последнее, что написал Р<ильке>: умер 7 мес<яцев> спустя. [Известны более поздние стихотворения “Ни разума, ни чувственного жара…”, обращенное к поэту Карлу Ланц-коронскому, и “Ты — цель последняя моих признаний…”] И никто не знает. В декабре 1936 г. — через полтора месяца — будет 10 лет с его смерти. Я помню день: утром 31-го пришел Слоним — приглашать на встречу Нового Года в ресторан — и: — “А Вы знаете? Р<ильке> умер”. (Умер 30-го.) [Рильке умер 29 декабря 1926 г.] Впрочем, м. б. Вы читали мое “Новогоднее” в Верстах — там все есть. — Десять лет. Муру было десять месяцев. Теперь он почти с меня, сороковой № обуви. У меня седая голова (я была совсем молодая — помните?), Рильковской второй внучке — почти десять лет (родилась после его смерти)… <…> Ну, читайте. Здесь ответ — на все. МЦ. …Ich schrieb Dir heute ein ganzes Gedicht zwischen den Weinhugeln, auf eines warmen (leider noch nicht standig durchwarmten) Mauer sitzend und die Eidechsen festhaltend mil seinem Aufklang. Chateau de Muzot s Sierre (Valais), Suisse am 8. Juni 1926 (abends). ELEGIE FUR MARINA O die Verluste ins All, Marina, die sturzenden Sterne! Wir vermehren es nicht, wohin wir uns werfen, zu welchem Sterne hinzu! Im Ganzen ist immer schon alles gezahlt. So auch, wer fallt, vermindert die heilige Zahl nicht. Jeder verzichtende Sturz sturzt in den Ursprung und heilt. Ware denn alles ein Spiel, Wechsel des Gleichen, Verschiebung, nirgends ein Name und Kaum irgendwo heimisch Gewinn? Wellen, Marina, wir Meer! Tiefen, Marina, wir Himmel! Erde, Marina, wir...
    2. Цветаева Анастасия. Воспоминания. Часть первая. Россия. Глава 1. Фотография. Из маминого дневника. Первое выступление Муси в музыкальной школе. Ранние воспоминания. Голоса Москвы. Шарманщик
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    Часть текста: поймал это мгновение: полыхнувшее к чужому – аметисту ли, хризолиту? – как мотылек -к свече. И лицо рядом, – младенчественное, детские губы, своей мягкостью оттеняющие твердый, волевой абрис тех; волосы -чуть вьющийся пушок. Родственное сходство черт. Первое воспоминание о Марине. Его нет. Ему предшествует чувство присутствия ее вокруг меня, начавшееся в той мгле, где родятся воспоминания. Давнее, как я, множественное, похожее на дыхание: наше «вдвоем», полное ее, Мусиного, старшинства, своеволия, силы, превосходства, презрения к моей младшести, неуменьям и ревности к матери. Наше «вместе» – втроем, полное гордости матери своим первенцем, крепким духом, телом и нравом; полное любования и жалости к младшей, много болевшей. В этом жарком течении плыло наше детство. Марина родилась 26 сентября 1892 года в Москве. Я -14 сентября 1894 года там же. Когда меня еще не было на свете, в детской стояли две кроватки: Андрюши, круглобрового, кареглазого, и его сводной сестры Муси, круглолицей, с русыми волосиками и глазами цвета крыжовника. Мама Мусю не смогла кормить. Ей взяли кормилицу. Мусина кормилица была цыганка, нрав ее был крутой. Когда дедушка, мамин отец, подарил ей позолоченные серьги, она, в ярости, что не золотые, бросила их об...