• Приглашаем посетить наш сайт
    Ахматова (ahmatova.niv.ru)
  • Cлово "ЦАРЬ"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Варианты слова: ЦАРЯ, ЦАРЮ, ЦАРИ, ЦАРЕЙ

    1. Царь-девица
    Входимость: 92. Размер: 133кб.
    2. Саакянц А.: Марина Цветаева. Жизнь и творчество. "Только в огне пою!" (1919 — февраль 1921)
    Входимость: 69. Размер: 161кб.
    3. Два "Лесных царя"
    Входимость: 58. Размер: 21кб.
    4. Ариадна
    Входимость: 36. Размер: 25кб.
    5. Важа Пшавела: Этери (Поэма, перевод)
    Входимость: 29. Размер: 41кб.
    6. Шевеленко Ирина: Литературный путь Цветаевой. Глава 3. Ремесло (1917–1922). Перепутья
    Входимость: 25. Размер: 66кб.
    7. Коркина Е. Б.: Лирический сюжет в фольклорных поэмах Марины Цветаевой
    Входимость: 25. Размер: 31кб.
    8. Егорушка
    Входимость: 17. Размер: 106кб.
    9. Саакянц А.: Марина Цветаева. Жизнь и творчество. Последняя Москва (март 1921 — май 1922)
    Входимость: 16. Размер: 139кб.
    10. Саакянц А.: Марина Цветаева. Жизнь и творчество. Крылатая душа поэта (1917–1918)
    Входимость: 15. Размер: 117кб.
    11. Ариадна. Картина вторая
    Входимость: 13. Размер: 17кб.
    12. Федра. Картина вторая
    Входимость: 13. Размер: 36кб.
    13. Мой ответ Осипу Мандельштаму
    Входимость: 13. Размер: 35кб.
    14. Саакянц А.: Марина Цветаева. Жизнь и творчество. "Роднее бывшее — всего…" (1930–1936). 1930-й
    Входимость: 12. Размер: 40кб.
    15. Анри Труайя. Марина Цветаева. VI. Большевистская революция на марше
    Входимость: 11. Размер: 26кб.
    16. Записная книжка № 10, 1923 г.
    Входимость: 11. Размер: 61кб.
    17. Ариадна. Картина пятая
    Входимость: 11. Размер: 18кб.
    18. Цветаева Анастасия. Воспоминания. Молодость. Часть первая. Москва. Петроград. Глава 12. События. Майя. Марина и Мандельштам. Борис и фронт
    Входимость: 11. Размер: 8кб.
    19. Федра. Картина четвертая
    Входимость: 11. Размер: 22кб.
    20. Сводные тетради. Тетрадь вторая
    Входимость: 10. Размер: 19кб.
    21. Саакянц А.: Марина Цветаева. Жизнь и творчество. Версты одного года (1916)
    Входимость: 10. Размер: 71кб.
    22. Скатова Людмила: "Терновый венец"
    Входимость: 10. Размер: 66кб.
    23. Тарасов А. Б.: "Третье царство" как попытка моделирования мира "нового" праведничества: А. Платонов и М. Цветаева
    Входимость: 10. Размер: 27кб.
    24. Записная книжка № 5, 1918—1919 гг.
    Входимость: 9. Размер: 134кб.
    25. Записная книжка № 8, 1920-1921 гг. Страница 6
    Входимость: 9. Размер: 57кб.
    26. Сводные тетради. Тетрадь вторая. (Страница 5)
    Входимость: 8. Размер: 35кб.
    27. Шевеленко Ирина: Литературный путь Цветаевой. Глава 4. Эвридика (1922–1926). Встреча с критикой
    Входимость: 8. Размер: 43кб.
    28. Цветаева Анастасия. Воспоминания. Часть десятая. Юность. Москва. Крым. Москва. Глава 30. Открытие музея
    Входимость: 8. Размер: 15кб.
    29. Мой Пушкин
    Входимость: 8. Размер: 83кб.
    30. Бобров С.: Марина Цветаева. Царь-Девица. Поэма-сказка; Ремесло. Книга стихов
    Входимость: 7. Размер: 18кб.
    31. Шевеленко Ирина: Литературный путь Цветаевой. Глава 5. Уединение (1926–1941). Пушкин и Пастернак
    Входимость: 7. Размер: 53кб.
    32. Из записных книжек и тетрадей
    Входимость: 7. Размер: 96кб.
    33. Саакянц А.: Марина Цветаева. Жизнь и творчество. Чехия 1922-й
    Входимость: 7. Размер: 49кб.
    34. Пушкин и Пугачев
    Входимость: 7. Размер: 63кб.
    35. Геворкян Татьяна: Несколько холодных великолепий о Москве (Марина Цветаева и Осип Мандельштам)
    Входимость: 7. Размер: 85кб.
    36. Родов С.: "Оригинальная" поэзия Госиздата (Отрывки)
    Входимость: 6. Размер: 9кб.
    37. Цветаева М. И. - Ланну Е. Л., 19 января/ 9 февраля 1921 г.
    Входимость: 6. Размер: 22кб.
    38. Саакянц А.: Марина Цветаева. Жизнь и творчество. "Оползающая глыба" (1928–1929)
    Входимость: 6. Размер: 102кб.
    39. Свентицкий А.: Марина Цветаева. Царь-Девица. Поэма-сказка
    Входимость: 6. Размер: 3кб.
    40. Записная книжка № 4, 1917—1918 гг.
    Входимость: 6. Размер: 83кб.
    41. Швейцер Виктория: Марина Цветаева. Революция
    Входимость: 6. Размер: 36кб.
    42. Дом у Старого Пимена
    Входимость: 6. Размер: 97кб.
    43. Румянцев Вячеслав: Душа и тело, или Штрихи к портрету Марины Цветаевой
    Входимость: 6. Размер: 44кб.
    44. Царю - на пасху
    Входимость: 6. Размер: 1кб.
    45. Вифлеем
    Входимость: 6. Размер: 2кб.
    46. Саакянц Анна: "Марина Цветаева"
    Входимость: 6. Размер: 76кб.
    47. Цветаева Анастасия. Воспоминания. Часть пятая. Крым. Глава 3. Революционные события
    Входимость: 6. Размер: 10кб.
    48. Критика о Цветаевой
    Входимость: 5. Размер: 25кб.
    49. * * * ("Царь и Бог! Простите малым")
    Входимость: 5. Размер: 2кб.
    50. Мочульский К.: Русские поэтессы Марина Цветаева и Анна Ахматова
    Входимость: 5. Размер: 11кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Царь-девица
    Входимость: 92. Размер: 133кб.
    Часть текста: пальчиком. И стоит бабенка шалая Над мальчиком. “Скрытные твои ресницы, — Без огня сожжена! Отчего я не девица, А чужая жена! Отчего-то людям спится, А мне плачется! Отчего тебе не мать родная Я, а мачеха? На кроваточке одной Сынок с матушкой родной. С головеночкой льняной Ребеночек мой! Молчи, пес цепной! Не реви, царь морской! Проходи, сон дурной! Ребеночек — мой! В кипяток положь яйцо — Да как не сварится? Как на личико твое цветочное Не зариться? Для одной твоей лежанки Я на свет рождена. Я царевичу служанка — Не царёва жена. Обдери меня на лыко, Псам на ужин изжарь! Хошь, диковинный с музыкой Заведу — кубáрь? Гляжу в зеркальце, дивлюся: Али грудь плоска? Хочешь, два тебе — на бусы — Подарю глазка? Не введу в расход, — задаром!” А сынок в ответ, — К взрослым пасынкам — нестарым Мачехам ходить не след. — *** “Дай подушечку поправлю!” — Я сам примощусь! — “Как же так тебя оставлю?” — Я и сам обойдусь! — “Ай пониже? Aй повыше?” — Мне твой вид постыл! — “Видно, разум твой мальчиший Звоном пó морю уплыл. Али ручки не белы?” — В море пена белей! — “Али губки не алы?” — В море зори алей! — “Али грудь не высока?” — Мне что грудь — что...
    2. Саакянц А.: Марина Цветаева. Жизнь и творчество. "Только в огне пою!" (1919 — февраль 1921)
    Входимость: 69. Размер: 161кб.
    Часть текста: где родилась я — или В котором я умру… ("Тебе — через сто лет") В августе девятнадцатого написаны эти строки. Поэт обращается сквозь сотню "разъединяющих лет" к будущим поколениям, которые его поймут и полюбят. Смысл стихотворения перешагнул через его замысел, древний, как сама поэзия. Женщина, которую столь мало и не так любили на земле, но которую — она это знает! — будут любить, когда ее уже не станет. Она восторжествует посмертно: у того, "через сто лет", она будет единственной желанной возлюбленной: На встречных женщин — тех, живых — счастливых, — Горжусь, как смотришь, и ловлю слова: "— Сборище самозванок! Все' мертвы вы! Она одна жива!" Он, будущий, к кому обращается героиня Цветаевой, заклеймит своих предшественников, которых не осенила эта великая любовь: Бьюсь об заклад, что бросишь ты проклятье Моим друзьям, во мглу могил: "— Все' целовали! — Розового платья Никто не подарил!" Розовое платье. Розовый цвет, румянец. Символ юности, чистоты, нежности, Романтики. Еще в стихах 1913 года: "Слишком розовой и юной Я была для Вас"; "Я, вечно-розовая, буду Бледнее всех"; "розовый рот" Комедьянта; "румяный рот" героини стихов "Сонечке Голлидэй"; розовый наряд семидесятилетней бывшей жестокой красавицы из неоконченной пьесы; наконец...
    3. Два "Лесных царя"
    Входимость: 58. Размер: 21кб.
    Часть текста: одежд!» - «Отец, отец, неужели ты не слышишь, что Лесной Царь мне шепотом обещает?» - «Успокойся, мой сын, не бойся, мой сын, в сухой листве - ветер шуршит». - «Хочешь, нежный мальчик, идти со мной? Мои дочери чудно тебя будут нянчить, мои дочери ведут ночной хоровод, - убаюкают, упляшут, упоют тебя». - «Отец, отец, неужели ты не видишь - там, в этой мрачной тьме, Лесного Царя дочерей?» - «Мой сын, мой сын, я в точности вижу: то старые ивы так серо светятся...» - «Я люблю тебя, меня уязвляет твоя красота! Не хочешь охотой - силой возьму!» - «Отец, отец, вот он меня схватил! Лесной Царь мне сделал больно!» Отцу жутко, он быстро скачет, он держит в объятьях стонущее дитя, доскакал до двора с трудом, через силу - ребенок в его руках был мертв. Знаю, что неблагодарная задача после гениального и вольного поэтического перевода давать дословный прозаический подневольный, но это мне для моей нынешней задачи необходимо. Остановимся сначала на непереводимых словах, следовательно - непередаваемых понятьях. Их целый ряд. Начнем с первого: хвост. Хвост по-немецки и Schwanz, и Schweif; например, у собаки Schwanz, и Schweif - у льва, у дьявола, у кометы - и у Лесного Царя. Поэтому моим «хвостатым» и с «хвостом» хвост Лесного Царя принижен, унижен. Второе слово - fein, переведенное у меня «нежный», и плохо переведенное, ибо оно прежде всего означает высокое качество: избранность, неподдельность, изящество, благородство, благорожденность вещи или человека. Здесь оно и благородный, и знатный, и нежный, и редкостный. Третье слово - глагол reizt, reizen - в первичном смысле - «раздражать», «возбуждать», «вызывать на», «доводить...
    4. Ариадна
    Входимость: 36. Размер: 25кб.
    Часть текста: Каб от слез смертным очам Слепнуть — глаз не было б зрячих! Что за город, где по ночам Не младенцы — матери плачут! Старцы плачут! Злое стряслось! Рокот моря — что рев 1 львиный! Ты скажи-ка мне, водонос, Этот город — впрямь ли Афины? Водонос Не иначе. Чужестранец Дым очагов Никнет. С небом огонь дружен! Верно, плохо чтите богов? Водонос Нет, усердно богам служим. День и ночь кровь и елей Льются, щедр жертвенный ладан В честь седого князя морей Посейдона, девы Паллады. Хоть и много, а чтим всех! Содрогнись, выслушай, старый: За Эгея-царя грех Роковой — страшная кара. Трижды восемь весен тому Вспять — день в день — Андрогей, критский Гость, — стрелков равных ему Не встречал: с языка — птицей Мысль, что мысль — в птицу — стрела! Развевался плащ его алый, На щеках — юность цвела, На устах — мудрость играла. Храбр как лев, строен как трость, Щедр как некто, богам близкий. Вечно-первым наш критский гость В беге, в бое, в метанье диска, В песнях — и в вожделеньях дев… — О, горстями бы рвал, — знай он! — Но красы вечный припев — Смерть — и был Андрогей найден Мертвым… В роскоши мышц и чар! От стрелы, пущенной в спину! И пришлось нам Миносу в дар Молодого мертвого сына Отвозить… Грянул войной Крит. Страшны беды и многи: Знобы, зуды, засуху, зной Ниспослали мстящие...
    5. Важа Пшавела: Этери (Поэма, перевод)
    Входимость: 29. Размер: 41кб.
    Часть текста: чинарой, Тростником окружена, На всю дальнюю долину — Только хижина одна. Тесной изгородью гладыш С трех сторон ее обнес, Частым лесом – можжевельник Обступил и перерос. Человеку не подвластна Эта гордая страна; Мощным голосом природы, Песней гор оглашена. Шелест листьев – словно шепот Затаенной тишины. Звери, ветры и обвалы — Вот хозяева страны. Только речи человечьей Не услышит пешеход. Всё здесь, кроме человека, Говорит и вопиет. То олень осенним ревом Потрясет покой дерев. Громким голосом обвала Вдруг гора проявит гнев. Серна вскрикнет, дятел стукнет, Филин ухнет, каркнет вран, Серебром на всю долину Звякнет горлышком фазан... Только звери эту траву Мнут да девушка одна. Как луна одна на небе — Так она в лесу одна. Сторожит ее жилище Куст чилижника в цвету. Соловей ему все ночи Жалуется на тоску. Ах, горька его потеря! Нету бедному житья! Бедной девушке Этери Любо слушать соловья. “Хорошо поешь ты, – молвит, — Как бубенчиком звенишь! В горле жемчугом играешь! Хоть бы знать – что говоришь! Только этим и страшна мне Смерть, глубокая земля, Что под камнем не слышна мне Будет песня соловья. Если б мне судьба судила Быть пернатым соловьем, — Знала б, знала б, не гадала б, Соловьи поют о чем! Соловьем была бы – ведра Не таскала бы с трудом, В серых перышках ходила б, А не в платьице худом. Не катились бы, как слезы, Дни сиротские мои, Не страшилась бы сиротка Старой мачехи-змеи”. 2 Света первая победа, Мира первая краса. Хрусталями, жемчугами На траве лежит роса. Только старая старуха — Что печная головня: И черна-то, и страшна-то — Омрачает чудо дня. мачеха Ты вставай, вставай, лентяйка, Выгоняй, злодейка, скот! Солнце...

    © 2000- NIV