• Приглашаем посетить наш сайт
    Ахматова (ahmatova.niv.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "KER"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Цветаева М. И. - Шаховскому Д. А., 24 апреля 1926 г.
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    2. Цветаева М. И. - Сосинскому В. Б., 20 сентября 1926 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    3. Цветаева М. И. - Сосинскому В. Б., 27 сентября 1926 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    4. Цветаева М. И. - Булгакову В. Ф., 9 мая 1926 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    5. Цветаева М. И. - Тесковой А. А., 9 мая 1926 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Цветаева М. И. - Шаховскому Д. А., 24 апреля 1926 г.
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    Часть текста: М. И. - Шаховскому Д. А., 24 апреля 1926 г. Париж, 24-го апреля 1926 г. Дорогой Димитрий Алексеевич, У Мирского умерла мать – после короткой болезни 1 . Он чувствует, действует и держится молодцом. Только в больших случаях узнаешь человека. После Лондона (к 1-му июля) собирается к Вам, хочет с Вами попутешествовать. Я бы тоже хотела. Нынче вечером уезжаю с детьми в Вандею и увожу «Благонамеренного» 2 . Оттуда напишу – о нем, о Вас и о себе. До свидания – жаль, что только осенью. Сердечный привет от нас всех. МЦ. Люблю Вас как родного. Гонорар, когда сможете, направьте по Сережиному адресу и на его имя – там где я буду жить, банков нет. Только песок. Сережин адр<ес> до 15-го/18-го прежний. Приедет позже, после выхода «Верст» 3 . – Подвигаются. Мой адр<ес: > St. Gilles-sur-Vie (Vendee) Avenue de la Plage Ker-Edouard (Vie – река. Ker – по-бретонски – дом). Примечания 1 Святополк-Мирская (урожденная графиня Бобринская) Екатерина Алексеевна, княгиня (1864 – 1926),...
    2. Цветаева М. И. - Сосинскому В. Б., 20 сентября 1926 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: М. И. - Сосинскому В. Б., 20 сентября 1926 г. St Gilles, 20-го сент<ября> 1926 г. Дорогой Володя, Спасибо за (прискорбное) оповещение 1 и за милое поздравление Али. Посылаю Вам – наугад – ключ, ни к одной нашей здешней вещи не подходит, м. б. и есть тот. (У меня таких два.) Если подойдет – все прежние просьбы и пояснения в силе, у меня здесь еще 3 недели сроку, стоит и на одну неделю. Не подойдет – сберегите. Что Ч<ер>новы? Когда возвращаются? Где селятся? 2 Как Ваши дела (служебные)? Пишете ли, и что? У нас чудесно, райский сентябрь, но хозяева адовы, возненавидели нас, получив всю плату наперед единовременно, и сулят нам отъезд с мировым судьей и жандармами – неизвестно за что. Живем мы на земле для того, чтобы не захотеть жить на ней еще раз. Сердечный привет Вам и брату. Видитесь ли с Сережей? Как Вам нравится номер с С<ув>чинским? 3 Жив ли Дода, где, и что делает? Везу три новых поэмы: С моря, Попытка комнаты, Лестница. До свидания в половине Октября! МЦ. St Gilles-sur-Vie (Vendee). Av de la Plage Ker-Edouard Примечания 1 Сосинский сообщил в Сен-Жиль, что взятые у соседей ключи к сундуку не подходят. А накануне, 19 сентября, Сосинский писал по этому поводу Ариадне Черновой: «М<арина> И<вановна> просила меня выслать греческую мифологию, которая находится в сундуке. Ключи, говорила она, находятся у Лапина. И вот ужас: Лапин говорит, что никаких ключей М<арина> И<вановна> не оставляла ему: хотела оставить, но забыла». Спустя несколько дней тому же адресату: «…принялся за поиски книги… М<арина> И<вановна> все перепутала. С ключом! Теперь, когда ключ на руках – нет книги. Наверное, она у нее. Неужели затерялась? Так радовался помочь ей – и Дважды ничего не получилось»… (Архив составителя.) 2 О. Е....
    3. Цветаева М. И. - Сосинскому В. Б., 27 сентября 1926 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    Часть текста: должен 13 часов в день выбрасывать написанное другими, – и для чего? чтобы есть, а есть? чтобы жить, то есть 13 часов в день швыряться газетным барахлом – навсегда отвращает меня от нашей. Негодование – вот что во мне растет с каждым годом – днем – часом. Негодование. Презрение. Ком обиды, растущий с детства. Несправедливо. Неразумно. Не по-божески. Есть у Блока эта интонация в строчке: Разве так суждено меж людьми? 2 Не это (13 часов в день) нам обещали, когда мы рождались. Кто-то не сдержал слова. Радуюсь – из С<ен->Жиля! Последние недели нестерпимо. Нас возненавидели хозяева, и, по их живописаниям, все: мальчишки, девчонки, «барышни», старухи, – только лавочники любят: кормим. Отъезд хозяйка сулит с кварт<ирными> агентами, жандармами и мировым (сдача «инвентаря», полученного весьма несовершенным и требуемого с нас безупречным). Боюсь, придется покупать шкафы и. кровати: там лак сошел, тут фанера… Был бы С<ережа> – все бы сошло, но женщина одна – еще две...
    4. Цветаева М. И. - Булгакову В. Ф., 9 мая 1926 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: не было. Живем в рыбацком домике, хозяева рыбак и рыбачка. Вместе полтораста лет. В sorciers не верят, но верят в mauvaises gens, qui jettent un sort (NB! Sorcier именно тот, кто бросает sort. По-нашему – дурной глаз.) Меня – не то, что чехи! – любят 1 . Часто сижу в хижине со старухой, раздуваю огонь мехами, слушаю, говорю. Заботы по дому – как во Вшенорах – т. е. весь день занят. Иногда подумываю о няньке, хотя бы на три утренних часа, но… ревность или ее исток: ревностность. Не могу допустить, что Мура будут касаться чужие руки. Пока не могу. Гулянье пожирает 3/4 дня, остальная четверть все, что Вы знаете. На себя только поздний вечер, но – силы не те, порох не тот, голова не та, и – письма (нет-нет да надо ответить, кроме того, каждый день пишу С<ергею> Я<ковлевичу>). Природа здесь однообразная: море, песок. Есть дюны, но не разлазаешься: мягкие, осыпаются под ногой. Но – лучший климат для детей во всей приморской Франции. Кроме того – ВАНДЕЯ 2 . Вот и все пока, дорогой Валентин Федорович. Очень рада буду получить от Вас весточку. Вспоминаю Вас с неизменной нежностью. МЦ. С<ергей> Я<ковлевич> приезжает дней через десять – занят журналом 3 и получением carte d’identite. Читали, как меня честят г<оспо>да критики за статью (о них) в «Благонамеренном»? Осоргин, Адамович, Яблоновский (последних двух не читала, обещали прислать) 4 . St. Gilles, 9-го мая 1926 г. Примечания 1 «Вероятно, имеются в виду бедняки-чехи в пригородах Праги, где жила М. И. Цветаева. <…> местное население подчас ворчало на переполняющих их родные места «русов». Иначе...
    5. Цветаева М. И. - Тесковой А. А., 9 мая 1926 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Цветаева М. И. - Тесковой А. А., 9 мая 1926 г. Тесковой А. А. 9-ое мая 1926 г. St. Gilles—sur—Vie, 9-го мая 1926 г. Запоздалое Христос Воскресе, дорогая Анна Антоновна! (Сейчас последний день нашей русской Пасхи.) Я уже две недели как в Вандее, одна с детьми, С<ергей> Я<ковлевич> очень занят новым журналом «Версты». Прочтите, пожалуйста, мою статью «Поэт о критике» во 2-ой книге «Благонамеренного» (только что вышла), за которую меня дружно травят: Адамович, Осоргин, А. Яблоновский и даже Петр Струве, которого, впрочем, еще не читала. «Laisser dire» * — вот что написано над дверью одного из здешних рыбацких домиков. То же говорю и я. Дорогая Анна Антоновна, мне очень нужен весь мой матерьял (книги и вырезки), взятый у Кубки г<оспо>жой Юрчиновой. Как ее адрес ? Мой: St. Gilles-sur-Vie (Vendée) Avenue de la Plage Ker. Eduard. Спасибо за рыцаря. Такая радость. Целую Вас и Ваших. Всего доброго. Где будете летом? МЦ . Примечания * «Пусть говорят» (фр.).