• Приглашаем посетить наш сайт
    Спорт (sport.niv.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "RUSTIC"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Цветаева М. И. - Волошину М. А., 7 января 1911 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Цветаева М. И. - Волошину М. А., 7 января 1911 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Цветаева М. И. - Волошину М. А., 7 января 1911 г. Волошину М. А. Какая бесконечная прелесть в словах: «Помяни… того, кто, уходя, унес свой черный посох и оставил тебе эти золотистые листья» [1] . Разве не вся мудрость в этом: уносить черное и оставлять золотое? И никто этого не понимает, и все, знающие, забывают это! Ведь вся горечь в остающемся черном посохе! Не надо забвения, надо золотое воспоминание, золотые листья, к<отор>ые можно, разжав руку, развеять по ветру! Но их не развеешь, их будешь хранить: в них будешь лелеять тоску о страннике с черным посохом. А черный посох, оставленный им, нельзя развеять по ветру, его сожжешь, и останется пепел — горечь, смерть! Может быть, Ренье и не думал об этих словах, не подозревал всю их бездонную глубину, — не все ли равно! Я очень благодарна Вам за эти стихи. Марина Цветаева. Москва, 7-го января 1911 г. Примечания 1. Цветаева цитирует стихотворение Анри де Ренье «Нет у меня ничего…» из сборника «Les jeux rustics et divins», 1908 («Игры поселян и богов» — фр. ). М. Волошин перевел это стихотворение для статьи «Анри де Ренье» (Аполлон. 1910. № 4).