• Приглашаем посетить наш сайт
    Лермонтов (lermontov-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "PARFUM"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Войтехович Р.: "Имя твое — птица в руке" - из чего сделаны стихи Цветаевой
    Входимость: 1. Размер: 30кб.
    2. Цветаева М. И. - Адамовичу Г. В., 31 марта 1933 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Войтехович Р.: "Имя твое — птица в руке" - из чего сделаны стихи Цветаевой
    Входимость: 1. Размер: 30кб.
    Часть текста: Однако до сих пор не отмечалось, что оно сделано по модели, испытанной Цветаевой за год до этого (30 апреля 1915) в стихотворении к С. Я. Парнок «Есть имена, как душные цветы…». Первая строка его создана путем смелого ассоциативного «распространения» имени Софья Парнок. Видимо, через «парные», «парниково-оранжерейные» ассоциации, возможно — через ассоциацию Софья — soif (фр. «жажда») или Софья — «сохнуть», возможно через parfum (фр. аромат, духи; parfumer — «наполнять ароматом, душить»), в котором сливаются начало фамилии Парнок и наиболее выразительный консонант имени Софья. Так или иначе 2 , «душность» этого имени наложилась на традиционную метафору «женщина — цветок», и получился образ «душных цветов». Примечательно, что исходное значение имени София (греч. «мудрость») не играет здесь никакой роли 3 . Через год тот же способ письма, имевший статус локального приема, будет возведен в ранг чуть ли не жанрообразующего принципа 4 . Правда, это жанровое образование, подобно некоторым химическим элементам, созданным в лабораторных условиях, просуществовало недолго, но легко...
    2. Цветаева М. И. - Адамовичу Г. В., 31 марта 1933 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    Часть текста: выезжать на содокладчиках, ибо вещь во-первых коротка, во-вторых частично уже напечатана, а другой у меня сейчас нету, п. ч. всю зиму писала по-французски [2] . Но – главное – будете ли Вы в Париже 20-го апреля? [3] – (Четверг пасхальной недели). Не пугайтесь содоклада, п. ч. прошу еще нескольких, – дело не в длительности, а в разнообразии, – если я устала от себя на эстраде, то каково же публике! Вечер, увы, термовый и даже с опозданием на 5 дней – но нельзя же читать о Маяковском как раз в первый день Пасхи! Вы чудесно выступили на <Бл> Жиде [4] (почему я чуть было не написала о Блоке? М. б. в связи с Пасхой, – единственно о ком бы, и т. д.), т. е. сказали как раз то, что сказала бы я. Иного мерила, увы, у нас нету! А каков Мережковский с chien и parfum?? [5] Слава Богу, что Вайан [6] по глупости, не понял. КАКОЙ ПОШЛЯК! БЕДНЫЙ ЖИД! До свидания! Жду ответа. Если да – не забудьте сказать – о чем. МЦ. <Приписка на полях: > Будете отвечать – дайте мне пожалуйста свой адрес: противно писать в пустоту: на газету. Адамович Георгий Викторович (1892 –1972) – поэт и литературный критик. Входил в созданный акмеистами «Цех поэтов». С 1923 г. в эмиграции, обосновался в Париже. Один из ведущих критиков русского зарубежья, руководил литературно-критическим отделом...