• Приглашаем посетить наш сайт
    Мода (modnaya.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "PROFESSION"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Познер В.: Сжигальщики и сжигаемые (Отрывок)
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    2. Страховка жизни
    Входимость: 1. Размер: 18кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Познер В.: Сжигальщики и сжигаемые (Отрывок)
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: Познер В.: Сжигальщики и сжигаемые (Отрывок) Сжигальщики и сжигаемые [386] <Отрывок> Статья М. И. Цветаевой «Поэт о критике» при поверхностном чтении кажется некоей profession de foi. Потом убеждаешься, что дело не так. М. И. Цветаева, очевидно, думает, что критики при поэте нечто вроде тех птичек, которые чистят зубы крокодилам. Поэтесса не предполагает, что критика — искусство, поэзии не подчиненное, что критики вовсе не должны рассказывать авторам что бы то ни было (подобно ученикам, отвечающим урок: все прочел? ни строки не пропустил? запомнил?). Вся статья построена на утверждениях, требующих доказательств. Так, мы узнаем, что критик должен быть «пророком» и «судьей» обязательно непогрешимым. Таким образом, критику заказано даже сомневаться. Говоря кратко, автор требует от всех критиков, чтобы они были, по крайней мере, Сент-Бевами. Критики снисходительней и не требуют от поэтов стихов, равных пушкинским. В приложении к статье даны цитаты из «Литературных бесед» Г. В. Адамовича за 1925 год. Это вызывает общее недоумение: во фразах, приведенных М. И. Цветаевой, внимательный читатель не найдет больших противоречий или ересей. В отрицательной оценке этой совершенно не нужной части статьи талантливой поэтессы сошлись единодушно люди самых разных взглядов. Примечания Дни (Берлин—Париж). 1926. № 1007, 16 мая. С. 4. Познер Владимир Соломонович (1905–1992) — поэт, прозаик, журналист, литературный критик, киносценарист. В 1929 г. стал писать по-французски, в основном прозу. С 1921 г. в эмиграции (Париж). Как литературный критик и публицист печатался в 20-е гг. в ж. «Воля России», «Звено», «Современные записки»; газ. «Дни», «Последние новости» и др. Письма М. Цветаевой к нему см.: СС. Т. 7. С. 352–353. 386. Названием статьи послужило стихотворение Д. Шаховского «Сжигальщикам», опубликованное в № 2 ж. «Благонамеренный».
    2. Страховка жизни
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    Часть текста: же нет рук. В эту секунду раздался стук в дверь, и мать, не успев распознать очередного сыновнего словесного метиса (habil'ный) 1 , пошла открывать. На пороге, в полной тьме площадки, стоял кто-то очень высокий, с шляпой в руке. - Извините, сударыня, - сказал он молодым голосом, - я - инспектор... Мать, отступив, тем - впустила. Молодой человек по ее пятам шагнул в кухню, где и стал - между обеденным столом, посудным столом, газом, плитой, раковиной и стульями обедающих - вроде как бы на единственной сухой от прилива и твердой между пропастями пяди: одной ногой, перекинув через нее вторую, левую. - Да? - не подымая глаз, спросила бровями мать, уже усевшись за салат. - Простите, что я нарушаю ваш обед, но я инспектор и... («Налог! - мысленно произнесла она. - А ведь недавно вносили, или, может, опять вспомнили похищенного генерала и стали переписывать всех русских?») - Вот моя карточка, - продолжал молодой человек, поднося к ее глазам и тут же от них отымая (так детям на секунду показывают завтрашний «сюрприз» - распахнутую книжку с какой-то фотографией, может быть, действительно похожей, если бы она успела рассмотреть, во-первых, ее, во-вторых, подающего). «Но почему же он не говорит Sûreté 2 и не показывает знака? - подумала она,...