• Приглашаем посетить наш сайт
    Спорт (www.sport-data.ru)
  • Cлова на букву "M"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Показаны лучшие 100 слов (из 199).
    Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

     Кол-во Слово
    5MACHINE
    50MADAME
    3MADE
    6MADEMOISELLE
    3MADISON
    2MAG
    128MAI
    20MAIN
    5MAINE
    12MAINS
    16MAISON
    2MAJESTE
    2MAKE
    28MAL
    3MALE
    7MAMAN
    41MAN
    3MANGE
    12MANN
    2MANTES
    9MAP
    10MAR
    5MARCEL
    3MARCHER
    2MARDI
    4MARI
    19MARIA
    18MARIE
    72MARINA
    2MARIVAUX
    4MARQUIS
    3MARQUISE
    3MARTHA
    3MASS
    2MATER
    5MATHILDE
    3MAURICE
    2MAXIMUM
    9MAY
    2MEDICAL
    5MEISTER
    73MEME
    3MEMENTO
    10MEMOIRES
    6MEMORIAL
    6MEN
    13MENSCH
    7MENSCHEN
    24MER
    9MERCI
    17MERE
    46MES
    4MET
    7METRO
    25MICH
    3MICHEL
    3MICHELET
    6MICKEY
    2MICROBE
    6MIDI
    3MIEN
    26MIEUX
    5MIGNON
    2MIL
    3MILLION
    6MINE
    3MINIMUM
    24MIR
    4MIRABEAU
    4MIRACLE
    7MIS
    2MISERABLE
    2MISS
    46MIT
    3MITTEN
    13MLLE
    26MME
    10MOBILE
    3MODE
    3MODERNISM
    112MOI
    2MOLE
    3MOLL
    15MOMENT
    122MON
    35MONDE
    32MONSIEUR
    3MONT
    2MONTAIGNE
    2MORALE
    5MORGEN
    40MORT
    23MOSCOU
    24MOT
    4MOYEN
    3MOZART
    3MUNCHEN
    2MUSICALE
    3MUSS
    5MUTTER

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову MONDE

    1. Шевеленко Ирина: Литературный путь Цветаевой. Глава 5. Уединение (1926–1941). Эпос
    Входимость: 1. Размер: 84кб.
    Часть текста: путь Цветаевой Глава 5. Уединение (1926–1941). Эпос Эпос Полет "готического шпиля", отбросившего "храм", в погоню за "собственным смыслом" – таков образ одинокого перехода в мир "смерти-Вечности", заместивший в "Поэме воздуха" прежние парные полеты героев "в лазурь". Уединение земное приняло у Цветаевой иной, особенный облик: оно стало "полетом в прошлое". "Будущее – неуживчиво! / Где мотор, везущий – в бывшее?" (СП, 663) – так уже в набросках неосуществленной поэмы 1926 года о Добровольчестве был обозначен новый вектор творческих интересов Цветаевой. Перемены следующего года, приведшие к трансформации всего прежнего личного мифа, укрепили ее в сознании единственности творческого выхода из "жизни": он лежал в воссоединении с "бывшим". Это "бывшее" располагалось, однако, не на оси времени: оно было квинтэссенцией опыта, осмысленного не как выражение индивидуального, но как воплощение универсального; опыта, принадлежавшего уже не времени, но Вечности. Устремленность к прошлому оказывалась равнозначной полету навстречу "цели" собственного пути. В августе 1927 года, желая определить свои отношения с категорией "прошедшего", Цветаева...
    2. Записная книжка № 6, 1919 г. Страница 2
    Входимость: 1. Размер: 55кб.
    Часть текста: три платья в вечер (я очевидец),— башмаки до колен, шелковые платья, меховые пелерины и т. д. — И поддельные — как виноград — локоны. Это тоже стоит! ___ Ах, еще про коммуниста! (Милого Я?ча!) Кто-то в комнате: — «В Эрмитаже —- невероятная программа!» К<оммуни>ст, певуче: — «А что такое — Эрмита-аж?» ___ Изречение одного — об одном: — «Х ist leer und wenn er voll ist, isl es nur dreckvoll.» {«Х — пуст, а если бывает заполнен, то такой дрянью» (нем.)} ___ Ах, сила крови! Вспоминаю, что мама до конца жизни писала Thor, Rath, Theodor,{Врата, совет, Теодор (нем.) — в современном правописании «th» заменено на «t».}— из немецкого патриотизма старины, хотя была русская, и совсем не от старости, п<отому> ч<то> умерла 36?ти лет. — Я с моим— ?! Францию я люблю больше, чем француз, Германию больше, чем немец, Испанию больше, чем испанец и т. д. Мой Интернационал —...
    3. Сводные тетради. Тетрадь третья. (Страница 8)
    Входимость: 1. Размер: 34кб.
    Часть текста: любовь всегда была лишь отрешением от объекта - отрешением в двух смыслах: отделиться и очистить (удалить пятна) <по-французски - игра слов>. Я начинаю с отделения и очищения его - от всего и вся, а затем, когда он свободен и чист (лишен пятен), я оставляю его - предоставляя его собственной чистоте и одиночеству. * Наиживейшим наслаждением моей жизни была ходьба - одинокая и быстрая, быстрая и одинокая. Мой великий одинокий галоп. * Француженки не стесняются открывать шею и плечи (и грудь) перед мужчинами, но стесняются это делать перед солнцем. (Вечерние туалеты и закрытые платья в июльский полдень.) (фр.)] * (Здесь кончается голубо-синяя записная книжка с металлическими скрепами.) ЛИЛОВАЯ ЗАПИСН<АЯ> КНИЖКА, БОЛЬШАЯ, БУМАЖНАЯ - лета-осени 1932 г. (по-моему, мы на 101, Rue Condorcet, a потом 10, Rue Lazare Carnot Clamart) * Мур: - Я еврей? - Нет, ты русский, и папа русский, но фамилия эта - еврейского происхождения, даже - библейского: на <пропуск числа> стр<анице> Библии: Авраам просил у Эфрона продать ему землю для погребения Сарры, а Эфрон продать не хотел, хотел - дать... Через несколько дней, Мур - Я - еврейского производства. * Мурина версия "В двенадцать часов по ночам..." [Начальная строка ст-ния В. А. Жуковского "Ночной смотр".] Из гроба встает Император И лезет куда-то туда Он ищет любимого сына Потом залезает в...
    4. Цветаева М. И. - Штейгеру А. С., 29 августа 1936 г.
    Входимость: 3. Размер: 18кб.
    Часть текста: А. С., 29 августа 1936 г. 29-ГО АВГУСТА 1936 Г., СУББОТА, ТРЕТИЙ ЧАС ДНЯ ST. PIERRE-DE-RUMILLY, (HAUTE SAVOIE) CHATEAU D’ARCINE (Списано из моей черновой тетради, куда записываю — всё) Чтобы делать пометки на Фаусте (на этот раз — не гётевском, а народном: «Historia von Doktor Johann Fausten, dem weitbeschrieenen Zauberer und Schwarzkunstler, wie er sich dem Teufel auf eine gewisse Zeit verschrieben, was er hierzwischen fur seltsame Abenteuer gesehen, selbst angerichtet und getrieben, bis er endlich seinen wohlverdienten Lohn empfangen — 1587. — » [1] — оттачиваю карандаш и обогнув спящий послеобеденным сном замок — мимо спящих собак — по страшной жаре, от которой сосны трещат, точно их жарят — иду с книгой — куда глаза глядят, т. е. приблизительно знаю, что выйду на верхнюю скамейку по дороге в С‹ен-›Лоран. И — внезапно понимаю, что иду к гадалке. Но для этого нужно отыскать те самые скалы, где, по слухам, она живет. Скал много: верхних — нижних — дальних — ближних — где? Сверху...
    5. Саакянц А.: Марина Цветаева. Жизнь и творчество. "Роднее бывшее — всего…" (1930–1936). 1930-й
    Входимость: 1. Размер: 40кб.
    Часть текста: выйдет и с Борисом Пастернаком. 25 января она написала ему горькие строки о том, что не суждено им было стать друг для друга делом жизни. Словно сквозь грядущие годы прозревала она роковую свою с ним невстречу парижским летом 1935 года, когда наконец они увиделись… По-видимому, все это время: конец прошлого года и начало нынешнего — она плотно работала над своей новой тайной заветной поэмой. Не утерпела поделиться с Ломоносовой (письмо от 1 февраля): "…Сейчас пишу большую поэму о Царской Семье (конец). Написаны: Последнее Царское — Речная дорога до Тобольска — Тобольск воевод (Ермака, татар, Тобольск до Тобольска, когда еще звался Искер или: Сибирь, отсюда — страна Сибирь). Предстоит: Семья в Тобольске, дорога в Екатеринбург, Екатеринбург — дорога на Рудник Четырех братьев (та'м — жгли). Громадная работа: гора. Радуюсь. Не нужна никому. Здесь не дойдет из-за "левизны" ("формы", — кавычки из-за гнусности слов), там — туда просто не дойдет, физически, как всё, и больше — меньше — чем все мои книги. "Для потомства"? Нет. Для очистки совести. И еще от сознания силы: любви, и, если хотите, — дара. Из любящих только я смогу. Потому и должна". И в другом письме:...

    © 2000- NIV