• Приглашаем посетить наш сайт
    Есенин (esenin-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "HOMO"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Панн Лиля: "Сезам по складам"
    Входимость: 1. Размер: 56кб.
    2. Сводные тетради. Тетрадь вторая. (Страница 7)
    Входимость: 1. Размер: 36кб.
    3. Белкина Мария: Скрещение судеб. Безмерность в мире мер
    Входимость: 1. Размер: 123кб.
    4. О любви
    Входимость: 1. Размер: 27кб.
    5. Герой труда (записи о Валерии Брюсове)
    Входимость: 1. Размер: 39кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Панн Лиля: "Сезам по складам"
    Входимость: 1. Размер: 56кб.
    Часть текста: по Тертуллиану: «Душа — христианка». Главное здесь вера в вечное существование отдельно взятой души. Вера души в свое бессмертие — опора для эгоцентрического гения Цветаевой: «Вне-жизни мне всё было дано». В случае Цветаевой Тертуллианова формула работает и как тождество: «Христианка — душа». Это если согласиться с Цветаевой, что она — «голая душа». А оснований на то, чтобы согласиться, появляется всё больше по мере того, как публикуются архивные материалы. 1 Кому как не «голой душе» и выживать в зимней Москве военного коммунизма! Сюжеты жизни Цветаевой, один драматичнее другого, известны давно и хорошо, создалась обширная биографическая литература, но даже автобиографическая цветаевская проза не может заменить прозу истинно исповедальную, чем и оказалась существенная часть новых публикаций. Оказалось также, что уровень мастерства этой «литературы существования» — цветаевский без скидок, ...
    2. Сводные тетради. Тетрадь вторая. (Страница 7)
    Входимость: 1. Размер: 36кб.
    Часть текста: Все животы в родстве! Выйди на площадь да погромче - И сговорятся - все! * (NB! сильнее) Целого лирика в переплете - Не в десяти ль томах? - Неодолимые возгласы плоти: - Ох! - Эх! - Ах! * В глухонемые часы: без рифмы * Чем задохнуться - так разорвемся ж! * "Емче органа и звонче бубна" - 28-го дек<абря> 1924 г. * NB! О Царе Мидасе И хлебом стал звук. * И звуком стал хлеб. * NB! На всякое ох есть ах - и на всякое ах - ох! * Евы золотое яблоко. ...Ты меня забудешь наглухо. * ...Как там живут? Не задумавшись отвечу: - Тесно. Воздух вымерили по вершкам И восторг отпущен по квадратам * земл<е?> | ...Чтo не о советской, то, Москве | Речь, а о звезде одной, совсем не Звездной... * Несколько бессмертных строк * Пела рана в груди у князя Или раны его - стрела Пела? * "Не возьмешь моего румянца" [Первое ст-ние цикла "Жизни".] - 25-го дек<абря> 1924 г., чешское Рождество. * + + Пела рана в груди у князя Или раны его - стрела Пела - к милому не поспеть мол - Пела, милого не отпеть - Пела. Та, что летела степью Сизою? - Или просто степь Пела, белое омывая Тело... "Лебедь мой дикий гусь" Пела... Та, что с синя-Дуная К Дону тянется... Или - Русь Пела? * (Конец декабря 1924 г.) * ...Как билась в...
    3. Белкина Мария: Скрещение судеб. Безмерность в мире мер
    Входимость: 1. Размер: 123кб.
    Часть текста: и диван, но чаще всего сюда, в Голицыно, приезжают в одиночку, без жен — работать. Конечно, бывают и исключения. К обеду в столовой за табльдотом собирается человек двенадцать-пятнадцать. Стол накрывают по-домашнему и суповую миску ставят на стол, когда все уже в сборе, и потому обитатели дома стараются не заставлять себя ждать. И ровно к означенному часу, скинув верхнюю одежду в маленькой и тесной передней, где стоит старое трюмо с подзеркальником, заваленным шапками, и вешалка горбится и скрипит под тяжестью шуб, — Марина Ивановна с Муром появляются в столовой. Он массивный, высокий, с маской высокомерия и даже надменности, за которой, быть может, он так старательно пытается скрыть свои всего лишь пятнадцать лет от роду. Она ему по плечо, нет, все-таки чуть выше, худая, нервная, «светлошерстая и даже весьма светлошерстая!..» Общий поклон, и они усаживаются на свои места. У каждого за столом свое место, своя салфетка в кольце. Кстати, тогда, в ту зиму, в Москве с возмущением говорили о недостойном поведении в голицынской столовой В. М. Волькенштейна. Он был драматургом, театральным деятелем. Марина Ивановна знала его еще в предреволюционные годы, он был когда-то мужем Софьи Парнок, которой она увлекалась. А в 1920-м в письме к Евгению Ланну она поминает о нем, что он пришел к ней в Борисоглебский, просил устроить какую-то его пьесу; известно, что в 1921 году осенью они вместе ездили в Кремль к Луначарскому ходатайствовать о голодающих писателях, живших в Крыму. Словом, они были давние знакомые. И вот...
    4. О любви
    Входимость: 1. Размер: 27кб.
    Часть текста: душ нужна согласованность дыхания, ибо, что - дыхание, как не ритм души? Итак, чтобы люди друг друга понимали, надо, чтобы они шли или лежали рядом. ========== Благородство сердца - органа. Неослабная настороженность. Всегда первое бьет тревогу. Я могла бы сказать: не любовь вызывает во мне сердцебиение, а сердцебиение - любовь. ========== Сердце: скорее орган, чем орган. ========== Сердце: лот, лаг, отвес, силомер, реомюр - всё, только не хронометр любви. ========== «Вы любите двоих, значит, Вы никого не любите!» - Простите, но если я, кроме Н., люблю еще Генриха Гейне, Вы же не скажете, что я того, первого, не люблю. Значит, любить одновременно живого и мертвого - можно. Но представьте себе, что Генрих Гейне ожил и в любую минуту может войти в комнату. Я та же, Генрих Гейне - тот же, вся разница в том, что он может войти в комнату. Итак: любовь к двум лицам, из которых каждое в любую минуту может войти в комнату, - не любовь. Для того, чтобы одновременная моя любовь к двум лицам была любовью, необходимо, чтобы одно из этих лиц родилось на сто лет раньше меня, или вовсе не рождалось (портрет, поэма). - Не всегда выполнимое условие! И все-таки Изольда, любящая еще кого-нибудь, кроме Тристана, немыслима, и крик Сары (Маргариты Готье) - «О, л'Амур! л'Амур!», относящийся еще к кому-нибудь, кроме ее молодого другая - смешон. ========== Я бы предложила другую формулу: женщина, не забывающая о Генрихе Гейне в ту минуту, когда входит ее возлюбленный, любит только Генриха Гейне. ========== «Возлюбленный» - театрально, «любовник» - откровенно, «Друг» - неопределенно. Нелюбовная страна! ========== Каждый раз, когда узнаю, что человек меня любит - удивляюсь, не любит - удивляюсь, но больше всего удивляюсь, когда человек ко мне равнодушен....
    5. Герой труда (записи о Валерии Брюсове)
    Входимость: 1. Размер: 39кб.
    Часть текста: Ангела» - в неосуществлении. Помню, однако, что уже тогда, 16-ти лет, меня хлестнуло на какой-то из патетических страниц слово «интересный», рыночное и расценочное, немыслимое ни в веке Ренаты, ни в повествовании об Ангеле, ни в общей патетике вещи. Мастер - и такой промах! Да, ибо мастерство - не всё. Нужен слух. Его не было у Брюсова. Антимузыкальность Брюсова, вопреки внешней (местной) музыкальности целого ряда стихотворений - антимузыкальность сущности, сушь, отсутствие реки. Вспоминаю слово недавно скончавшейся своеобразной и глубокой поэтессы Аделаиды Герцык о Максе Волошине и мне, тогда 17-летней: «В вас больше реки, чем берегов, в нем - берегов, чем реки». Брюсов же был сплошным берегом, гранитным. Сопровождающий и сдерживающий (в пределах города) городской береговой гранит - вот взаимоотношение Брюсова с современной ему живой рекой поэзии. Зá-городом набережная теряет власть. Так, не предотвратил ни окраинного Маяковского, ни ржаного Есенина, ни героя своей последней и жесточайшей ревности - небывалого, как первый день творения, Пастернака. Все же, что город, кабинет, цех, если не иссякло от него, то приняло его очертания. Вслушиваясь в неумолчное слово Гёте: «In der Beschränkung zeigt sich erst der Meister» [Мастер сказывается прежде всего в ограничении (нем.).] - слово, направленное на преодоление в себе безмерности (колыбели всякого творчества и, именно как колыбель, преодоленной быть долженствующей), нужно сказать, что в этом смысле Брюсову нечего было преодолевать: он родился ограниченным. Безграничность преодолевается границей, преодолеть же в себе границы никому не дано. Брюсов был бы мастером в гётевском смысле слова только, если бы преодолел в себе природную границу , раздвинул, а может быть, и - разбил себя. Брюсов, в ответ на Моисеев жезл,...