• Приглашаем посетить наш сайт
    Ахматова (ahmatova.niv.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "RIVE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Цветаева Анастасия. Воспоминания. Часть десятая. Юность. Москва. Крым. Москва. Глава 15. Маринина начинающаяся известность. Наше публичное выступление. В. Брюсов. Участие Марины во всероссийском конкурсе поэтов
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    2. Цветаева М. И. - Жиду Андре, янапрь 1937 г.
    Входимость: 1. Размер: 13кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Цветаева Анастасия. Воспоминания. Часть десятая. Юность. Москва. Крым. Москва. Глава 15. Маринина начинающаяся известность. Наше публичное выступление. В. Брюсов. Участие Марины во всероссийском конкурсе поэтов
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    Часть текста: с собой: – Вместе скажем стихи, ты их все знаешь. – А удобно? – Какое мне дело! Прочтем вместе – ведь получается же унисон? Мы же одинаково читаем… Мы поехали. В большой комнате за эстрадой собрались за столом все поэты, которые должны были читать стихи. Председательствовал Валерий Яковлевич Брюсов. Худой, в черном сюртуке, с черным бобриком надо лбом и черной бородкой, с острым взглядом темных глаз, отрывистая, чуть лающая интонация – он витал над сборищем поэтов, как некий средневековый маг. Персонаж из его нашумевшего в литературных кругах романа о средних веках «Огненный Ангел» (Марина, конечно, читала его, я прочла много позже). Увидев меня рядом с Мариной, Брюсов внезапно оскалил белые зубы. – Нас как-то больше, чем предполагалось, – поэтов за этим столом… – сказал он, учтивостью быстрого широкого жеста затушевывая дерзость. Сказала ли, парировала ли Марина: «Я читаю вдвоем с сестрой!»? Промолчала ли надменно, успокоительно моргнув мне? Не помню. (Боялся ли Брюсов, помня ту выходку мою в трамвае с его «Близ медлительного Нила…»? Ждал ли снова чего-нибудь дерзкого в моей излишней лиричности? Но за полтора года я стала много старше и выглядела уже полувзрослой, мне было шестнадцать лет.) Среди нас был Владимир Маяковский. Он был ...
    2. Цветаева М. И. - Жиду Андре, янапрь 1937 г.
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    Часть текста: Господин Андре Жид, пишет Вам русский поэт, переводы которого находятся у Вас в руках. Я работала над ними шесть месяцев ? две тетради черновиков в 200 стр‹аниц› каждая ? и у некоторых стихотворений по 14 вариантов. Время тут ни при чем — хотя все же нет, чуть причем, быть может для читателя, но я Вам говорю, как собрат, ибо время это работа, которую в дело вкладываешь. Чего я хотела больше всего, это возможно ближе следовать Пушкину, но не рабски, что неминуемо заставило бы меня остаться позади, за текстом и за поэтом. И каждый раз, как я желала поработить себя, стихи от этого теряли. Вот один пример, среди многих, написанные стихи: …Pour ton pays aux belles fables Pour les lauriers de ta patrie Tu delaissais ce sol fatal Tu t’en allais m’otant la vie [1], 4-я строфа: Tu me disais: — Domain, mon ange, La-bas, au bout de l’horizon, Sous l’oranger charge d’oranges Nos coeurs et levres se joindront [2]. Дословный перевод: Tu me disais: A l’heure de notre rencontre — Sous un del etenellement bleu — A l’ombre des olives — les baisers de l’amour — Nous reunirons, mon amie, a nouveau [3]. Итак, во французской прозе: А l’ombre des olives nous unirons, mon amie, nos baisers a nouveau [4]. Во-первых, по-русски, как и по-французски, соединяют уста в лобзанье, а не лобзанье, которое есть соединение уст. Значит Пушкин, стесненный стихосложением, позволяет себе здесь «поэтическую...