• Приглашаем посетить наш сайт
    Иностранная литература (ino-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "INFER"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Цветаева М. И. - Сосинскому В. Б., 15 сентября 1928 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    2. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 20 августа 1928 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    3. Цветаева М. И. - Гронскому Н. П., 26 июля 1928 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    4. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 1 сентября 1928 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Цветаева М. И. - Сосинскому В. Б., 15 сентября 1928 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: в лице – да в любом! – гонорар за моего Красного бычка, 96 строк – 100 франков (для круглости цифры) 1 . Сделать это нужно срочно, ибо 25-го мы должны уехать, а нынче 15-ое. Если Сухомлин 2 в городе, лучше обращайтесь к нему, мы с ним расстались друзьдрузьями, – новыми друзьями, я ему Бычка читала, бычок вроде как его крестник, так и скажите. КРЕСТНИКУ (РОГАТОМУ!) НА ЗУБОК. А 100 фр<анков> деньги маленькие, не для нас, а для редакции, ерунда – 100 фр<анков>. Красного бычка выслала давно, месяц или полтора назад. Отъезд предстоит мрачный. Мы ведь жили с А<ндрее>выми, дикими существами, очень трудно, спустя, установить количество лома. Уехали они, ничего не возместив, а писать А<нне> И<лышичне> сейчас, до проверки с хозяйкой вещей, – невозможно. <Зачеркнуто> (На обороте оказалось начало какого-то письма, простите.) Поэтому со всех сторон тяну – пытаюсь – авансы и остатки. С<ув>чинский, напр<имер>, сломал стул, нужно покупать новый, а это, здесь, – 100 фр<анков>. Вот тебе и Красный бычок! Ни о чем не пишу, потому что скоро увидимся. Очень радуюсь встрече со всеми вами. Грустную новость об уходе Н<атальи> М<атвеевны> 3 Вы наверное уже знаете. Жальче всех – ее. Милый Володя, умоляю Вас – добудьте мне эти 100 фр<анков>, даже если Бычок пойдет не скоро. Пусть они Вам их дадут, а Вы отправьте, а то наобещают и забудут. Скажите, что крайне и срочно нужно. Сердечный привет Вам и всем. МЦ. Pontaillac (Charente Infer<,ienre> ) Villa Jacqueline Примечания 1 С 1926 г. В. Б. Сосинский работал секретарем редакции и корректором журнала «Воля России». Поэма «Красный бычок» была напечатана в № 12 журнала за декабрь 1928 г. 2 Сухомлин Василий Васильевич (1885 – 1963) – журналист, переводчик, соредактор «Воли...
    2. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 20 августа 1928 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 20 августа 1928 г. Pontaillac, pres Royan Charente Infer I Villa Jacqueline 20-го августа 1928 г. Дорогая Саломея, все ждала от Вас весточки, – где Вы и что Вы, а, главное, что с Ириной? Я Вам писала последняя. У нас начался разъезд, – 8-го уехал С<ергей> Я<ковлевич>, вчера С<ув>чинский и Алексеев, днем раньше – Карсавины 1 . Но не-евразийцев здесь еще гибель, у русских по летам таинственная тяга друг к другу. Милая Саломея, мне очень тяжело напоминать Вам, особенно сейчас, когда у Вас такая забота, – откладывала со дня на день и занимала у знакомых – нельзя ли было бы получить август<овское> иждивение? 28-го уезжает В. А. С<ув>чинская (при встрече много об этой странной паре расскажу) я ей кругом должна, хотелось бы отдать, и, вообще, не на что жить, – здесь очень дорого, в Париже держишься дешевкой, т. е. разностью качества и цен тех же предметов (можно за 1 фр<анк>, можно за 10 фр<анков>, – здесь всё за 10 фр<анков>. Карсавины, сняв на 3 мес<яца>, просуществовали месяц. Если бы не дороговизна, здесь очень хорошо. Чудесные окрестности, – огромный сосновый приокеанский лес, на десятки верст, деревеньки со старыми церквами, кроты (не люблю!) Сам Понтайяк – суша, жив только пляжем. Пробуду здесь с детьми до конца сентября, радуюсь тишине. Очень жду от Вас вестей, заходил ли к Вам С<ергей> Я<ковлевич>, м. б. в первые дни не успел, – за его отсутствие скопилось множество дел по из<дательст>ву, – евразийский верблюд. (Кажется, будет редактировать евраз<ийскую> газету 2 , но м. б. это секрет.) Целую Вас нежно, простите за просьбу, пишите. МЦ. Посылаю заказным, чтобы во всяком случае переслали. Примечания 1 Карсавины: Карсавин Л. П. – см. письмо к П. П. Сувчинскому и Л. П. Карсавину; Карсавина (урожденная Кузнецова) Лидия Николаевна (1881 – 1961) – преподавательница, жена Л. П. Карсавина; их дочери – Ирина, Марианна, Сусанна. 2 Речь идет об участии С. Я. Эфрона в редколлегии будущего еженедельника «Евразия». Первый номер вышел 24 ноября 1928 г. (Всего за 1928 – 1929 гг. – 35 номеров.)
    3. Цветаева М. И. - Гронскому Н. П., 26 июля 1928 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: так как Керенский жив, жив и Сухомлин 3 , и наверное на имя газеты продолжает приходить корреспонденция. Посылаю сопроводительное письмо в «Дни» с просьбой сдать Вам на руки рукопись (на обертке адрес отправителя). С этим нужно спешить. Начните с телефона, чтобы зря не мотаться и не метаться. Вот наш пляж. Сегодня на солнце 60 жары, у С<ережи> вроде солнечного удара, 38,5 сильная головная боль. То же у В. А. С<ув)чинской. Жара по всей Франции, кончились лимоны, с орех – 2 фр<анка>, и то последние. Тупо едим мороженое, от к<оторо>го еще жарче. Я от жары не страдаю, хожу без шляпы, в выгорающих добела сеточках. Ни одного дуновения, море вялое, еле дышит. Приехал проф<ессор> Алексеев 4 , неутомимый ходок. Приехал в горном костюме вроде Тартарена, комичен и мил 5 , восторженно рассказывает мне о Савойе (Haute ), где жил прошлое лето. Уже живу мечтой о будущем: Савойе. Морем объелась и опилась. Кончаю просьбой о срочном высвобождении Федры, я и так запоздала, боюсь затеряется совсем, а рукописи мне не восстановить, многое выправлялось на месте. Как медонская жара? Здесь все-таки – пекло. МЦ. Примечания 1 Газета «Дни», выходившая с 1922 г. под редакцией А. Ф. Керенского (сначала в Берлине, затем в Париже), с 1 июля 1928 г. из-за финансовых трудностей перестала существовать как ежедневная газета. С сентября 1928 г. (по 1933 г.) «Дни» стали еженедельником. 2 ...
    4. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 1 сентября 1928 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 1 сентября 1928 г. Понтайяк, 1-го сентября 1928 г. Дорогая Саломея! Слава Богу, что тиф, а не что-нибудь другое, – дико звучит, но так. Но какое у Вас ужасное лето. И как все вокруг беспомощны сделать его иным. Пишу Вам так редко не из равнодушия, а – стыда; точнее – несоответствия того, чем живу я, и того, чем живете Вы, – все равно, что больному о чудной погоде, Вы же сейчас хуже, чем больной. Надеюсь, что последнее все-таки относится к прошлому, что Ирине с каждым днем лучше, следовательно и Вам. Когда Вам опять будет дело до всего и всех, напишите, расскажу Вам много развлекательного. (Кто жаднее больного на новости, когда дело пошло на поправку? Удесятеренная жизнь. Так будет и с Вами!) А пока – сердечное спасибо за быстрый отклик с иждивением, мне даже стыдно благодарить. Мы остаемся здесь до конца сентября, очень рада буду, если, отойдя, напишете. Целую Вас нежно. Привет А<лександру> Я<ковлевичу>, если с Вами. МЦ. Pontaillac. Charente Infer Vilia Jacqueline.