• Приглашаем посетить наш сайт
    Кулинария (cook-lib.ru)
  • Cлово "СКАЗАТЬ"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Варианты слова: СКАЗАЛ, СКАЗАЛА, СКАЖУ, СКАЖЕТ

    1. Цветаева Анастасия. Воспоминания. Поездка к Горькому встреча с Мариной
    Входимость: 87. Размер: 238кб.
    2. Новое упование (Анна де Ноай, перевод Марины Цветаевой). Часть третья
    Входимость: 74. Размер: 111кб.
    3. Белкина Мария: Скрещение судеб. Гляжу и вижу одно: конец
    Входимость: 64. Размер: 143кб.
    4. Новое упование (Анна де Ноай, перевод Марины Цветаевой)
    Входимость: 61. Размер: 134кб.
    5. Записная книжка № 4, 1917—1918 гг.
    Входимость: 52. Размер: 83кб.
    6. Белкина Мария: Скрещение судеб. Мур
    Входимость: 46. Размер: 151кб.
    7. Шенталинский Виталий: Марина, Ариадна, Сергей (глава из книги В. Шенталинского "Рабы свободы. Книга вторая")
    Входимость: 44. Размер: 117кб.
    8. Цветаева Анастасия. Воспоминания. Последнее о Марине
    Входимость: 44. Размер: 123кб.
    9. Записная книжка № 5, 1918—1919 гг.
    Входимость: 43. Размер: 134кб.
    10. Белкина Мария: Скрещение судеб. Меня все меньше
    Входимость: 39. Размер: 116кб.
    11. Белкина Мария: Скрещение судеб. Болшевское заточение
    Входимость: 38. Размер: 100кб.
    12. Мой Пушкин
    Входимость: 38. Размер: 83кб.
    13. Кудрова Ирма: Путь комет. Разоблаченная морока. Глава 5. Елабуга
    Входимость: 38. Размер: 138кб.
    14. Записная книжка № 2, 1914—1916 гг.
    Входимость: 37. Размер: 87кб.
    15. Цветаева Анастасия. Воспоминания. Молодость. Часть вторая. Москва. Глава 1. Снова с Мариной
    Входимость: 36. Размер: 58кб.
    16. Эфрон Сергей: Волшебница
    Входимость: 36. Размер: 48кб.
    17. Кудрова Ирма: Гибель Марины Цветаевой. Елабуга
    Входимость: 35. Размер: 133кб.
    18. Швейцер Виктория: Марина Цветаева. Сергей Яковлевич
    Входимость: 34. Размер: 156кб.
    19. Записная книжка № 1, 1913—1914 гг. Страница 3
    Входимость: 33. Размер: 60кб.
    20. Белкина Мария: Скрещение судеб. Перед лицом стылого окна
    Входимость: 33. Размер: 113кб.
    21. Доля Николай: "Девочкой маленькой ты мне предстала неловкою…"
    Входимость: 32. Размер: 103кб.
    22. Кудрова Ирма: Третья версия. Еще раз о последних днях Марины Цветаевой
    Входимость: 31. Размер: 115кб.
    23. Кудрова Ирма: Гибель Марины Цветаевой. Болшево
    Входимость: 31. Размер: 119кб.
    24. Геворкян Татьяна: Несколько холодных великолепий о Москве (Марина Цветаева и Осип Мандельштам)
    Входимость: 31. Размер: 85кб.
    25. Чуковская Лидия: Предсмертие
    Входимость: 29. Размер: 64кб.
    26. Белкина Мария: Скрещение судеб. Алины университеты. Страница 1
    Входимость: 29. Размер: 68кб.
    27. Записная книжка № 1, 1913—1914 гг.
    Входимость: 28. Размер: 57кб.
    28. Белкина Мария: Скрещение судеб. Алины университеты. Страница 5
    Входимость: 28. Размер: 73кб.
    29. Повесть о Сонечке, часть 2 (страница 4)
    Входимость: 27. Размер: 49кб.
    30. «Поэты с историей и поэты без истории»
    Входимость: 27. Размер: 80кб.
    31. Геворкян Татьяна: "Дарующий отлив" весны 1926 года
    Входимость: 26. Размер: 72кб.
    32. Поэт-альпинист
    Входимость: 26. Размер: 64кб.
    33. Геворкян Татьяна: Поэт с историей или поэт без истории?
    Входимость: 26. Размер: 57кб.
    34. Дом у Старого Пимена
    Входимость: 26. Размер: 97кб.
    35. «Искусство при свете совести»
    Входимость: 26. Размер: 65кб.
    36. Саакянц А.: Марина Цветаева. Жизнь и творчество. Последняя Москва (март 1921 — май 1922)
    Входимость: 26. Размер: 139кб.
    37. Кудрова Ирма: Путь комет. После России. Глава 2. 1923-й
    Входимость: 25. Размер: 140кб.
    38. Твоя смерть
    Входимость: 25. Размер: 52кб.
    39. Письма к молодому поэту (Райнер Мария Рильке, перевод Марины Цветаевой)
    Входимость: 25. Размер: 46кб.
    40. Герой труда (записи о Валерии Брюсове). (Часть 2)
    Входимость: 25. Размер: 80кб.
    41. Записная книжка № 8, 1920-1921 гг.
    Входимость: 25. Размер: 66кб.
    42. Белкина Мария: Скрещение судеб. Алины университеты. Страница 3
    Входимость: 25. Размер: 71кб.
    43. Слоним Марк: О Марине Цветаевой
    Входимость: 25. Размер: 127кб.
    44. «Пленный дух» (Моя встреча с Андреем Белым)
    Входимость: 24. Размер: 50кб.
    45. Саакянц А.: Марина Цветаева. Жизнь и творчество. "Только в огне пою!" (1919 — февраль 1921)
    Входимость: 24. Размер: 161кб.
    46. Кузнецова (Гринева) Мария: Воспоминания
    Входимость: 24. Размер: 44кб.
    47. Пушкин и Пугачев
    Входимость: 24. Размер: 63кб.
    48. Из записных книжек и тетрадей
    Входимость: 23. Размер: 96кб.
    49. Цветаева Анастасия. Воспоминания. Часть пятая. Крым. Глава 8. Смерть мамы
    Входимость: 23. Размер: 17кб.
    50. Кудрова Ирма: Дом на горе
    Входимость: 23. Размер: 113кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Цветаева Анастасия. Воспоминания. Поездка к Горькому встреча с Мариной
    Входимость: 87. Размер: 238кб.
    Часть текста: Художественного театра, с птицами Дикая утка и Чайка, черненькие дешевые открытки, с которых глядят вот эти самые, вот эти глаза, светло, широко, молодо, дерзко, под упрямым лбом с назад зачесанными волосами над раздвоенным лукавым носом, над воротом косоворотки. Все это плюс широкополая шляпа (на другой открытке) или плюс высокие сапоги (в портрете во весь рост). Где-то рядом стоят в памяти молодое лицо Скитальца, темная шевелюра Андреева, клочковатая седая борода Толстого, ибсеновские очки. Но это лицо родней. Отчего? Оттого,что мама так его любит? Оттого,что похож на мальчика? Озорной великан из сказки? В котором не великанье – главное, а великанье его озорство. Вот еще один – из тех, из богатырей моего детства, – Шаляпин! Сказочный голос – громче всех голосов на свете, это я знаю. И что в театре – волшебник: превращается во всех, в кого хочет. И даже они чем-то похожи: у обоих носы сходные, с лукавинкой у ноздрей. И оба они – «из народа». У обоих – дерзкие глаза. (Так Муся глядит, когда сердится.) Да… И все-таки – Горький роднее Шаляпина. Оттого ли,что мама нам читала «Челкаш»? Что мама больше...
    2. Новое упование (Анна де Ноай, перевод Марины Цветаевой). Часть третья
    Входимость: 74. Размер: 111кб.
    Часть текста: крайнем ужасе их перед смертью! Мишле I По возвращении г. и г-жи де Фонтенэ в Париж жизнь улучшилась для обоих. У Сабины от встречи с г-жой де Розэ оставалось ровное настроение. Он, которого ничто не удивляло, только радовался. Сердце жены он сравнивал с погодой, которой не предскажете и не измените. И он так же легко сживался с радостью, как с равнодушием и утратой. Счастье Сабины он, казалось, принимал за личную удачу. Когда Сабина переставала быть счастливой, удача уменьшалась, и он переносил это легко. Иногда, по вечерам, маленькая гостиная, выходившая на обсаженную деревьями улицу, наполнялась, несмотря на закрытые окна, запахами с воли: запахом ночи и тумана, к которому присоединялся еще привкус горячей каминной золы. И это напоминало Сабине каштаны, которые она, в детстве, клала в огонь и которые так же пахли. Она говорила Анри: - Теперь нам нужно было бы детей, чтоб они возле нас играли. Раньше она надеялась, что дружба с г-жой де Розэ будет ей поддержкой. Но г-жа де Розэ писала редко, и только короткие, простые письма. Доброта ее была в поступках. Все же Сабина была довольна. Так прошло несколько месяцев. Однажды утром к ней вошел муж и сказал: - Ты сегодня сделаешь для меня одну вещь. Представь себе, что к пяти у меня свидание с Филиппом Форбье, которого я должен попросить об одном одолжении. Но я почти ослеп от гриппа и никак не могу пойти. Пойди, пожалуйста, ты. - Господи, - ответила Сабина, - я уже и так устала, а теперь еще это! Нет, это невозможно. Я не знаю твоего ...
    3. Белкина Мария: Скрещение судеб. Гляжу и вижу одно: конец
    Входимость: 64. Размер: 143кб.
    Часть текста: а они живут! ПОЭТА — убить нельзя! Но сколько существует способов, простейших и изощреннейших, которыми у поэтов отнимают жизнь… 26 июня в тетради Марины Ивановны есть запись: «Попробуем последнего Гарсиа Лорку»… а дальше — дальше чистые страницы, дальше никаких записей нет и не будет. Последнего Гарсиа Лорку она так и не «попробует». Еще в первые дни войны по инерции она продолжает переводить — потом все оборвется. Переводить больше не для кого, не для чего. Она лишается своего единственного заработка. Журналам не до переводов. Бумага идет на военно-патриотическую литературу, на брошюры, листовки, фронтовые газеты, которые печатаются в воинских частях. Номера журналов сдваиваются, а будут месяцы, когда они и вовсе не будут выходить. В издательствах все планы рушатся. Редакции пустеют. Я зашла в журнал «Знамя»; там оставался уже только Юра Севрук, милейший парень, он страдал, что его задерживают, он боялся опоздать на войну. Он не опоздает, он успеет и погибнет… Он тогда сказал: — Вот как получу повестку из военкомата, распущу машинисток, повешу замок на дверь и напишу: «Все ушли на фронт!» Такие записки были уже вывешены на дверях складов, баз, каких-то мелких учреждений: «Все ушли на фронт»… В самом начале июля я позвонила Марине Ивановне, это было еще до ее отъезда на дачу. У меня выключили телефон и сняли аппарат — его передали в госпиталь, который открывался у нас на Конюшках, в школе. Позвонила я Марине Ивановне, потому что у меня под кроватью все еще стоял чемодан с ее рукописями. Я объяснила, что Тарасенков уже 26 июня уехал на фронт, не успев ни с кем проститься, а у меня больше нет телефона, и теперь если ей...
    4. Новое упование (Анна де Ноай, перевод Марины Цветаевой)
    Входимость: 61. Размер: 134кб.
    Часть текста: открытое небо. Ницше Она изменчива и неизменна. Мишле ЧАСТЬ ПЕРВАЯ I Утро было сухое и трещало от стужи. Ледяной и сжатый воздух, казалось, страдал от напряжения и сухо звенел. В мыслях таинственного скрывалось безмолвие; оно не было отсутствием шума, оно само было чем-то. Благотворный и грустный ветер, налетающий с зимних полей, от времени до времени подметал этот уголок Мюэтты и Пасси, этот провинциальный вход в Булонский лес. В прекрасной обнаженности дороги, мимо изгороди из голого кустарника проходили две женщины, - шли и возвращались, пробегая и возобновляя все тот же милый, привычный путь. Одна из них, казалось, вдыхала этот снеговой воздух с жадностью, словно утоляя в нем какую-то глубокую жажду; в спокойном взгляде другой сказывалась душа более узкая и ровная. Несмотря на то что они с полуслова понимали друг друга, несмотря на непринужденность молчания и дружеской рассеянности, видно было, что они - не одной крови. Та, что была повыше, - лет двадцати трех-двадцати четырех с виду, и которую другая называла Сабиной, была тонкая и длинная, с шелковистым и бледным лицом, нежными, тяжело-черными волосами и глазами сумрачными, горящими и ускользающими, их перламутр вокруг зрачков был цвета голубых лун. Горячность глаз юной женщины придавала теплый вид всему ее телу. Девушка, сопровождавшая ее, лет двадцати на вид, была Мария де Фонтенэ, сестра ее мужа. Она тоже была хорошенькая: светлое лицо, легкие каштановые волосы, нежные рот и улыбка. Ее простой и робкий взгляд выдавал застенчивость. Слегка утомленные прогулкой, они сели на скамейку и стали смотреть прямо перед...
    5. Записная книжка № 4, 1917—1918 гг.
    Входимость: 52. Размер: 83кб.
    Часть текста: такого сильного горя. Не знаю, что мне делать. ___ 19-го июня 1917 г. Я люблю очень небо п<отому> ч<то> — правда? — небо меняется, а цветы не мен<яются>. ___ (Глядя в черную, решетч<атую> дыру у пам<ятника> Ал<ександру> III) — Я вижу черные глаза и черный плащ. ___ 19-го июня 1917 г., понед<ельник> Милый папа, я вместе люблю бабочек, ангелов и Бога. Вместе, одинаково. И еще люблю название «алый цвет» и «алая роза» — названье. Милый папа, я тебя люблю и еще одного человека. Он наз<ывается> М<иро>нов. И еще люблю рисованье — твое и Маринино — и то, что вы пишете. Дор<огой> папа, я буду тебя называть «Вы» и теперь Вам пишу: как Ваша собака живет? Красивый мой папа, когда эти буквы высохнут, М<арина> положит письмо в конверт и еще др<угое> что-то такое красивое, но я не хочу Вам этого говорить. Вы знаете, что у М<арины> есть один браслет красивый с лебедем. Лебедь по морю летает, Церкви так звонят, звонят. Я дала одно колечко На руку ему. _____ Не хотелось, не хотелось Мне писать, Не хотелось, не хотелось И играть. Мне так розово хотелось Розоичку сорвать. Но нельзя мне, невозможно За решетку встать. Словно спящий лед заснул, И горюю я одна. — Аленька! мне тоже грустно, Так же, как тебе. _____ Говорила я ему: На тебе колечко. — Так волосы вьются У тебя на глазах. _____ («Да-а! Очень красиво!») — Ах, вот милый мой Сережа, Ты не вспомнил про меня. Как вы сели на скамейку, Я пошла тогда одна. _____ Аля. А нельзя так? — Милыи моя красавец! Милый мой красавец, Я скажу тебе одно: Чтоб не уезжал ты, Приезжал всегда. И за это, милый мой, Подарю тебе цветок. Он красивый, темно-синий, С серебристым лепестком. _____ — Это было письмо, а теперь ...

    © 2000- NIV