• Приглашаем посетить наш сайт
    Набоков (nabokov.niv.ru)
  • Cлово "ОТЕЦ"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Варианты слова: ОТЦУ, ОТЦА, ОТЦОМ, ОТЦОВ

    1. Шенталинский Виталий: Марина, Ариадна, Сергей (глава из книги В. Шенталинского "Рабы свободы. Книга вторая")
    Входимость: 74. Размер: 117кб.
    2. Швейцер Виктория: Марина Цветаева. Глава первая
    Входимость: 40. Размер: 45кб.
    3. Музей Александра III
    Входимость: 33. Размер: 15кб.
    4. Отец и его музей
    Входимость: 31. Размер: 24кб.
    5. Два "Лесных царя"
    Входимость: 27. Размер: 21кб.
    6. Цветаева Анастасия. Воспоминания. Часть первая. Россия. Глава 4. Наш отец и его детище – музей. Наша мать. Два женских портрета. Дедушка и Тьо
    Входимость: 25. Размер: 19кб.
    7. Кудрова Ирма: Гибель Марины Цветаевой. Лубянка
    Входимость: 22. Размер: 113кб.
    8. Лавровый венок
    Входимость: 22. Размер: 12кб.
    9. Дом у Старого Пимена
    Входимость: 21. Размер: 97кб.
    10. Белкина Мария: Скрещение судеб. Алины университеты. Страница 1
    Входимость: 19. Размер: 68кб.
    11. Бояджиева Л.: Марина Цветаева. Неправильная любовь. "…Поэтом обреченная быть…"
    Входимость: 18. Размер: 42кб.
    12. Белкина Мария: Скрещение судеб. В комнате Зоологического музея
    Входимость: 17. Размер: 80кб.
    13. Швейцер Виктория: Марина Цветаева. Спор о детстве
    Входимость: 17. Размер: 62кб.
    14. Егорушка
    Входимость: 17. Размер: 106кб.
    15. Кудрова Ирма: Путь комет. Молодая Цветаева. Глава 1. Мать
    Входимость: 17. Размер: 45кб.
    16. Цветаева Анастасия. Воспоминания. Поездка к Горькому встреча с Мариной
    Входимость: 17. Размер: 238кб.
    17. Кудрова Ирма: Путь комет. Разоблаченная морока. Глава 3. Лубянка
    Входимость: 16. Размер: 69кб.
    18. Фокин Павел: Цветаева без глянца (Ознакомительный фрагмент). Отец. Иван Владимирович Цветаев
    Входимость: 16. Размер: 11кб.
    19. Швейцер Виктория: Марина Цветаева. Пастернак
    Входимость: 16. Размер: 85кб.
    20. Пушкин и Пугачев
    Входимость: 16. Размер: 63кб.
    21. Цветаева Валерия: Из "Записок"
    Входимость: 16. Размер: 20кб.
    22. Анри Труайя. Марина Цветаева. II. Преждевременная эмансипация
    Входимость: 15. Размер: 36кб.
    23. Белкина Мария: Скрещение судеб. Болшевское заточение
    Входимость: 15. Размер: 100кб.
    24. Фокин Павел: Цветаева без глянца (Ознакомительный фрагмент). Мать. Мария Александровна Мейн
    Входимость: 15. Размер: 17кб.
    25. Цветаева Анастасия. Воспоминания. Последнее о Марине
    Входимость: 15. Размер: 123кб.
    26. Кудрова Ирма: Гибель Марины Цветаевой. Болшево
    Входимость: 14. Размер: 119кб.
    27. Белкина Мария: Скрещение судеб. Мур
    Входимость: 14. Размер: 151кб.
    28. Белкина Мария: Скрещение судеб. Гляжу и вижу одно: конец
    Входимость: 14. Размер: 143кб.
    29. Кудрова Ирма: Путь комет. Разоблаченная морока. Глава 4. В Бедламе нелюдей
    Входимость: 14. Размер: 62кб.
    30. Фокин Павел: Цветаева без глянца (Ознакомительный фрагмент). Мур (сын Георгий Сергеевич Эфрон)
    Входимость: 14. Размер: 23кб.
    31. Сводные тетради. Тетрадь вторая. (Страница 5)
    Входимость: 13. Размер: 35кб.
    32. Саакянц А.: Марина Цветаева. Жизнь и творчество. "Роднее бывшее — всего…" (1930–1936). 1935-й
    Входимость: 13. Размер: 56кб.
    33. Белкина Мария: Скрещение судеб. Где спят овеянные тайной особняки
    Входимость: 13. Размер: 39кб.
    34. Мой Пушкин
    Входимость: 13. Размер: 83кб.
    35. Швейцер Виктория: Марина Цветаева. "Повесть о Сонечке" и два письма о гомоэротической любви
    Входимость: 12. Размер: 88кб.
    36. Бояджиева Л.: Марина Цветаева. Неправильная любовь. "Во всем обман и, ах, во всем запрет"
    Входимость: 12. Размер: 21кб.
    37. Кудрова Ирма: Путь комет. После России. Глава 8. Капкан
    Входимость: 12. Размер: 72кб.
    38. Анри Труайя. Марина Цветаева. I. Детство – благословенное и омраченное трауром детство…
    Входимость: 12. Размер: 60кб.
    39. Цветаева М. И. - Меркурьевой В. А., 14 сентября 1940 г.
    Входимость: 12. Размер: 7кб.
    40. Вольный проезд
    Входимость: 11. Размер: 53кб.
    41. Бояджиева Л.: Марина Цветаева. Неправильная любовь. "Да, в Вечности — жена, не на бумаге"
    Входимость: 11. Размер: 15кб.
    42. Открытие музея
    Входимость: 10. Размер: 10кб.
    43. Ранчин А. М.: М. И. Цветаева - жизнь и творчество
    Входимость: 10. Размер: 40кб.
    44. Швейцер Виктория: Марина Цветаева. Сын
    Входимость: 10. Размер: 87кб.
    45. Живое о живом (Волошин) (Часть 2)
    Входимость: 10. Размер: 57кб.
    46. Саакянц А.: Марина Цветаева. Жизнь и творчество. Юность поэта (1910–1911)
    Входимость: 10. Размер: 65кб.
    47. Мои Службы
    Входимость: 10. Размер: 52кб.
    48. Белкина Мария: Скрещение судеб. Перед лицом стылого окна
    Входимость: 10. Размер: 113кб.
    49. Кудрова Ирма: Гибель Марины Цветаевой. Приложение I
    Входимость: 9. Размер: 55кб.
    50. Липеровская Софья: Юные годы
    Входимость: 9. Размер: 34кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Шенталинский Виталий: Марина, Ариадна, Сергей (глава из книги В. Шенталинского "Рабы свободы. Книга вторая")
    Входимость: 74. Размер: 117кб.
    Часть текста: следы ее судьбы, открываются материалы о самой мрачной последней поре ее жизни. Некоторые из них уже увидели свет, стали достоянием читателя 1 . Но многое все еще остается в тени. Открытие Цветаевой продолжается. В июне 1939 года Марина Цветаева вместе с четырнадцатилетним сыном Георгием (Муром) вернулась из эмиграции. Родина встретила ее мачехой — не как поэта и полноправную, законную гражданку, а как подозрительную белогвардейку, жену провалившегося в Париже советского агента... У человека несколько ступеней на пути к правде, и первая обычно отрицание, нежелание верить. Цветаева жена чекиста?! Когда-то слухи об этом вызвали резкий протест, отторжение немыслимо: Маринин Сережа Эфрон, лебедь из белой стаи, советский шпион! Теперь это знают все. А Марина? Когда узнала она?.. Муж и дочь Ариадна приехали в Москву двумя годами раньше, теперь вся семья была в сборе. Не надолго чуть больше двух месяцев подарила им судьба до катастрофы. Приближение ее Цветаева предчувствовала недаром ее называли "колдуньей": еще когда очутилась на пароходе, увозившем ее в Россию, сказала: " Теперь я погибла... " И первая весть на родной земле обухом: сестра Анастасия в концлагере. Сразу после приезда отправились в Болшево, на дачу НКВД, которая была выделена под жилье переправленным из Парижа после провала агентам Эфрону и супругам Клепининым. Семнадцать лет назад, когда Марина уезжала в эмиграцию, в одном купе с ней оказалась дама из ЧК. Уезжала с чекисткой и вернулась к чекистам и жить стала в казенном доме. Пришлось таить свое присутствие, жить инкогнито, остерегаться каждого действия и слова, чтобы не повредить близким. Спустя год, в дневнике, Цветаева вспомнит об этих днях так: "...
    2. Швейцер Виктория: Марина Цветаева. Глава первая
    Входимость: 40. Размер: 45кб.
    Часть текста: есть другая жизнь, где меня нет... По жестам, взглядам, поступкам, по не всегда понятным словам ребенок создает образы отца и матери, стремится понять их, проникнуть в тайны их взрослой жизни и отношений. Так начинают понимать. И в шуме пущенной турбины Мерещится, что мать – не мать, Что ты – не ты, что дом – чужбина... (Б. Пастернак «Так начинают. Года в два...» ) «Меня прикрепили к чужой семье и карете», – вторит Пастернаку Осип Мандельштам в «Египетской марке». Иногда чувство «чужой» остается навсегда, как у Пушкина. В раннем детстве ребенок придумывает своих родителей, наделяет их качествами, возможно, им вовсе не свойственными, фантазирует их жизнь и свои с ними отношения. Так возникает детская мифология, где боги и герои – родители. Как настоящая мифология, она живет своей жизнью, развивается, трансформируется. Действующие лица ее не обязательно только прекрасны; как и греческие боги, они бывают жестоки и несправедливы. Может быть, с этого и начинается творчество? Обычный человек расстается с ним с исходом детства, с поэтом оно живет жизнь. «Страшно подумать, что наша жизнь – это повесть без фабулы и героя, сделанная из пустоты и стекла, из горячего лепета одних отступлений...» – писал Мандельштам. Нет пустоты в повести цветаевского детства, она облекла его в фабулу, создала прекрасную легенду о своей семье и главной героиней сделала мать. Обращали ли вы внимание, что в рассказах...
    3. Музей Александра III
    Входимость: 33. Размер: 15кб.
    Часть текста: тысяч и начался музей". Вот в точности, слово в слово, постоянно, с детства мною слышанный рассказ моего отца, Ивана Владимировича Цветаева, о происхождении Музея изящных искусств имени императора Александра III. Но мечта о музее началась раньше, намного раньше, в те времена, когда мой отец, сын бедного сельского священника села Талицы, Шуйского уезда, Владимирской губернии, откомандированный Киевским университетом за границу, двадцатишестилетним филологом впервые вступил ногой на римский камень. Но я ошибаюсь: в эту секунду создалось решение к бытию такого музея, мечта о музее началась, конечно, до Рима - еще в разливанных садах Киева, а может быть, еще и в глухих Талицах, Шуйского уезда, где он за лучиной изучал латынь и греческий. "Вот бы глазами взглянуть!" Позже же, узрев: "Вот бы другие (такие же, как он, босоногие и "лучинные") могли глазами взглянуть!" Мечта о русском музее скульптуры была, могу смело сказать, с отцом сорожденная. Год рождения моего отца - 1846 г. Город Таруса, Калужской губернии. Дача "Песочная". (Старый барский дом исчезнувшего имения, пошедший под "дачу".) Дача Песочная в двух верстах от Тарусы, совсем одна, в лесу, на высоком берегу Оки, - с такими березами... Осень. Последние - ярко и мелко-розовые, безымянные, с чудным запахом, узнаваемые потом везде и всегда, - цветочки в колеях. Папа и мама уехали па Урал за мрамором для музея. Малолетняя Ася - бонне: "Августа Ивановна, а что такое - музей?" - "Это такой дом, где будут разный рыб и змей, засушенный". - "Зачем?" - "Чтоб студент мог учить". И, радуясь будущей учености "студента", а может быть, просто пользуясь отсутствием родителей, неожиданно разражается ослепительным тирольским...
    4. Отец и его музей
    Входимость: 31. Размер: 24кб.
    Часть текста: ибо шагает — как дышит, не осознавая самого действия. Перестать ходить для него то же, что для другого — перестать дышать. Мы с сестрой, пыхтя, следуем. Идем гуськом — отец впереди, за ним — я, за мной — Ася. “Городок Шарлотты” (какой-нибудь “Великой”, должно быть, раз назван ее именем) — Шарлоттенбург вымер начисто. Ставни закрыты. Вокруг — ни собаки. Единственные собаки на улице — мы. Сказала: “закрытые ставни”. А есть ли они вообще? Ставни? Дома? — Не знаю и знать не могу, так как иду, не поднимая головы, загипнотизированная движением собственных черных ног по белой мостовой. — Папа, скоро? — это опять Ася спрашивает, я же, из гордости врожденного пешехода — и прочих своих гордостей — молчу. Шесть черных башмаков по белой мостовой. Два впереди, два вслед, два замыкающих. Но не может же так длиться вечно! Надо что-то придумать. И — придумываю. Все это — только сон. Я сплю. Потому что такой жары — до седьмого пота, такого раскаленного света, словом, такого ужаса просто не может быть. И поскольку любому, даже самому долгому сновидению срок — три минуты, не более, значит, я не успела устать. Даже во сне. Стоило лишь убедиться — усталости как не бывало. И — голос отца: — Вот мы и пришли. Громадная, если не бесконечная, Gipsabgьsserei: склады гипсовых...
    5. Два "Лесных царя"
    Входимость: 27. Размер: 21кб.
    Часть текста: тебя». - «Отец, отец, неужели ты не видишь - там, в этой мрачной тьме, Лесного Царя дочерей?» - «Мой сын, мой сын, я в точности вижу: то старые ивы так серо светятся...» - «Я люблю тебя, меня уязвляет твоя красота! Не хочешь охотой - силой возьму!» - «Отец, отец, вот он меня схватил! Лесной Царь мне сделал больно!» Отцу жутко, он быстро скачет, он держит в объятьях стонущее дитя, доскакал до двора с трудом, через силу - ребенок в его руках был мертв. Знаю, что неблагодарная задача после гениального и вольного поэтического перевода давать дословный прозаический подневольный, но это мне для моей нынешней задачи необходимо. Остановимся сначала на непереводимых словах, следовательно - непередаваемых понятьях. Их целый ряд. Начнем с первого: хвост. Хвост по-немецки и Schwanz, и Schweif; например, у собаки Schwanz, и Schweif - у льва, у дьявола, у кометы - и у Лесного Царя. Поэтому моим «хвостатым» и с «хвостом» хвост Лесного Царя принижен, унижен. Второе слово - fein, переведенное у меня «нежный», и плохо переведенное, ибо оно прежде всего означает высокое качество: избранность, неподдельность, изящество, благородство, благорожденность вещи или человека. Здесь оно и благородный, и знатный, и нежный, и редкостный. Третье слово - глагол reizt,...

    © 2000- NIV