• Приглашаем посетить наш сайт
    Культура (www.niv.ru)
  • Cлово "РУКА"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Варианты слова: РУК, РУКИ, РУКУ, РУКЕ, РУКОЙ

    1. Новое упование (Анна де Ноай, перевод Марины Цветаевой). Часть третья
    Входимость: 71. Размер: 111кб.
    2. Царь-девица
    Входимость: 64. Размер: 133кб.
    3. Саакянц А.: Марина Цветаева. Жизнь и творчество. "Только в огне пою!" (1919 — февраль 1921)
    Входимость: 57. Размер: 161кб.
    4. Новое упование (Анна де Ноай, перевод Марины Цветаевой)
    Входимость: 54. Размер: 134кб.
    5. Цветаева Анастасия. Воспоминания. Поездка к Горькому встреча с Мариной
    Входимость: 48. Размер: 238кб.
    6. Записная книжка № 8, 1920-1921 гг.
    Входимость: 45. Размер: 66кб.
    7. Эфрон Ариадна: Попытка записей о маме
    Входимость: 43. Размер: 62кб.
    8. Чёрт
    Входимость: 40. Размер: 69кб.
    9. Фокин Павел: Цветаева без глянца (Ознакомительный фрагмент). 1920. <ННВ> (Николай Вышеславцев)
    Входимость: 35. Размер: 47кб.
    10. Феникс. Картина третья
    Входимость: 33. Размер: 86кб.
    11. Записная книжка № 5, 1918—1919 гг.
    Входимость: 33. Размер: 134кб.
    12. «Пленный дух» (Моя встреча с Андреем Белым). (Часть 2)
    Входимость: 31. Размер: 70кб.
    13. «Искусство при свете совести»
    Входимость: 30. Размер: 65кб.
    14. Чуковская Лидия: Предсмертие
    Входимость: 29. Размер: 64кб.
    15. Мать и музыка
    Входимость: 29. Размер: 58кб.
    16. Белкина Мария: Скрещение судеб. Гляжу и вижу одно: конец
    Входимость: 26. Размер: 143кб.
    17. Сводные тетради. Тетрадь первая. (Страница 4)
    Входимость: 26. Размер: 50кб.
    18. Фокин Павел: Цветаева без глянца (Ознакомительный фрагмент). 1923–1924. "Арлекин" (Константин Родзевич)
    Входимость: 25. Размер: 49кб.
    19. Повесть о Сонечке, часть 2 (страница 1)
    Входимость: 25. Размер: 52кб.
    20. Н.Н.В.
    Входимость: 25. Размер: 14кб.
    21. Белкина Мария: Скрещение судеб. Мур
    Входимость: 25. Размер: 151кб.
    22. Повесть о Сонечке, часть 2 (страница 3)
    Входимость: 24. Размер: 35кб.
    23. Записная книжка № 8, 1920-1921 гг. Страница 4
    Входимость: 24. Размер: 54кб.
    24. Записная книжка № 4, 1917—1918 гг.
    Входимость: 24. Размер: 83кб.
    25. Из записных книжек и тетрадей
    Входимость: 24. Размер: 96кб.
    26. Белкина Мария: Скрещение судеб. Безмерность в мире мер
    Входимость: 24. Размер: 123кб.
    27. Дом у Старого Пимена
    Входимость: 23. Размер: 97кб.
    28. Пушкин и Пугачев
    Входимость: 23. Размер: 63кб.
    29. Записная книжка № 6, 1919 г.
    Входимость: 23. Размер: 52кб.
    30. Белкина Мария: Скрещение судеб. Меня все меньше
    Входимость: 23. Размер: 116кб.
    31. Саакянц А.: Марина Цветаева. Жизнь и творчество. Чехия 1923-й
    Входимость: 23. Размер: 119кб.
    32. Молодец
    Входимость: 22. Размер: 84кб.
    33. Записная книжка № 8, 1920-1921 гг. Страница 2
    Входимость: 22. Размер: 66кб.
    34. Егорушка
    Входимость: 22. Размер: 106кб.
    35. «Пленный дух» (Моя встреча с Андреем Белым)
    Входимость: 21. Размер: 50кб.
    36. Записная книжка № 10, 1923 г.
    Входимость: 21. Размер: 61кб.
    37. Записная книжка № 8, 1920-1921 гг. Страница 3
    Входимость: 21. Размер: 58кб.
    38. Записная книжка № 6, 1919 г. Страница 4
    Входимость: 21. Размер: 63кб.
    39. Мои Службы
    Входимость: 20. Размер: 52кб.
    40. Вольный проезд
    Входимость: 20. Размер: 53кб.
    41. Сводные тетради. Тетрадь первая. (Страница 9)
    Входимость: 20. Размер: 45кб.
    42. Фортуна. Картина пятая
    Входимость: 20. Размер: 27кб.
    43. Эфрон Ариадна: Моя мать Марина Цветаева. Переезд на чердак
    Входимость: 20. Размер: 86кб.
    44. Наталья Гончарова. (Страница 4)
    Входимость: 20. Размер: 43кб.
    45. Новое упование (Анна де Ноай, перевод Марины Цветаевой). Часть вторая
    Входимость: 19. Размер: 54кб.
    46. Записная книжка № 2, 1914—1916 гг.
    Входимость: 19. Размер: 87кб.
    47. Сводные тетради. Тетрадь первая. (Страница 2)
    Входимость: 19. Размер: 50кб.
    48. Белкина Мария: Скрещение судеб. Расстояния, версты, мили
    Входимость: 19. Размер: 54кб.
    49. Записная книжка № 1, 1913—1914 гг. Страница 2
    Входимость: 19. Размер: 56кб.
    50. Саакянц А.: Марина Цветаева. Жизнь и творчество. Последняя Москва (март 1921 — май 1922)
    Входимость: 19. Размер: 139кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Новое упование (Анна де Ноай, перевод Марины Цветаевой). Часть третья
    Входимость: 71. Размер: 111кб.
    Часть текста: Он, которого ничто не удивляло, только радовался. Сердце жены он сравнивал с погодой, которой не предскажете и не измените. И он так же легко сживался с радостью, как с равнодушием и утратой. Счастье Сабины он, казалось, принимал за личную удачу. Когда Сабина переставала быть счастливой, удача уменьшалась, и он переносил это легко. Иногда, по вечерам, маленькая гостиная, выходившая на обсаженную деревьями улицу, наполнялась, несмотря на закрытые окна, запахами с воли: запахом ночи и тумана, к которому присоединялся еще привкус горячей каминной золы. И это напоминало Сабине каштаны, которые она, в детстве, клала в огонь и которые так же пахли. Она говорила Анри: - Теперь нам нужно было бы детей, чтоб они возле нас играли. Раньше она надеялась, что дружба с г-жой де Розэ будет ей поддержкой. Но г-жа де Розэ писала редко, и только короткие, простые письма. Доброта ее была в поступках. Все же Сабина была довольна. Так прошло несколько месяцев. Однажды утром к ней вошел муж и сказал: - Ты сегодня сделаешь для меня одну вещь. Представь себе, что к пяти у меня свидание с Филиппом Форбье, которого я должен попросить об одном одолжении. Но я почти ослеп от гриппа и никак не могу пойти. Пойди, пожалуйста, ты. - Господи, - ответила Сабина, - я уже и так устала, а теперь еще это! Нет, это невозможно. Я не знаю твоего друга, и он меня не знает, - что я ему скажу? - Ну, пожалуйста, - перебил Анри, - будь милой, это так просто. Ты скажешь ему, что я в отчаянии и что прошу его передать тебе рекомендательное письмо для брата Пьера Баланса, который хочет посетить берлинские университеты. - Нет, - еще раз ответила Сабина. Она капризничала, объясняла ему, что действительно устала за последнее время. Она сердилась. Но так как Анри, сжав руками голову, жаловался на боль и все еще настаивал, она обещала ему, что пойдет после пяти на это свидание и принесет письмо. Будучи до этого занята, она немного опоздала к...
    2. Царь-девица
    Входимость: 64. Размер: 133кб.
    Часть текста: Поэма-сказка Как у молодой змеи — да старый ýж, Как у молодой жены — да старый муж, Морда тыквой, живот шаром, дышит — терем дрожит, От усов-то перегаром на сто верст округ разит. Как у мачехи у младенькой — сынок в потолок, Не разбойничек, не всадничек, не силач, не стрелок, Вместо щек — одни-то впадинки, губы крепко молчат. Как в дворцовом палисадничке гусли за полночь бренчат… Поведешь в его сторонку оком — Смотрит в стену. Дай-ка боком Д’ненароком Да задену!  НОЧЬ ПЕРВАЯ Спит Царевич, распростерся, Спит, не слышит ничего, Ровно палочкой уперся Месяц в личико его. Соврала, что палочкой: Перстом светлым, пальчиком. И стоит бабенка шалая Над мальчиком. “Скрытные твои ресницы, — Без огня сожжена! Отчего я не девица, А чужая жена! Отчего-то людям спится, А мне плачется! Отчего тебе не мать родная Я, а мачеха? На кроваточке одной Сынок с матушкой родной. С головеночкой льняной Ребеночек мой! Молчи, пес цепной! Не реви, царь морской! Проходи, сон дурной! Ребеночек — мой! В кипяток положь яйцо — Да как не сварится? Как на личико твое цветочное Не зариться? Для одной...
    3. Саакянц А.: Марина Цветаева. Жизнь и творчество. "Только в огне пою!" (1919 — февраль 1921)
    Входимость: 57. Размер: 161кб.
    Часть текста: самых недр, — как на' смерть осужденный — Своей рукой пишу. …………………………. Со мной в руке — почти что горстка пыли — Мои стихи! — я вижу: на ветру Ты ищешь дом, где родилась я — или В котором я умру… ("Тебе — через сто лет") В августе девятнадцатого написаны эти строки. Поэт обращается сквозь сотню "разъединяющих лет" к будущим поколениям, которые его поймут и полюбят. Смысл стихотворения перешагнул через его замысел, древний, как сама поэзия. Женщина, которую столь мало и не так любили на земле, но которую — она это знает! — будут любить, когда ее уже не станет. Она восторжествует посмертно: у того, "через сто лет", она будет единственной желанной возлюбленной: На встречных женщин — тех, живых — счастливых, — Горжусь, как смотришь, и ловлю слова: "— Сборище самозванок! Все' мертвы вы! Она одна жива!" Он, будущий, к кому обращается героиня Цветаевой, заклеймит своих предшественников, которых не осенила эта великая любовь: Бьюсь об заклад, что бросишь ты проклятье Моим друзьям, во мглу могил: "— Все' целовали! — Розового платья Никто не подарил!" Розовое платье. Розовый цвет, румянец. Символ юности, чистоты, нежности, Романтики. Еще в стихах 1913 года: "Слишком розовой и юной Я была для Вас"; "Я,...
    4. Новое упование (Анна де Ноай, перевод Марины Цветаевой)
    Входимость: 54. Размер: 134кб.
    Часть текста: до времени подметал этот уголок Мюэтты и Пасси, этот провинциальный вход в Булонский лес. В прекрасной обнаженности дороги, мимо изгороди из голого кустарника проходили две женщины, - шли и возвращались, пробегая и возобновляя все тот же милый, привычный путь. Одна из них, казалось, вдыхала этот снеговой воздух с жадностью, словно утоляя в нем какую-то глубокую жажду; в спокойном взгляде другой сказывалась душа более узкая и ровная. Несмотря на то что они с полуслова понимали друг друга, несмотря на непринужденность молчания и дружеской рассеянности, видно было, что они - не одной крови. Та, что была повыше, - лет двадцати трех-двадцати четырех с виду, и которую другая называла Сабиной, была тонкая и длинная, с шелковистым и бледным лицом, нежными, тяжело-черными волосами и глазами сумрачными, горящими и ускользающими, их перламутр вокруг зрачков был цвета голубых лун. Горячность глаз юной женщины придавала теплый вид всему ее телу. Девушка, сопровождавшая ее, лет двадцати на вид, была Мария де Фонтенэ, сестра ее мужа. Она тоже была хорошенькая: светлое лицо, легкие каштановые волосы, нежные рот и улыбка. Ее простой и робкий взгляд выдавал застенчивость. Слегка утомленные прогулкой, они сели на скамейку и стали смотреть прямо перед собой. Дыхание легким облаком вылетало из их вуалей. Они с удовольствием рассматривали поля Мюэтты, которую любили. На мертвенных лужайках опустошенные вилообразные деревья вонзались в небо. Узкие розетки из маленьких растений, напоминающих петли, приклеились с несколькими...
    5. Цветаева Анастасия. Воспоминания. Поездка к Горькому встреча с Мариной
    Входимость: 48. Размер: 238кб.
    Часть текста: о нем. Максим Горький! Это лицо знаешь с детства. Оно было -в тумане младенческих восприятий – неким первым впечатлением о какой-то новой и чудной, – о которой шумели взрослые, – жизни. Оно мне встает вместе с занавесом Художественного театра, с птицами Дикая утка и Чайка, черненькие дешевые открытки, с которых глядят вот эти самые, вот эти глаза, светло, широко, молодо, дерзко, под упрямым лбом с назад зачесанными волосами над раздвоенным лукавым носом, над воротом косоворотки. Все это плюс широкополая шляпа (на другой открытке) или плюс высокие сапоги (в портрете во весь рост). Где-то рядом стоят в памяти молодое лицо Скитальца, темная шевелюра Андреева, клочковатая седая борода Толстого, ибсеновские очки. Но это лицо родней. Отчего? Оттого,что мама так его любит? Оттого,что похож на мальчика? Озорной великан из сказки? В котором не великанье – главное, а великанье его озорство. Вот еще один – из тех, из богатырей моего детства, – Шаляпин! Сказочный голос – громче всех голосов на свете, это я знаю. И что в театре – волшебник: превращается во всех, в кого хочет. И даже они чем-то похожи: у обоих носы сходные, с лукавинкой у ноздрей. И оба они – «из народа». У обоих – дерзкие глаза. (Так Муся глядит, когда сердится.) Да… И все-таки – Горький роднее Шаляпина. Оттого ли,что мама нам читала «Челкаш»? Что мама больше говорит о Горьком, чем о Шаляпине? Пытаюсь понять – сейчас, шесть десятилетий спустя. Не шаляпинская разудалость плеч, позы, плоти, движимая «все мне можно» -таланта безмерного. Иная стать у горьковского озорства: совершенно серьезная, – почти жертвенная: бой с миром. Мне было лет пять. Жизнь, как в...

    © 2000- NIV