Поиск по творчеству и критике
Cлово "PART"
Входимость: 2. Размер: 5кб.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Входимость: 1. Размер: 50кб.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Входимость: 1. Размер: 52кб.
Входимость: 1. Размер: 66кб.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 2. Размер: 5кб.
Часть текста: Сардинки в сетях, а не в коробках. Позже будет виноград. Чем еще Вас завлечь? Читала бы Вам стихи. Что пишу? Две вещи сразу 1 . Вторую почти кончила, впечатление: чего-то драгоценного – но осколки. (Дода, это чудно! Вы пишете «Поэма Молчанья», а я прочла «Мычанья» 2 . Помните, как он мычит? Мычал, п. ч. – увы – уже в прошлом: написала одно письмо и, пиша, чувствовала: из последних жил!) Нет, Дода, не он герой! (Вы не верите в поэмы без героев? Впрочем, сама не верю… Впрочем, сама виновата…) Рада, что хорошо встретились с моей поэмой Горы. (Герой поэмы 3 , утверждаю, гора.) Кстати знаете ли Вы, что мой герой Поэмы Конца женится, наверное уже женился. Подарила невесте свадебное платье (сама передала его ей тогда с рук на руки, – не платье! – героя), достала ему carte d’identite или вроде, – без иронии, нежно, издалека. – «Любите ее?» – «Нет, я Вас люблю». – «Но на мне нельзя жениться». – «Нельзя». – «А жениться непременно нужно». – «Да, пустая комната… И я так легко опускаюсь». – «Тянетесь к ней?» – «Нет! Наоборот: даже отталкиваюсь». – «Вы с ума сошли!» Ужинали вместе в трактирчике «Les deux freres» . Напускная решительность скоро слетела. Неожиданно (для себя) взял за руку, потянул к губам. Я: «не здесь!» Он: «где – тогда? Ведь я женюсь». Я: «Там, где рук не будет». Потом бродили по нашему каналу, я завела его на горбатый мост, стояли, плечо в плечо – Вода текла – медленнее чем жизнь. Дода, ведь это стоит любви? И почему это «дружба», а не любовь? Потому что женится?...
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: Волконского, скромным — Оболенского (оцените этот «цветник князей»!) и — что-то совсем безграмотное, ибо я там даже не Марина, а Мария. (Штемпеля: Прага, Рим, Париж.) Начинаю, конечно, с последнего. Штамп Пламени — на машинке: «Редакция журнала «Воля России» настоящим просит Вас пожаловать на чашку чая, устраиваемую ею в помещении Редакции для друзей и сотрудников во вторник, 28-го с‹его› м‹есяца›, в 7 часов вечера. С совершенным почтением» и — от руки — подпись дорогого. Сверху, не его рукой (на Ъ) — мое имя. Первое движение: не ехать! Мне — не своей рукой! — меня на чашку чая! мне — с совершенным уважением! Как Папоушке или еще кому- (какой-)нибудь!.. И эта свалка, жара, все эти чужие, — М‹ансве›товы, Я‹ковле›вы, все эти чужие. Не лучше ли домой, с Барсом? (Пре-лестен!) Но — любопытство побеждает. Не любопытство, страсть к растраве, — tant pis tant mieux! [1] — Поеду! Помучусь. Посмеюсь. Зная его слабое сердце, знаю, что упадет — (NB! не он, а сердце!) при виде меня. И, зная свое сильное, знаю, что мое от этого — не разорвется! Не виделись с ним полгода, последний раз мельком, три минуты в «В‹оле› Р‹оссии›» — и вот, через полгода, «на чашке чая», — элегантно, если бы не — не очень многое! Самое забавное, что он м. б. вовсе и не ждет моего приезда, подписал 50 бланков сразу, потом кто-то надписал имена. — Что Леонард? Ибо...
Входимость: 1. Размер: 50кб.
Часть текста: то — такое… чего я никогда не видал… ___ Ривьера <не дописано, оставлено пустое место.> ___ Читает Мертв<ые> Души (выразительно — увлекательно — вспоминаю О. Л. Канцель о Муре (С<ен> Лоран, лето — формулу Мура: Какой увлекательный мальчик!) итак читает М<ертвые> Души: спящему Сереже, рисующей Але, шьющей мне, а больше всего; себе: (меню Чичикова) — «<пропуск слова> с горшком, сосиски с киской… кислой капустой…» ___ — Мур, повторяю тебе: из тебя-выйдет либо писатель, либо… — Вратель! — Неужели цифры никогда не кончаются? — Как звезды. ___ Вчера в первый раз в жизни — с упоением! — играл в настоящей мужской компании (двор дома А. И. Андр<еевой>, пока смотр<ели> кварт<иру>.) — Там был маленький мальч<ик> один — 10 л<ет>, или 12, но такой дохлый! чахлый! —он мне давал такие пощечины, такие пощечины! —А ты? — Я тоже. Митя его держал, а я его бил: избивал. ___ Обычная утренняя ссора с С<ережей>. За кофе (20 м<инут>спустя) Мур, глядя на С<ережу>: — Мама, Вы замеч<аете>? Папа сейчас будет мириться: Просветлели небеса… — Это из моего «Паровоза». ___ Высшая похвала (не без желания задеть): — Это ...
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Часть текста: подробности у него нет. Ехать вслепую – боюсь. Что за дом? Возможный или нет? Кто соседи (группа в 10 – 12 домов над С<ен->Мишелем) и что у них наверняка можно достать? (Молоко, яйца, зелень.) Есть кафе, – есть ли в нем табак и спички? На каком точно расстоянии от С<ен->Мишеля? Сколько ходу? Полковник писал о 2 кроватях и столах (одну «пару» дает он, другую хозяин). Реальность ли? Можно ли в С<ен->Мишеле купить ящики – вместо стульев и полок? Ведь нельзя же жить на полу, – я все-таки надеюсь заниматься. Приеду я по всей вероятности одна с детьми, – все будет на мне. – Как с водой? (есть ли колодец?) Боюсь заехать. По-моему, самое лучшее было бы сев на поезд (проще! погулять мы с Вами успеем) доехать до С<ен->Мишеля, познакомиться с полковником и сообща все обдумать – он очень милый человек. Вместе осмотреть Дом и взвесить. М. б. – если такая гора (устройство!) – заслонит все горы и – просто – не стоит. А м. б. только издалека так страшно. У полковника нет времени и у него другой строй жизни, он не может войти в мое положение. Вы – можете, ибо живете семьей и знаете, что это значит. Решите за меня и отпишите. Действует ли плита? (на случай порчи примуса) Чем...
Входимость: 1. Размер: 52кб.
Часть текста: это! — добрым. Так П. Горгулов непременно будет причислен к святым (фр.).} ___ — Celle qui ne fut pas aimee. {— Та, что не была любима — (фр.)} ___ J’ai eu un nom?j’a eu un exterieur digne d’attention (tout le monde me le dit — «une tete romaine», Borgia, l’enfant-chevalier de Prague, etc.) et pour finir par ce dont j’aurais du commencer: j’ai eu un don <—> et tout cela ensemble — et j’oublie surement quelque chose! — ne m’a pas servi<,> desservi<,> n’a reussi a me faire aimer de moitie?— d’un millieme атая qu’un sourire ingenu de femme. Tout ceci ne m’a servi a rien<.> Tout cela m’a desservi. Question d’age? Il у a 20 ans queje disais — et savais — la meme chose, en pteine beaute radieuse de mes 20 ans. {У меня было имя. У меня была внешность, привлекающая внимание (мне все это говорили: «голова римлянина», Борджиа, Пражский мальчик-рыцарь и т. п. ( и, наконец, хотя с этого я должна была начать: у меня был дар — и все это вместе взятое — а я наверняка еще что-нибудь забыла! — не послужило мне, повредило, не принесло мне и половины? и тысячной доли той любви, которая достигается одной наивной женской улыбкой. Все это ничем мне не послужило Все то мне повредило. Возраст? Вот уже 20 лет, как я...
Входимость: 1. Размер: 66кб.
Часть текста: принимаю: Вы молоды и чувствуете свою боль. Друг, если бы Вы тогда, после выяснения, рванулись ко мне, нашли бы простые слова, ничего бы не было, но - Вы велико- и равнодушно поручили меня Богу - я без иронии - т. е. большой дороге: вернули меня домой, отказались от меня. (Я слов не боюсь.) * Презренную и прекрасную бренность. * До свиданья То есть: До страданья * Океаний сады. До свиданья: То есть До страды Новой... * Расставаний Розные Столбы... До свиданья То есть: До страды! В пламенем Игравший хворост, До свиданья: До ножа - еще раз В грудь - До свиданья: То есть: До суда Дня - Где растаптывавших сердце - судят. - поправший всё! - Где за сирое мое словцо Там станций Где за сирое мое словцо: останься... * Тише всего Веко - к оку. * Тише всего - Шаг судьбы * (Дно оврага - 10-го сент<ября> 1923 г., Никогда не узнаешь, что жгу [Цикл "Овраг".]: варианты:) Недоверчивым внукам своим поведай: - Просто - с ангелом лечь! Прав, что слепо берешь. От такой победы Руки могут - от плеч! * О, не вглядывайся! Под луной бродячей С кем - и мало ли спал? Прав, что слепо берешь. От такой удачи - Слезы могут - из скал! * листвой | Под луной | падyчей - во мне, бродячей - Кто судьбы не искал? * О, не вглядывайся! Под листвой падучей - С кем и мало ли спим? , сухие сучья... С летом кончено сим. * Проходные руки, стихи на случай - С часом кончено сим * Ночь. Листвы падучей Дождь. Сухие сучья Рощ. Из синей тучи Столп: стальная кось * Ночь. Листвы падучей Дождь. Сухие сучья Рощ. Меж лбом и тучей - Мост: стальная кось. * ... и руки - Врозь. * (Запись невероятно-сокращенная и мелкая, догадываюсь с...
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: part» (отдельно). Это поэт, и она до конца останется поэтом. Она себя такой и считала. Она всему противопоставляла себя. Но у нее не было этой темы — пророческой. Поэт — избранник Божий. Она себя считала выше. Она поэт, но без пророчества. У нее, конечно, был этот дар жизни. Дар поэта выше всего, как она считала, дар жить, любить, быть всегда против (в частности, против всех клише), и все это преображать в слова. Она была очень своенравна, «révoltée» (бурнтарка), не во имя какой-нибудь там революции, а потому что не хотела быть как все. Поэтому она и была антиобщественна. У нее был пафос страдания, но не отчаяния, а страдания, потому что она — поэт. Она согласна страдать и умереть за правду, но определить эту правду невозможно. Отсюда постоянная тема самосожжения и лейтмотив костра. Она была горда (пресловутая Маринина гордость), горда потому, что — поэт. Слово поэт для нее — все. Но она не говорила, что поэт от Бога или что поэт выше всего этого. Она часто говорила, что поэт — обреченный, она чувствовала свою связь с большими поэтами: Пушкиным, Лермонтовым, Есениным, Маяковским, но сознавала, что судьба их трагична. Сама потом понесла такой же крест! Поэт должен гибнуть от общества, и от преследований общества она испытывала удовлетворение: «Меня грызут, но это нормально, ведь я же поэт, а поэтов ненавидят и преследуют». И эта непреклонность у нее осталась до конца. В этой жажде самосожжения проявляется русская хлыстовская стихия. Подсознательное желание быть жертвой. Для чего? Этого она не...