• Приглашаем посетить наш сайт
    Орловка (orlovka.niv.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "SUIT"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Робин Гуд спасает трех стрелков
    Входимость: 5. Размер: 8кб.
    2. Цветаева М. И. - Познеру С. В., 12 мая 1929 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    3. Цветаева М. И. - Сувчинскому П. П. 15-ое марта 1926 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    4. Цветаева М. И. - Штейгеру А. С., 8 – 14, 17 – 18 августа 1936 г.
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    5. Саакянц А.: Марина Цветаева. Жизнь и творчество. Звездный год" во Франции (ноябрь 1925 — 1926). Париж
    Входимость: 1. Размер: 73кб.
    6. Цветаева М. И. - Гронскому Н. П., 12 июля 1929 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Робин Гуд спасает трех стрелков
    Входимость: 5. Размер: 8кб.
    Часть текста: Иль с пьяных глаз С чужой женой легли? - Не резали они отцов Святых, не жгли церквей, Не крали девушек, и спать Шел каждый со своей. - За что, за что же злой шериф Их насмерть осудил? - С оленем встретились в лесу Лес королевским был. - Однажды я в твоем дому Поел, как сам король. Не плачь, старуха! Дорога Мне старая хлеб-соль. Шел Робин Гуд, шел в Ноттингэм, Зелен клен, зелен дуб, зелен вяз... Глядит: в мешках и в узелках Паломник седовлас. - Какие новости, старик? - О сэр, грустнее нет: Сегодня трех младых стрелков Казнят во цвете лет. - Старик, сымай-ка свой наряд, А сам пойдешь в моем. Вот сорок шиллингов в ладонь Чеканным серебром. - Ваш - мая месяца новей, Сему же много зим... О сэр! Нигде и никогда Не смейтесь над седым! - Коли не хочешь серебром, Я золотом готов. Вот золота тебе кошель, Чтоб выпить за стрелков! Надел он шляпу старика, - Чуть-чуть пониже крыш. - Хоть ты и выше головы, А первая слетишь! И стариков он плащ надел, - Хвосты да лоскута. Видать, его владелец гнал Советы суеты! Влез в стариковы он штаны. - Ну, дед, шутить здоров! Клянусь душой, что не штаны На мне, а тень штанов! Влез в стариковы он чулки. - Признайся, пилигрим, Что деды-прадеды твои В них шли в Иерусалим! Два башмака надел: один - Чуть жив, другой - дыряв. - "Одежда делает господ". Готов. Неплох я - граф! Марш, Робин Гуд! Марш в Ноттингэм! Робин, гип! Робин, гэп! Робин, гоп!- Вдоль городской стены шериф Прогуливает зоб. - О, снизойдите, добрый сэр, До просьбы уст моих! Что мне дадите, добрый сэр, Коль вздерну всех троих? - Во-первых, три обновки дам С удалого плеча, Еще - тринадцать...
    2. Цветаева М. И. - Познеру С. В., 12 мая 1929 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: М. И. - Познеру С. В., 12 мая 1929 г. Meudon (S. et О.) 2, Avenue Jeanne d’Arc 12-го мая 1929 г. Милый Владимир Соломонович, На этот раз с просьбой о билетах – к Вам (всегда просила Вашего папу). 25-го мой вечер, вступительное слово о русской поэзии читаете Вы 1 (читаете?) потом я – et tout ce qui s’en suit , в частности – отрывки из Перекопа, большой поэмы. Цена билета 25 фр<анков>, посылаю 5. Всего лучшего, позвоните по тел<ефону> Clamart 411 и вызовите Сергея Яковлевича Эфрона и сговоритесь с ним, нам необходимо повидаться. М Цветаева. Примечания 1 О вечере 25 мая 1929 г. см. комментарий 1 к письму 45 к А. А. Тесковой (т. 6) и письмо 49 к С. Н. Андрониковой-Гальперн. В. С. Познер на вечере не выступал и, скорее всего, даже не присутствовал (см. следующее письмо). Идея пригласить В. Познера, возможно, родилась у Цветаевой после обсуждения его книги (см. выше), которое состоялось в объединении «Кочевье» 4 апреля 1929 г. Цветаева, участвовавшая в этом обсуждении, выступила против нападок Г. Газданова на книгу В. Познера (Воля России. 1929. № 4. С. 123). В письме к В. Познеру (мы располагаем лишь его фрагментом) она писала: «Пересказ Газданова: «Познер Цветаеву сводит исключительно к технике и вменяет ей в вину книгу, к<отор>ую она выпустила в VI кл<ассе> гимназии, а писала в IV». Я подумала: «Меня не убудет». Нападали они на Вас несправедливо (есть умные нападки, за которые – только спасибо) – не с того боку, хотя я и не знаю книги. Вас очень защищали Св<ятополк->Мирский и...
    3. Цветаева М. И. - Сувчинскому П. П. 15-ое марта 1926 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: плохо. Я — это когда мне скучно (страшно редко). Я — это то, что я с наслаждением брошу, сброшу, когда умру. Я — это когда меня бросает МОЕ. Я — это то, что меня всегда бросает. «Я» — всё, что не Я во мне, всё, чем меня заставляют быть. И диалог МОЕГО со мною всегда открывается словами: «Вот видишь, какая ты дура!» (Мое — мне.) —————— И — догадалась: «Я» ЭТО ПРОСТО ТЕЛО… et tout ce qui s’en suit ** : голод, холод, усталость, скука, пустота, зевки, насморк, хозяйство, случайные поцелуи, пр<очее>. Всё НЕПРЕОБРАЖЕННОЕ. —————— Не хочу, чтобы это любили. Я его сама еле терплю. В любви ко мне я одинока, не понимаю, томлюсь. —————— «Я» — не пишу стихов. —————— Мандельштам «ШУМ ВРЕМЕНИ». Книга баснословной подлости. Пишу — вот уже второй день — яростную отповедь. Мирский огорчен — его любезная проза. А для меня ни прозы, ни стихов —...
    4. Цветаева М. И. - Штейгеру А. С., 8 – 14, 17 – 18 августа 1936 г.
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    Часть текста: в стихах — бедный. Точно Вы нарочно изгоняете из своих стихов всего себя, все свое своеобразие — хотя бы своей беды, чтобы дать вообще-беду, общую беду: бедность. Почему Вы изгоняете все богатство своей беды и даете беду — бедную, вызывающую жалость, а не — зависть. (Не думайте, что меня обольщает на-меня-направленность Ваших писем — это во мне никогда ничего не предрешало —и — все стихи всё равно на меня направлены.) — Вам в стихах еще надо дорасти до себя-живого, который и старше и глубже и ярче и жарче того. Вы (живой) из близнецов: Кастора и Поллукса — тот близнец, которому отец — Зевес. _______ МОЙ ЗAМОК, 8-ГО АВГУСТА 1936 Г. — Не удивляйтесь гигантскости моего шага к Вам: у меня нет другого. _______ Вы тоже человек одной ночи — одного взгляда — и целой жизни тоски — Sehnsucht — оборота нa. (Потом этих взглядов становится много, но каждый — нож.) Вы тоже сразу хотите не-жить, чтобы не было ни потом, ни дальше. (Продолжения не будет.) Сколько бы мы раз уже умирали, если бы боги нас слушались! _______ Ваша младенческая привязанность к Тёте, то есть: чистая страсть тоски — лейтмотив всей Вашей жизни. Другого не будет, ибо с душой ничего другого не бывает, ничего кроме нее самой, которая есть: чистая страсть тоски. Душа (когда она есть: ее нет — никогда) рождается готовая, не рождается — продолжается — со всем грузом бессознательной и бесполезной памяти. Бессознательной — так руки сразу узнают клавиши, плечи — волны. — Бесполезной — все ошибки зaново, как будто бы никогда не расшибался — и это уже можно проследить в короткой нашей, в короткой Вашей...
    5. Саакянц А.: Марина Цветаева. Жизнь и творчество. Звездный год" во Франции (ноябрь 1925 — 1926). Париж
    Входимость: 1. Размер: 73кб.
    Часть текста: 1925 — 1926). Париж Звездный год" во Франции (ноябрь 1925 — 1926) Париж Опять "изнанка". Окончание "Крысолова". Альманах "Ковчег" и рассказ С. Эфрона "Тиф". Новогодний бал. Неосуществившийся реквием. Триумфальный цветаевский вечер. "Поэт о критике". Зарождение "Верст". П. П. Сувчинский и Д. П. Святополк-Мирский. Две недели в Лондоне и "Мой ответ Осипу Мандельштаму". Сборы к отъезду на море. Вести от Пастернака. Марина Цветаева в переписке А. Черновой и В. Сосинского. Снова Родзевич. Париж. Унылая окраина (опять — "изнанка!"), вроде пражских "застав". Там и сегодня неуютно. Все тот же, что и при Марине Ивановне, канал Урк с зеленой водой. Молодой парк пока не украшает, не скрывает сиротливой оголенности этого места. А тогда, в двадцатые годы, здесь находились бойни, отчего канал, как писала Цветаева, был "зловонным". Неподалеку — рю Руве, такая же безликая, как и пересекающие друг друга "соседки". Многие дома не сохранились, на их месте стоят новые, однако нетрудно воссоздать в воображении панораму этого района. Каково же было Марине Ивановне, в чьей памяти стоял город Пантеона, Сорбонны, Люксембургского сада, город Наполеона и...
    6. Цветаева М. И. - Гронскому Н. П., 12 июля 1929 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    Часть текста: о 2 кроватях и столах (одну «пару» дает он, другую хозяин). Реальность ли? Можно ли в С<ен->Мишеле купить ящики – вместо стульев и полок? Ведь нельзя же жить на полу, – я все-таки надеюсь заниматься. Приеду я по всей вероятности одна с детьми, – все будет на мне. – Как с водой? (есть ли колодец?) Боюсь заехать. По-моему, самое лучшее было бы сев на поезд (проще! погулять мы с Вами успеем) доехать до С<ен->Мишеля, познакомиться с полковником и сообща все обдумать – он очень милый человек. Вместе осмотреть Дом и взвесить. М. б. – если такая гора (устройство!) – заслонит все горы и – просто – не стоит. А м. б. только издалека так страшно. У полковника нет времени и у него другой строй жизни, он не может войти в мое положение. Вы – можете, ибо живете семьей и знаете, что это значит. Решите за меня и отпишите. Действует ли плита? (на случай порчи примуса) Чем топят? Очень важно расстояние от С<ен->Мишеля: придется неустанно таскать тяжести – продовольствие, керосин – учтите. Сильно ли в гору и сколько ходу? Кто соседи? Где живет хозяин? (Большая ли семья и нет ли ведьм – о, не киевских! 2 – бытовых.) Мое письмо возьмите с собой. – Каков С<ен->Мишель? Аптека?...