• Приглашаем посетить наш сайт
    Куприн (kuprin-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "ICH"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Сводные тетради. Тетрадь третья. (Страница 4)
    Входимость: 50. Размер: 44кб.
    2. Повесть о Сонечке, часть 2 (страница 4)
    Входимость: 8. Размер: 49кб.
    3. Цветаева М. И. - Штейгеру А. С., 7 сентября 1936 г.
    Входимость: 7. Размер: 12кб.
    4. Сводные тетради. Тетрадь третья. (Страница 7)
    Входимость: 5. Размер: 27кб.
    5. Два "Лесных царя"
    Входимость: 4. Размер: 21кб.
    6. Цветаева М. И. - Тесковой А. А., 14 ноября 1936 г.
    Входимость: 4. Размер: 6кб.
    7. Сводные тетради. Тетрадь вторая. (Страница 7)
    Входимость: 3. Размер: 36кб.
    8. Цветаева М. И. - Буниной В. Н., 24 октября 1933 г.
    Входимость: 3. Размер: 10кб.
    9. Еленев Николай: Воспоминания о Марине Цветаевой
    Входимость: 3. Размер: 44кб.
    10. «Пленный дух» (Моя встреча с Андреем Белым). (Часть 2)
    Входимость: 3. Размер: 70кб.
    11. Записная книжка № 8, 1920-1921 гг. Страница 3
    Входимость: 2. Размер: 58кб.
    12. Цветаева М. И. - Берг А. Э., 4 марта 1935 г.
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    13. Цветаева М. И. - Колбасиной-Черновой О. Е., 8 января 1925 г.
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    14. «Пленный дух» (Моя встреча с Андреем Белым)
    Входимость: 2. Размер: 50кб.
    15. Цветаева М. И. - Сувчинскому П. П., лето 1926 г.
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    16. Цветаева М. И. - Берг А. Э., 26 ноября 1938 г.
    Входимость: 2. Размер: 10кб.
    17. Чернова-Сосинская Ариадна: В одном доме "На Смихове"
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    18. О Германии (Выдержки из дневника 1919 г.)
    Входимость: 2. Размер: 26кб.
    19. Записная книжка № 1, 1913—1914 гг.
    Входимость: 2. Размер: 57кб.
    20. Цветаева Анастасия. Воспоминания. Часть девятая. Москва. Саксонская Швейцария. Глава 9. Жертва Августа Сильного. Графиня фон Позен. Эскапада. Отъезд Хельмута. Наш отъезд. Пешком по Саксонской Швейцарии. Магдебург. Виттенберг
    Входимость: 2. Размер: 12кб.
    21. Цветаева М. И. - Колбасиной-Черновой О. Е., 14 февраля 1925 г.
    Входимость: 2. Размер: 10кб.
    22. Цветаева М. И. - Штейгеру А. С., 15 сентября 1936 г.
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    23. Белкина Мария: Скрещение судеб. В комнате Зоологического музея
    Входимость: 1. Размер: 80кб.
    24. Сводные тетради. Тетрадь вторая. (Страница 9)
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    25. Цветаева М. И. - Буниной В. Н., 4 мая 1928 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    26. Войтехович Р.: Платье Елены Спартанской в стихотворении Цветаевой "Психея" (1920)
    Входимость: 1. Размер: 21кб.
    27. Цветаева М. И. - Берг А. Э., 17 сентября 1938 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    28. Сводные тетради. Тетрадь вторая. (Страница 8)
    Входимость: 1. Размер: 27кб.
    29. На прощанье
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    30. Чердачное
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    31. Сводные тетради. Тетрадь первая. (Страница 2)
    Входимость: 1. Размер: 50кб.
    32. Твоя смерть
    Входимость: 1. Размер: 52кб.
    33. Наталья Гончарова
    Входимость: 1. Размер: 27кб.
    34. Цветаева М. И. - Меркурьевой В. А., 14 сентября 1940 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    35. Цветаева М. И. - Тесковой А. А., 9 сентября 1928 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    36. Записная книжка № 10, 1923 г.
    Входимость: 1. Размер: 61кб.
    37. Чёрт
    Входимость: 1. Размер: 69кб.
    38. Дом у Старого Пимена
    Входимость: 1. Размер: 97кб.
    39. Записная книжка № 7, 1919-1920 гг. Страница 2
    Входимость: 1. Размер: 48кб.
    40. Цветаева М. И. - Штейгеру А. С., 2 августа 1936 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    41. Рильке М. -Р. - Цветаевой М. И., 28 июля 1926 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    42. Цветаева Анастасия. Воспоминания. Часть девятая. Москва. Саксонская Швейцария. Глава 7. Лето 1910 года. Дрезден. Сикстинская Мадонна. Семья пастора. Победа недостойного министра Шварца
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    43. Цветаева М. И. - Тесковой А. А., 30 сентября 1929 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    44. Цветаева М. И. - Рильке Р. -М., 14 августа 1926 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    45. Цветаева М. И. - Иваску Ю. П., 12 мая 1934 г.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    46. Райнер Мария Рильке
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    47. Поэт о критике
    Входимость: 1. Размер: 63кб.
    48. Флорентийские ночи
    Входимость: 1. Размер: 52кб.
    49. Записная книжка № 5, 1918—1919 гг.
    Входимость: 1. Размер: 134кб.
    50. Цветаева М. И. - Пастернаку Б. Л., 9 февраля 1927 г.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Сводные тетради. Тетрадь третья. (Страница 4)
    Входимость: 50. Размер: 44кб.
    Часть текста: sprach uber ihn wie uber die selbstaufgenommennen Platten zu seinen Bildern: mein. Ich traf sie nur ein einziges Mal und liess sie weiterleben - ohne Sehnsucht. Heute, am 17-ten erhielt ich Ihren Brief und die sein (Briefbuch). Ihr Brief raucht - und rauscht - und glanzt - Bodensee - ein Wort aus meiner Kinderheit, ich war damals im Breisgauer Freiburg und hatte eine Freundin - Brunhild - von dorten, das Kind sah wie ein Seefraulein aus. Ich liebte sie so sehr (fur ihre Schonheit: Seefrauleinheit!) dass man uns schnell jeden Verkehr verbot - als ob ich der See ware, der sie heimwollte - von der Schul-Sandbank! Brunhild vom Bodensee. * ...Seit R habe ich Niemanden geliebt, in Niemanden gelebt, er war meine letzte Seele, meine letzte ander-Seele. * Als Sie so lange nicht schrieben, dachte ich: jetzt hat die Frau Angst, sie will kein grosses Gefuhl, sie ist erfullt - und liess Sie schweigen und hatte selbst nie geschrieben (geschrien). * ...Als mein Kind in Russland vo Hunger starb und ich es - so auf der Strasse von einen fremden Menschen erfuhr ( - Ist die kleine Irina Ihr Kind? - Ja. - Sie ist tod. Gestern tod. Morgen begraben wir sie.) schwieg ich drei Monat lang - kein Sterbenswort - zu niemandem - damit es nicht weitersturbe, noch (in mir) - lebe. Darum nannte Ihnen R nicht meinen Namen. Nennen - trennen: sich vom Dinge trennen. Ich nenne niemand - nie. * Es wird ein harter Winter sein - ist schon hart, obwohl noch nicht Winter - mein Mann hat keine Arbeit und kann, als Kranker, auch keine haben. Wutende und wurgende Armut, geschenkte (schone Sachen - was brauch ich sie?) verschleudere ich fur 20-30 frs - die gleich weg sind. Meine Tochter strickt, aber fur einen Sweater - 2 Wochen Arbeit - zahlt man nur 50 frs. Ich kann nur schreiben, nur gut schreiben, sonst ware ich langstens reich. Mit der russischen Emigration steh ich schlecht denn - ich steh ausserhalb, lebe nur in meinen Heften und meinen...
    2. Повесть о Сонечке, часть 2 (страница 4)
    Входимость: 8. Размер: 49кб.
    Часть текста: бы даже - в том ряду стоять не обидно. Любуясь: - И щиток - пустой. Для имени. Я так привык его видеть на вашей руке, что теперь моя собственная мне будет казаться вашей. (Держа на отлете.) - А у 3<авад>ского - меньше. У 3<авад>ского - с китаянки, а у меня - с китайца, с китайского мудреца. - Самого простого кули, Володечка. - А если он еще вдобавок и кули... весь социальный вопрос разрешен! Шутим, шутим, а тоска все растет, растет... - Володя, знаете для чего существуют поэты? Для того, чтобы не стыдно было говорить - самые большие вещи: И сохранят всегда мои дороги - Твою печать. Стоим под моими тополями, когда-то еле-зелеными, сейчас - серебряными, и до того серебряными, что ни веток ни ствола не видно. - Нет, нет, Марина Ивановна, вы не думайте, это еще не последний раз, я еще завтра, то есть - уже сегодня, я еще раз сегодня приду - за карточками детей - и совсем проститься. ========= Когда он «на следующий день» пришел, и я, впервые после той нашей, уже век назад, первой и единственной дневной прогулки, увидела его при свете и даже - на солнце, я просто обмерла: - Володя! Да что же это такое? Да вы же совсем не черный? Вы же - русый! - И даже светло-русый, Марина Ивановна. - Господи, а я-то целые полтора года продружила с черным! - Вы, может быть, еще скажете, что у меня глаза - черные? - он, с немножким грусти. - Нет, сине-серые, это я всегда знала, и с серыми - дружила... Но эти волосы - сон какой-то! - Марина Ивановна, боюсь, - в голосе под слоем шутки явная горечь, - что вы и все остальное мое видели по-своему! Всего меня, а не только...
    3. Цветаева М. И. - Штейгеру А. С., 7 сентября 1936 г.
    Входимость: 7. Размер: 12кб.
    Часть текста: следовательно — (прежде всего) — сейчас: В сущности, это — как старая повесть, («Шестидесятых годов дребедень»): Каждую ночь просыпается совесть И наступает расплата за день. Мысли о младшем страдающем брате, Мысли о нищего жалкой суме, О позабытом в больничной палате, О заключенном невинно в тюрьме, И о почившем за дело Свободы, Равенства, Братства, Любви и Труда. Шестидесятые… годы. («Сантаментальная ерунда.») ‹Приписка на полях: › NB! Скобками при кавычках Вы себя окончательно отмежевываете. Скобки + кавычки здесь дают чью-то пошлейшую скороговорку, физически дают. Только — тaк. Но опускаю все доказательства, ибо если сам вид и смысл стихов не убедит — все мои слова — бессильны. Но, вместо всех доводов — один (живой) голос: я, обеспокоенная за Вас в этих стихах с первой минуты их прочтения (не за Вашу бессмертную душу, в которой не сомневаюсь, но за Ваше доброе имя) сразу дала прочесть Ваш листок (не говоря — кто) — своему здешнему пишущему другу. — Чтo скажете? Не думайте, не думайте! Самое, самое первое! — Aigreur [1], —...
    4. Сводные тетради. Тетрадь третья. (Страница 7)
    Входимость: 5. Размер: 27кб.
    Часть текста: belles! Мать: - Elles sont en fleur, - ca ne nous avance en rien ["Посмотри, какие красивые!" - "Они цветут, - но нам от этого никакого проку" (фр.)]. (Могло бы - о девушках...) * Удивительно, что прошедшее (истекшее) время так же подробно проходило, как наше, год за годом, день за днем, час за часом, миг за мигом, - не пластами: Атилла, Цезарь, и т. д. - не эпохами - не глыбами, а нашей дробью: миговеньем ока - т. е. что Атилла каждую данную минуту был Атилла, не Атилла-вообще (а сколько - какие толпы - сонмы - мириады - не-Атилл, и каждый - каждую данную минуту!) - не Атилла раз-навсегда. Потому-то так неудовлетворительна, неутолительна - история. * Мур, на улице: - Вы видали эту негрскую маму? * - Собаку зовут как меня. Я: - А как меня зовут? Шепотом: - Не знаю. - Нy, ты меня зовешь мам<ой?>, а другие все как зовут? - Марина Цветаева. * - Мама! Хотите сделаем пожар! Подожжем землю, чтобы все лысые горы стали. * (Про осу - или пчелу:) - У нее живот, как у тигра. * (Безумный, с младенчества, страх ос, пчел и мух. Особенно - мух. Панический.) * В Зоол<огическом> саду - про какую-то...
    5. Два "Лесных царя"
    Входимость: 4. Размер: 21кб.
    Часть текста: Царя в короне и с хвостом?» - «Мой сын, это полоса тумана!» - «Милое дитя, иди ко мне, иди со мной! Я буду играть с тобой в чудные игры. На побережье моем - много пестрых цветов, у моей матери - много золотых одежд!» - «Отец, отец, неужели ты не слышишь, что Лесной Царь мне шепотом обещает?» - «Успокойся, мой сын, не бойся, мой сын, в сухой листве - ветер шуршит». - «Хочешь, нежный мальчик, идти со мной? Мои дочери чудно тебя будут нянчить, мои дочери ведут ночной хоровод, - убаюкают, упляшут, упоют тебя». - «Отец, отец, неужели ты не видишь - там, в этой мрачной тьме, Лесного Царя дочерей?» - «Мой сын, мой сын, я в точности вижу: то старые ивы так серо светятся...» - «Я люблю тебя, меня уязвляет твоя красота! Не хочешь охотой - силой возьму!» - «Отец, отец, вот он меня схватил! Лесной Царь мне сделал больно!» Отцу жутко, он быстро скачет, он держит в объятьях стонущее дитя, доскакал до двора с трудом, через силу - ребенок в его руках был мертв. Знаю, что неблагодарная задача после гениального и вольного поэтического перевода давать дословный...
    6. Цветаева М. И. - Тесковой А. А., 14 ноября 1936 г.
    Входимость: 4. Размер: 6кб.
    Часть текста: идет об открытом процессе над Зиновьевым и Каменевым. В “Правде” от 21 августа было опубликовано групповое письмо литераторов под заглавием “Стереть с лица земли!”, где есть и подпись Пастернака.] Я ее называю — Marina Elegie — и она завершает круг Duineser Elegien [Дуинезских элегий (нем.).], и когда-нибудь (после моей смерти) будет в них включена: их заключит. Только — просьба: никому — кроме Вас и сестры: никому. Это — моя тайна с Р<ильке>, его — со мной. И к этой тайне я всегда возвращаюсь, когда меня так явно оскорбляют — недостойные развязать ремня его подошвы. Обнимаю Вас. Сердечное спасибо за присланное. МЦ. Это последнее, что написал Р<ильке>: умер 7 мес<яцев> спустя. [Известны более поздние стихотворения “Ни разума, ни чувственного жара…”, обращенное к поэту Карлу Ланц-коронскому, и “Ты — цель последняя моих признаний…”] И никто не знает. В декабре 1936 г. — через полтора месяца — будет 10 лет с его смерти. Я помню день: утром 31-го пришел Слоним — приглашать на встречу Нового Года в ресторан — и: — “А Вы знаете? Р<ильке> умер”. (Умер 30-го.) [Рильке умер 29 декабря 1926 г.] Впрочем, м. б. Вы читали мое “Новогоднее” в Верстах — там все есть. — Десять лет. Муру было десять месяцев. Теперь он почти с меня, сороковой № обуви. У меня седая голова (я была совсем молодая — помните?), Рильковской второй внучке — почти десять лет (родилась после его смерти)… <…> Ну, читайте. Здесь ответ — на все. МЦ. …Ich schrieb Dir heute ein ganzes Gedicht zwischen den Weinhugeln, auf eines warmen (leider noch nicht standig durchwarmten) Mauer sitzend und die Eidechsen festhaltend mil seinem Aufklang. Chateau de Muzot s Sierre...
    7. Сводные тетради. Тетрадь вторая. (Страница 7)
    Входимость: 3. Размер: 36кб.
    Часть текста: новизна, восторг эх: не везет, не дается, птица - из рук, мог бы - да... * Неодолимые возгласы плоти: Ох! - эх! - ах! [Финальные строки ст-ния "Емче органа и звонче бубна..."] * Тако во облацeх * ... Все животы в родстве! Выйди на площадь да погромче - И сговорятся - все! * (NB! сильнее) Целого лирика в переплете - Не в десяти ль томах? - Неодолимые возгласы плоти: - Ох! - Эх! - Ах! * В глухонемые часы: без рифмы * Чем задохнуться - так разорвемся ж! * "Емче органа и звонче бубна" - 28-го дек<абря> 1924 г. * NB! О Царе Мидасе И хлебом стал звук. * И звуком стал хлеб. * NB! На всякое ох есть ах - и на всякое ах - ох! * Евы золотое яблоко. ...Ты меня забудешь наглухо. * ...Как там живут? Не задумавшись отвечу: - Тесно. Воздух вымерили по вершкам И восторг отпущен по квадратам * земл<е?> | ...Чтo не о советской, то, Москве | Речь, а о звезде одной, совсем не Звездной... * Несколько бессмертных строк * Пела рана в груди у князя Или раны его - стрела Пела? * "Не возьмешь моего румянца" [Первое ст-ние цикла "Жизни".] - 25-го дек<абря> 1924 г., чешское...
    8. Цветаева М. И. - Буниной В. Н., 24 октября 1933 г.
    Входимость: 3. Размер: 10кб.
    Часть текста: чем гнёл, ибо у меня дом гнетет, и родители сами – гнетомые.) И первым моим движением было – рукопись влево, писчий листок перед собою, но нет времени, нет времени, нет времени! – и пересилил, как всегда, долг, т. е. в данном случае – рукопись (а пять минут спустя долгом будет – ставить суп, а рукопись – роскошью. Нет неизменных ценностей, кроме направляющего сознания долга. Долг, Вера, у меня от матери, всю жизнь прожившей как решила: как не-хотела. Не от отца, кроме должного ничего не желавшего). И, возвращаясь к рукописи: впрочем, «Старый Пимен» – тоже Вам письмо, то же Вам письмо, только куда открытейшее и сокровеннейшее, чем те, в конвертах. (А то письмо, неотосланное, лежит и ждет своего часа. Я ничего не забываю, но – ничего не тороплю.) Милая Вера, я по Вас соскучилась, не остро – это острие у меня за с двух лет-саморанения – пообтупилось, а может быть – я отупела, и, чтобы чувствовать, нужно время, у меня его нет – кроме того, всё это, пока, только голос, даже не голос, – мысленный голос – вот если бы Вы здесь были и потом бы Вас не было – о, тогда другая песенка, и может быть волчья: волчьего зарезу: тоски, пока же: когда долго нет Ваших писем я, как все люди, скучаю (м. б. немножко больше, чем все люди!). Милая Вера, не надо благодарить за посвящение, которое прежде всего возвращение – вещи по принадлежности. Но если Вы этому возврату рады – я счастлива. Но, милая Вера, так как я себе, чувству меры в себе, всё-таки не доверяю, – ибо у меня иная мера (единственное, чему в себе доверяю – безмерность, то до напечатания (проставления посвящения) непременно постараюсь, чтобы Вы прочли, а то вдруг Оля на Вас вознегодует, или, упаси Боже, Вы – на меня? Была когда-то такая книга Альтенберга...
    9. Еленев Николай: Воспоминания о Марине Цветаевой
    Входимость: 3. Размер: 44кб.
    Часть текста: изобразительного искусства, так и в словесности — может обладать природой неоспоримой данности, давно минуло. Проблематика портрета как такового сложна и до сих пор мало разработана. Онтологически она настолько огромна, а исторически разнородна, что ее полярные пределы могут выражаться начиная от метафизического умысла и попыток художника, писателя или мемуариста и кончая чисто формалистической игрой, которая по своему существу является лишь видом декоративизма. Моим кратким воспоминаниям о Марине Цветаевой присуща задача только наброска, и, разумеется, его схожесть и сходство относительны. Живая человеческая личность, исключительная духовная особь, какою являлась Цветаева, была едина и одновременно многолика, противоречива и неповторима. Для внешнего представления, понимания и воссоздания духовного существа Марины потребовался бы длинный ряд портретов, причем принадлежащих разным художникам или просто свидетелям. Этой иконографии как совокупности или только показаний нет и, по-видимому, никогда уже не будет. Историко-литературные очерки, посвященные писательнице (вернее — заметки), немногочисленны. Осведомленность писавших их ограниченна. ПОД СЕНЬЮ СКАЗОЧНЫХ КОНЕЙ Два коня в ряду стоят, Молодые, вороные, Вьются гривы золотые… П. Ершов, «Конек-Горбунок» На Страстном бульваре старый дворянский особняк был перестроен и обращен в Камерный театр. Неуютный, неуклюжий в смысле зодческом, но все же театр. А Я. Таиров, с ловкостью, присущей ему как бывшему помощнику присяжного поверенного, расторопного дельца, но с более скромными способностями самобытного режиссера, бросил вызов соратникам Чехова, пережившим автора «Чайки», воспитавшим благоговейно-религиозное отношение к Художественному театру, «храму правды». Но театр не храм, театр — зрелище, заявляли Евреинов, Мейерхольд, а за границей — Макс...
    10. «Пленный дух» (Моя встреча с Андреем Белым). (Часть 2)
    Входимость: 3. Размер: 70кб.
    Часть текста: по вокзальным сталактитовым пространствам... Пристукиванья тросточкой... не было? Заглядывания в купе: «Виноват, ошибся!» И через час опять «виноват», а на третий раз уж вы - ему: «Виноваты: ошиблись!» Нет? Не было? Вы... хорошо помните, что не было? - Я очень близорука. - А он в очках. Да-с. В том-то и суть, что вы, которая не видит, без очков, а он, который видит, - в очках. Угадываете? - Значит, он тоже ничего не видит. - Видит. Ибо стекла не для видения, а для видоизменения... видимости. Простые. Или даже - пустые. Вы понимаете этот ужас: пустые стекла, нечаянно ткнешь пальцем - и теплый глаз, как только что очищенное, облупленное подрагивающее крутое яйцо. И такими глазами - вкрутую сваренными - он осмеливается глядеть в ваши: ясные, светлые, с живым зрачком. Удивительной чистоты цвет. Где я такие видел? Когда? ...Почему мы с вами так мало встречались в Москве, так мимолетно? Я все детство о вас слышал, все ваше детство, конечно, - но вы были невидимы. Все ваше детство я слышал о вас. У нас с вами был общий друг: Эллис, он мне всегда рассказывал о вас и о вашей сестре - Асе: Марине и Асе. Но в последнюю минуту, когда нужно было вдвоем идти к вам, он - уклонялся. - А мы с Асей так мечтали когда-нибудь...