• Приглашаем посетить наш сайт
    Высоцкий (vysotskiy-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "PARIS"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Записная книжка № 14, 1932-1933 гг. Страница 4
    Входимость: 7. Размер: 43кб.
    2. Саакянц А.: Марина Цветаева. Жизнь и творчество. Список основных материалов, использованных при подготовке книги
    Входимость: 4. Размер: 9кб.
    3. Кудрова Ирма: Путь комет. Разоблаченная морока. Приложения
    Входимость: 3. Размер: 60кб.
    4. Цветаева М. И. - Берг А. Э., 30 мая 1939 г.
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    5. Кудрова Ирма: Гибель Марины Цветаевой. Приложение I
    Входимость: 2. Размер: 55кб.
    6. Записная книжка № 14, 1932-1933 гг. Страница 2
    Входимость: 2. Размер: 53кб.
    7. Цветаева М. И. - Иваску Ю. П., 8 марта 1935 г.
    Входимость: 2. Размер: 15кб.
    8. Сводные тетради. Тетрадь четвертая
    Входимость: 2. Размер: 33кб.
    9. Цветаева М. И. - Иваску Ю. П., 27 февраля 1939 г.
    Входимость: 2. Размер: 11кб.
    10. Войтехович Р.: Вагнеровский подтекст в "Стихах к Блоку" Марины Цветаевой
    Входимость: 2. Размер: 42кб.
    11. Цветаева М. И. - Тесковой А. А., 24 ноября 1938 г.
    Входимость: 2. Размер: 14кб.
    12. Цветаева М. И. - Рудневу В. В., апрель 1934 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    13. Цветаева М. И. - Ахматовой А. А., 12 ноября 1926 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    14. Цветаева М. И. - Сувчинскому П. П., 5 ноября 1922 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    15. Войтехович Р.: "Имя твое — птица в руке" - из чего сделаны стихи Цветаевой
    Входимость: 1. Размер: 30кб.
    16. Цветаева М. И. - Тесковой А. А., 10 ноября 1938 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    17. Поэма о Царской семье
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    18. Цветаева М. И. - Тесковой А. А., 3 октября 1938 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    19. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 3 марта 1930 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    20. Цветаева М. И. - Буниной В. Н., 2 июня 1935 г.
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    21. Цветаева М. И. - Берг А. Э., 18 марта 1939 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    22. Цветаева М. И. - Берг А. Э., 26 ноября 1938 г.
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    23. Швейцер Виктория: Марина Цветаева. "Подруга" или "Ошибка"?
    Входимость: 1. Размер: 68кб.
    24. Цветаева М. И. - Гронскому Н. П., 23 июня 1930 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    25. Цветаева М. И. - Вундерли-Фолькарт Н., 11 августа 1931 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    26. Цветаева М. И. - Зеелеру В. Ф., 10 июня 1933 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    27. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 20 февраля 1930 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    28. Цветаева Анастасия. Воспоминания. Часть восьмая. Москва и Таруса. Глава 9. Осень. Пожар. Последние дни лета 1909 года с Мариной, вернувшейся из Парижа
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    29. Риттенберг С.: "Современные записки", книга 58 (Отрывок)
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    30. Клюкин Ю. П.: Марина Цветаева и Геликон
    Входимость: 1. Размер: 40кб.
    31. Цветаева М. И. - Берг А. Э., 10 ноября 1938 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    32. Цветаева М. И. - Оболенскому А. В., 5 января 1924 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    33. Швейцер Виктория: Марина Цветаева. Сын
    Входимость: 1. Размер: 87кб.
    34. Андреев Вадим: Воспоминания-лекция о Марине Цветаевой
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    35. Кудрова Ирма: Гибель Марины Цветаевой. На полях этой книги (Дополнения к главе "Лубянка")
    Входимость: 1. Размер: 26кб.
    36. Цветаева М. И. - Тесковой А. А., 24 августа 1934 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    37. Саакянц А.: Марина Цветаева. Жизнь и творчество. "Роднее бывшее — всего…" (1930–1936). 1930-й
    Входимость: 1. Размер: 40кб.
    38. Цветаева М. И. - Иваску Ю. П., 11 октября 1935 г.
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    39. Цветаева М. И. - Эфрон Е. Я., 7 февраля 1939 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    40. Саакянц А.: Марина Цветаева. Жизнь и творчество. Звездный год" во Франции (ноябрь 1925 — 1926). Вандея и конец года
    Входимость: 1. Размер: 72кб.
    41. «Слово о Бальмонте»
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    42. Швейцер Виктория: Марина Цветаева. "Повесть о Сонечке" и два письма о гомоэротической любви
    Входимость: 1. Размер: 88кб.
    43. Цветаева М. И. - Берг А. Э., 17 сентября 1938 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    44. Познер В.: Панорама современной русской литературы (Отрывок)
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    45. Цветаева М. И. - Шюзевилю Жану, 1930 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    46. Цветаева М. И. - Пастернаку Б. Л., 1 января 1927 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    47. Адамович Г.: Литературные заметки (Отрывок) "Марина Цветаева написала... "
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    48. Цветаева М. И. - Гронскому Н. П., 26 июля 1928 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    49. Цветаева М. И. - Сувчинскому П. П. и Карсавину Л. П., 9 марта 1927 г.
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    50. Цветаева М. И. - Шаховскому Д. А., 10 октября 1925 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Записная книжка № 14, 1932-1933 гг. Страница 4
    Входимость: 7. Размер: 43кб.
    Часть текста: во мне каких-то вещей (сил) и их необходим<ость>и даже неизбежность — сказаться, свершиться. Моя робость была моя, моя смелость была только смелостью <под строкой: (слепостью, зрячестью)> СИЛ. ___ Как в других и из других — инстинкты, так из меня — душевное. Инстинкты души. Бог мне дал такое самосознание, самопризнание только потому, что знал, что меня (КАК меня) не узнают и не признают. ___ 9-го июля 1933 г. Как я кончала любить? Всегда — окончатель<но> убед<ившись> в ничтожестве (и наличности в нем конца и нензбежн<ости> конца с ним) Правда, что я иногда долго, насильств<енно> долго убеждалась. ___ Что такое любовь? Пишу после сна: об Африке, слово «ракета», потом Таня, к<отор>ой я д<олжна> была рассказать о Завадской и с к<отор>ой собир<аюсь> на пароходике за-город. (Красивый раскрашен<ный> англич<анин> в крылат<ке> похожий на портр<ет> Лоренса (Lawrence) Что такое любовь? Магическ<ий> круг, из к<оторо>го не зная слова не выйдешь (не зная слова — не войдешь). Когда круг оказывается — простым, нарисов<анным>, начерч<енным> на песке тобою же — ты просто вышагиваешь. Это «простым» и есть слово. Заколдован — расколдован. ___ Cl Seine t0, rue Lazare Carnot 10-го июля 1933 г. Милая Вера Степановна, Я очень рад поступить в гимназию. Мне кажется, что мне там будет интересно, п<отому> ч<то> я никогда не был в наст<оящей> школе. Я утром всегда что-н<и>б<удъ> переписываю, и занимаюсь арифм<етикой> с папой, и учу стихи. Мои любимые стихи «Возд<ушный> Корабль» Лермонтова. А моя любимая русская книга — это Дневник Мурзил<ки>. До свидания. Кланиюсь Вам. Георгий...
    2. Саакянц А.: Марина Цветаева. Жизнь и творчество. Список основных материалов, использованных при подготовке книги
    Входимость: 4. Размер: 9кб.
    Часть текста: Д. А. Документы о службе М. Цветаевой в советских учреждениях в 1918–1919 гг. Советские архивы, 1989, N 1. 3. Берберова Н. Курсив мой. Мюнхен, 1972. 4. Болшево. Лит. ист. — краев. альм. Вып. 2. Сост. и подгот. текста О. Ждановой, М. Фейнберг. М.: Т-во "Писатель", 1992. 5. Волконский С., кн. Быт и бытие. Из прошлого, настоящего, вечного. 1924, кн-во "Медный всадник". 6. Воспоминания о Марине Цветаевой/Сост. Л. А. Мнухин, Л. М. Турчинский. М.: Сов. писатель, 1992. 7. Гуль Р. Я унес Россию. Апология эмиграции. Т. 1. Россия в Германии. Нью-Йорк: Мост, 1984. 8. Зайцев Б. Мои современники/Сост. Н. Б. Зайцева-Сологуб. Лондон, 1988. 9. "Звезда", журн., СПБ, 1992, N 10. (Номер, поев. М. Цветаевой. К столетию со дня рождения). 10. Коркина Е. Б. Об архиве Марины Цветаевой. — "Встречи с прошлым", М.: Сов. Россия, 1982. 11. Кудрова И. Версты, дали… М.: Сов. Россия, 1991. 12. Кудрова И. Возвращение на родину. Русская мысль, 1994, N 2041–2048. 13. Кудрова И. Гибель Марины Цветаевой. М.: Независимая газета, 1995. 14. Лосская В. Марина Цветаева в жизни. Неизданные воспоминания современников. Культура и традиции. М.: Дом Марины Цветаевой, 1992. 15. Марина Цветаева. Библиографический указатель литературы о жизни и деятельности. 1910–1941 гг. и 1942–1962 гг....
    3. Кудрова Ирма: Путь комет. Разоблаченная морока. Приложения
    Входимость: 3. Размер: 60кб.
    Часть текста: (в окрестностях Лозанны) 4 сентября того же года. См. об этом Т. 2. С. 493–509. 22 октября 1937 года состоялся первый допрос. Цветаева вместе с сыном провела в парижской префектуре, по ее словам, целый день, с утра до вечера. Второй допрос состоялся 27 ноября того же года. Естественно, что протоколы допросов не отражают и малой доли произнесенного в тот день в стенах солидного учреждения. Тем не менее, документы представляют для нас безусловный интерес. Текст допросов дается (в переводе на русский язык) по публикации Петера Хубера и Даниэля Кунци «Paris dans les années 30. Sur Serge Efron et quelques agents u NKVD» в сборнике: «Cahiers du Monde russe et sovietique», XXXII/2/, avril-juin 1991, p. 285–310. <Текст на бланке: Министерство внутренних дел Главное управление Национальной безопасности Главный надзор службы криминальной полиции> Дело Дюкоме Пьера [4] и других, обвиняемых в убийстве и сообщничестве. Свидетельские показания г-жи Эфрон, урожденной Цветаевой Марины, 43 лет, проживающей по адресу: 65, ул. Ж. -Б. Потэн в Ванве (Сена). 22 октября 1937 года Мы, Папэн Робер, Комиссар дорожной полиции при Главном надзоре...
    4. Цветаева М. И. - Берг А. Э., 30 мая 1939 г.
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    Часть текста: Лебедевой, когда зайдете за моим пакетом, она дома к вечеру, так лучше — к 7 ч. веч‹ера›, но непременно предупредив заранее. Адрес ее: Mme Lebedeff 18 bis, rue Denfert-Rochereau Paris, 5eme (ближайшее метро — Raspail — запомните!) ‹Приписка на полях: › Очень старый дом, вход в ворота и сразу лестница направо, бывший монастырь. Второй эт‹аж›, дверь направо, звонок на шнурке, звоните сильно. Она Вам всё передаст. Она очаровательный человек и мой большой и долголетний друг. Не потеряйте ее адреса, тотчас же перепишите, это для меня крайне важно. В пакете — все мои стихи к Чехии, Вы их еще не знаете, я их страшно (как чужие!) люблю. Хорошо бы если бы Вы на мою открытку мне ответили — молниеносно, мне было бы спокойнее. Кончаю, обнимаю, как- только что-нибудь буду знать — сообщу. А сама жду — Вашего отклика. МЦ. Р. S. (Жалко оставлять пустое место.) [2] Стихи получила давно — спасибо за них. Найду минутку — напишу подробно....
    5. Кудрова Ирма: Гибель Марины Цветаевой. Приложение I
    Входимость: 2. Размер: 55кб.
    Часть текста: пейзаж, отсутствие камня: устоя. Болезнь С. Страх его сердечного страха. Обрывки его жизни без меня, — не успеваю слушать: полны руки дела, слушаю на пружине. Погреб: 100 раз в день. Когда — писать?? Девочка Шура [57] . Впервые чувство чужой кухни. Безумная жара, которой не замечаю: ручьи пота и слез в посудный таз. Не за кого держаться. Начинаю понимать, что С. бессилен, совсем, во всем. (Я, что-то вынимая: — Разве Вы не видели? Такие чудные рубашки! — «Я на Вас смотрел!») (Разворачиваю рану, живое мясо. Короче: ) 27-го [58] в ночь отъезд Али. Аля — веселая, держится браво. Отшучивается. Забыла: Последнее счастливое видение ее, — дня за 4 — на С. X. Выставке [59] «колхозницей» в красном чешском платке — моем подарке. Сияла. Уходит, не прощаясь! Я — что же ты, Аля, так ни с кем не простившись? Она, в слезах, через плечо — отмахивается! Комендант (старик, с добротой) — Так — лучше. Долгие проводы — лишние слезы… О себе. Меня все считают мужественной. Я не знаю человека робче, чем я. Боюсь всего. Глаз, черноты, шага, а больше всего — себя, своей головы, если эта голова — так преданно мне служащая в тетради и так убивающая меня в жизни. Никто не видит, не знает, что я год уже (приблизительно) ищу глазами — крюк, но их нет, потому что везде электричество. Никаких «люстр». Н. П. [60] принес переводные народные песенки. Самое любимое, что есть. О как все это я любила! Я год [61] примеряю смерть. Все уродливо и страшно. Проглотить — мерзость, прыгнуть — враждебность, исконная отвратительность воды. Я не хочу пугать (посмертно) [62] , мне кажется, что я себя уже — посмертно — боюсь. Я...
    6. Записная книжка № 14, 1932-1933 гг. Страница 2
    Входимость: 2. Размер: 53кб.
    Часть текста: глупости. Впрочем, разум стремится помешать непосредственному доверию, более того — ставит его в зависимость от понимания — вплоть до плотского вожделения (мой ум со мной) (фр.)} ___ Ill est une conf qui va jusqu’a la folie et qui effraye —a moi qu’elle ne lie — ne vous pres V conf — pieds et poings lies. C’est par elle, la folle, que j’ai toju tout perdu et une ou deux fois — tre gagne. {Есть доверие, которое сродни безумию и которое пугает — меня, связывая по рукам и ногам, но не вас,— предъявляющих свои признания. Это из него сплетена та рыболовная сеть, которая всегда приносит мне одни потери, и только один или два раза — принесла сокровище (фр.)} ___ La conf de l’ange avec l’ange. Qui, hors R M R et B P y aurait par repondre? Pretendre? {Доверие ангела к ангелу. Кто, кроме Р<айнера> М<ария> Р<ильке>и Б<ориса> П<астернака> мог бы этому соответствовать? Претендовать?} ___ Le premier tour de la machine en blanc/machine {Первая поездка на машине по снегу/машина (фр.)} ___ plate ___ ...
    7. Цветаева М. И. - Иваску Ю. П., 8 марта 1935 г.
    Входимость: 2. Размер: 15кб.
    Часть текста: недоброкачественное, развоплощать его – так. Ва<ша> пока по мне, единственная погрешность – безвкусия <, в>которым всегда винили меня и которым я совсем <не> грешу – итак, самовлюбленны Вы или нет, но – <несколько> перестроим фразу: – Во всех Ваших писаниях – ко мне и, вообще, мне известных – если хотите – сознание своей силы, знание себе цены, радость своему уму, но самолюбования (влюбленности) во всей русско-интеллигентской земск<ой> и врачебной осуждающей невылазной бездарной чеховщине этого слова – нет. Самолюбуются все молодые парижские (пражские, варшавские, а также и царёвококшайские) 1 поэты: бездари; самолюбуется, нап<ример> – Поплавский 2 – предельный пошляк. Самолюбуются – когда нечем. А не знать себе цены, зная цену всему остальному (особенно – высокому!), из всего ценного не знать цены именно себе – это какая-то местная слепость или корыстнейшее лицемерие. Все настоящие знали себе цену – с Пушкина начиная. (До Пушкина! Или, м. б. – кончая, ибо я первая после Пушкина, кто так радовался своей силе, так – открыто, так – бескорыстно, так – непереубедимо!). Цену своей силе. Свою силу (Не свою!). «Я – последний из последних» есть предательство и чернейшая неблагодарность. (Не понимаю Серафима Саровского 3 и вообще ни одного смиренного святого. Понимаю А<постола> Павла 4 . – Il faut obeir a Dieu plutot qu’aux hommes.) Если красавица невинно уверяет Вас, что она не красавица – она слепая. Или кокетка. Или дура. То же об уме. Не то же, ибо ум есть прежде всего зрячесть. Умный, не видящий своего ума только потому что это он – дурак....
    8. Сводные тетради. Тетрадь четвертая
    Входимость: 2. Размер: 33кб.
    Часть текста: jours - ca ne me dirait rien, ni a lui non plus, ni a personne: ca ne serait rien. Et voici que cela est. Voici, Monsieur, pourquoi je rime. * Des vers non rimes sont (ou me font, a de rares exceptions pres l'impression de) vers a ecrire: l'intention y est - rien qu'elle. Pour qu'une chose dure il faut qu'elle soit chanson, chanson etant elle-meme son accompagnement musical, accomplie en elle-meme, ne devant rien a personne. (Pourquoi je rime? Comme si on rimait - pourquoi! Deman-dez le peuple - pourquoi il rime. L'enfant - pourquoi il rime. Et les deux - ce que c'est que rimer.) * ...Voici, peut-etre, un essai de reponse a Votre leger reproche sur <пропуск одного слова> du son au detriment du mot et du sens dans mes vers. Cher ami, c'est toute ma vie que je l'entends, que je l'attends.Vous avez vise juste et, ne connaissant rien de moi, a premiere vue (ouie!). Vous avez ete plus <пропуск одного слова> que les autres, ayant mis en presence non seulement le son et le sens, mais (troisieme puissance!) le son et le mot. Et voici que Votre reproche - au lieu de m'indigner - ou m'ennuyer - ou m'attrister - m'interesse, comme matiere a discussion ou je pourrai moi-meme en apprendre long. (J'ecris pour comprendre - c'est tout ce que j'ai a dire sur mon metier.) Cher Monsieur, ce n'est pas mon Gars, ce n'est pas moi-meme, c'est ma cause, une cause que je defends. Ne confondez donc pas! Si Vous m'indiquez tel ou tel endroit obscur - ou non reussi - ou mal-sonnant - je ne Vous en serai que reconnaissante - surtout en ma qualite d'etrangere. Je peux rimer mal - d'accord, mais que la rime soit en elle-meme un mal - cela, je ne Vous l'accorderai jamais. (Oh, surtout ne Vous...
    9. Цветаева М. И. - Иваску Ю. П., 27 февраля 1939 г.
    Входимость: 2. Размер: 11кб.
    Часть текста: вчера вечером я – в связи с Н. Н. Гронской – долго рассказывала о Вас Мирре Бальмонт – XVIII русский век – Печоры – линия Печоры – Париж – снега – те и эти… – и ее возглас был: – Да, это, должно быть – замечательный человек! – и прийдя домой – Ваше письмо, последнее слово которого: – Жаль, что тогда не застали Н. Н. Гронской 1 . А я уже не застала ее – никогда: написала дважды – ответа не было – я знаю, что письма дошли – дружба 12-ти лет – но я устала не понимать других – и перестала думать. Приняла – непонятное. А знаете разгадку? Оказывается, она за это время вышла замуж – за человека, к которому 12 лет назад ушла от мужа 2 – и сына – и теперь (муж умер) «священники» потребовали – венчания. И она – кажется – как раз венчалась в те дни, когда мы с вами стояли у темных окон – т. е. окончательно уходила от сына. И опять – мое вечное (как когда 14-ти лет в первый раз прочла Анну Каренину): – Я бы так – не поступила. – Но в каком человеческом случае я бы «так поступила», и когда (люди)...
    10. Войтехович Р.: Вагнеровский подтекст в "Стихах к Блоку" Марины Цветаевой
    Входимость: 2. Размер: 42кб.
    Часть текста: Андрей Белый и А. В. Луначарский, которым посвятил последнюю главу своего фундаментального исследования «Рихард Вагнер и русская культура» (1990) А. А. Гозенпуд [Гозенпуд]. Тем не менее, имя великого композитора всегда было окружено у Цветаевой ореолом почтения. Елена Айзенштейн обобщила большую часть упоминаний имени композитора в текстах Цветаевой и сделала вывод, что Цветаева «высоко чтила» Вагнера [Айзенштейн 2000а: 43–45, 197, 201, 259]. В поэзии и прозе Цветаевой наиболее эксплицированный вагнеровский мотив — мотив «золота Рейна» или «клада нибелунгов» из тетралогии Вагнера «Кольцо нибелунгов». Он возникает в стихотворении «Променявши на стремя…» (19 февраля 1925 г.) и обсуждается затем в 1926 г. в письме Пастернаку от 23 мая. В письме речь идет о Р. М. Рильке: «Меня сбивает с толку — выбивает из стихов, — вставший Nibelungenhort <…>» [Цветаева СС: VI, 253]. Известно, что золото Рейна мог получить только тот, кто откажется от любви. Оно несло в себе гибель (ср.: Невозвратна как Рейна Сновиденный убийственный клад. Чиста-злата — нержавый, Чиста-серебра — Вагнер? — нырни! [Цветаева СС: II, 258]). Вагнер, «нырнувший» за этим золотом, — самоубийца или гений, отказавшийся от земных чувств 2 . С переосмыслением этого мотива связано высказывание из эссе «Поэт о критике»: «Мы золото Рейна ищем и мы в него верим » [Цветаева СС: V, 278]. «Золото Рейна» здесь — символ «чуда» поэзии, недоступной рациональному освоению и суду журнальных «алхимиков». В переписке с Пастернаком отразилась и тема структурной общности крупных цветаевских сочинений с вагнеровскими операми: Е. Айзенштейн приводит дискуссию Цветаевой с Пастернаком о системе лейтмотивов в композиции «Крысолова» 3 , в ходе которой...