• Приглашаем посетить наш сайт
    Иностранная литература (ino-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "HERR"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. «Пленный дух» (Моя встреча с Андреем Белым). (Часть 2)
    Входимость: 3. Размер: 70кб.
    2. Сводные тетради. Тетрадь первая. (Страница 10)
    Входимость: 2. Размер: 66кб.
    3. Феникс. Картина вторая
    Входимость: 1. Размер: 32кб.
    4. Отъезд
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    5. О Германии (Выдержки из дневника 1919 г.)
    Входимость: 1. Размер: 26кб.
    6. Сводные тетради. Тетрадь первая. (Страница 4)
    Входимость: 1. Размер: 50кб.
    7. Цветаева М. И. - Штейгеру А. С., 31 августа 1936 г.
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    8. Шарманка весной
    Входимость: 1. Размер: 2кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. «Пленный дух» (Моя встреча с Андреем Белым). (Часть 2)
    Входимость: 3. Размер: 70кб.
    Часть текста: и другое скоро падет в цене.) Сижу частью круга, окружающего. И вдруг через все - через всех - протянутые руки - кудри - сияние: - Вы? Вы? (Он так и не знал, как меня зовут.) Здесь? Как я счастлив! Давно приехали? Навсегда приехали? А за вами, по дороге, не следили? Не было такого... (скашивает глаза)... брюнета? Продвижения за вами брюнета по вагонному ущелью, по вокзальным сталактитовым пространствам... Пристукиванья тросточкой... не было? Заглядывания в купе: «Виноват, ошибся!» И через час опять «виноват», а на третий раз уж вы - ему: «Виноваты: ошиблись!» Нет? Не было? Вы... хорошо помните, что не было? - Я очень близорука. - А он в очках. Да-с. В том-то и суть, что вы, которая не видит, без очков, а он, который видит, - в очках. Угадываете? - Значит, он тоже ничего не видит. - Видит. Ибо стекла не для видения, а для видоизменения... видимости. Простые. Или даже - пустые. Вы понимаете этот ужас: пустые стекла, нечаянно ткнешь пальцем - и теплый глаз, как только что очищенное, облупленное подрагивающее крутое яйцо. И такими глазами - вкрутую сваренными - он осмеливается глядеть в ваши: ясные, светлые, с живым зрачком. Удивительной чистоты цвет. Где я такие видел? Когда?...
    2. Сводные тетради. Тетрадь первая. (Страница 10)
    Входимость: 2. Размер: 66кб.
    Часть текста: [Речь идет о К. Б. Родзевиче.]. Если это у Вас не считается - не будет считаться и у меня. Дороги души напрямик и свыше жизни, - но - я Вас не знаю. Между нами ничего и никого, но рядом со мной живой, чужой. Если это Вам мешает - простимся. Не скрою что ничего от меня к Вам не изменилось [кроме напряжения, т. е. - всего. 1932 г.] - я м. б. столь же чудовище как чудо - но не зная Вас, или: зная Вас - не могу скрыть и достоверности. Ваше изменение, если последует, принимаю: Вы молоды и чувствуете свою боль. Друг, если бы Вы тогда, после выяснения, рванулись ко мне, нашли бы простые слова, ничего бы не было, но - Вы велико- и равнодушно поручили меня Богу - я без иронии - т. е. большой дороге: вернули меня домой, отказались от меня. (Я слов не боюсь.) * Презренную и прекрасную бренность. * До свиданья То есть: До страданья * Океаний сады. До свиданья: То есть До страды Новой... * Расставаний Розные Столбы... До свиданья То есть: До страды! В пламенем Игравший хворост, До свиданья: До ножа - еще раз В грудь - До свиданья: То есть: До суда Дня - Где растаптывавших сердце - судят. - поправший всё! - Где за сирое мое словцо Там станций Где за сирое мое словцо: останься... * Тише всего Веко - к оку. * Тише всего - Шаг судьбы * (Дно оврага - 10-го сент<ября> 1923 г., Никогда не...
    3. Феникс. Картина вторая
    Входимость: 1. Размер: 32кб.
    Часть текста: ЗНАТЬ Обеденный зал в замке Дукс. Жемчуга на шее красавиц и грани богемских бокалов горят закатом. Мрачный покой улыбками женщин преображен в цветник. Посреди цветника, в мундире фельдмаршала, с орденом св. Стефана на груди и взнесенным бокалом в руке, — вечно юный князь де Линь. И надо всем — воскрешенные кое-где заходящим солнцем — видения старинных бабушек. Князь де Линь И юноши и соловьи Вас славят в непрестанном гимне. Но все ж, красавицы мои, Да не смутит вас век мой зимний. Нежней слуги вам и верней Под солнцем не было и нету! (Подымая бокал к бабушкам.) За розы невозвратных дней! (Наклоняя бокал к цветнику красавиц.) За розы нынешнего дня! (В окно.) За розы будущего лета! Волшебницы! Мне смертный яд Был нектаром из ваших ручек. За ваших бабушек! Все Vivat! Князь де Линь За их благоуханных внучек! (Дамам.) За розу Франции! За дочь Прекрасной Польши! Звонче, чаши! Французская гостья Князь, за бессоннейшую ночь Всех наших бабушек! Князь де Линь (галантно) За вашу! …Труднейшее из всех искусств — Не медлить на вселенской сцене!...
    4. Отъезд
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: ОТЪЕЗД Повсюду листья желтые, вода Прозрачно-синяя. Повсюду осень, осень! Мы уезжаем. Боже, как всегда Отъезд сердцам желанен и несносен! Чуть вдалеке раздастся стук колес, - Четыре вздрогнут детские фигуры. Глаза Марилэ не глядят от слез, Вздыхает Карл, как заговорщик, хмурый. Мы к маме жмемся: "Ну зачем отъезд? Здесь хорошо!" - "Ах, дети, вздохи лишни". Прощайте, луг и придорожный крест, Дорога в Хорбен... Вы, прощайте, вишни, Что рвали мы в саду, и сеновал, Где мы, от всех укрывшись, их съедали... (Какой-то крик... Кто звал? Никто не звал!) И вы, Шварцвальда золотые дали! Марилэ пишет мне стишок в альбом, Глаза в слезах, а буквы кривы-кривы! Хлопочет мама; в платье голубом Мелькает Ася с Карлом там, у ивы. О на крыльце последний шепот наш! О этот плач о промелькнувшем лете! Какой-то шум. Приехал экипаж. - "Скорей, скорей! Мы опоздаем, дети!" - "Марилэ, друг, пиши мне!" Ах, не то! Не это я сказать хочу! Но что же? - "Надень берет!" - "Не раскрывай пальто!" - "Садитесь, ну?" и папин голос строже. Букет сует нам Асин кавалер, Сует Марилэ плитку шоколада... Последний миг... - "Nun, kann es losgehn, Herr?" {1} Погибло все. Нет, больше...
    5. О Германии (Выдержки из дневника 1919 г.)
    Входимость: 1. Размер: 26кб.
    Часть текста: нет, давали быть. Было мне там когда-либо кем-либо сделано замечание? Хоть косвенный взгляд один? Хоть умысел? Это страна свободы. Утверждаю. Страна высшего считания качества с качеством, количества с качеством, личности с личностью, безличности с личностью. Страна, где закон (общежития) не только считается с исключением: благоговеет перед ним. Потому что в каждом конторщике дремлет поэт. Потому что в каждом портном просыпается скрипач. Потому что в каждом пивном льве по зову родины проснется лев настоящий. Помню, в раннем детстве, на Ривьере, умирающий от туберкулеза восемнадцатилетний немец Рёвер. До восемнадцати лет сидел в Берлине, сначала в школе, потом в конторе. Затхлый, потный, скучный. Помню, по вечерам, привлеченный своей германской музыкой и моей русской матерью — мать не женски владела роялем! — под своего священного Баха, в темнеющей итальянской комнате, где окна как двери — он учил нас с Асей [Сестрой (примеч. М. Цветаевой).] бессмертию души. Кусочек бумаги над керосиновой лампой: бумага съеживается, истлевает, рука придерживающая — отпускает и… — “Die Seele fliegt!” [“Душа улетает!” (нем.).] Улетел кусочек бумаги! В потолок улетел, который, конечно, раздается, чтобы пропустить душу в небо! У меня был альбом. Неловко тридцатилетней женщине, матери двух детей, заводить альбом, вот мать и завела нам с Асей — наши. Писало все чахоточное генуэзское побережье. И вот среди Уланда, Тенниссона и Некрасова следующая истина, странная под пером германца: “Tout passe, tout casse, tout lasse [“Все проходит, все рушится, все надоедает…” (фр.).]… — с весьма германской — тщательными, чуть ли не в вершок буквами — припиской: —...
    6. Сводные тетради. Тетрадь первая. (Страница 4)
    Входимость: 1. Размер: 50кб.
    Часть текста: тетради. Тетрадь первая (Страница 4) * Аля: винный (от невинный) затменные фонтаны * Девочка на улице, при виде нас с Алей: - Мне жалко эту маму! Она стра - ашная! * Ребенок, щурящийся чтобы увидеть собственные глаза. * J'ote ce baiser. - J'ote ces claques. [Я отменяю этот поцелуй. - Я отменяю эти шлепки (фр.).] (Ариадна Скрябина в детстве) * Март 1921 г. - пробуждение у Али любознательности (март, к<оторо>го в моей жизни никогда не было). * Аля, читающая книгу про птиц и зверей: - М.! Я ведь птиц люблю, а не органы! * Предисловие к Егорушке: Житие Егория Храброго мною не вычитано и не выдумано. Оно мне примечталось. Таким и даю. МЦ. или, короче: Егорий Храбрый - примечтавшееся житиe - * Волосы - после мытья - звенят. * Аля: - М.! Ее душа не полетит не потому что она грешная, а потому что она грузная. Ее душа - плоть. * Заложенное в тетрадку начало письма к Э<ренбур>гу: Москва, 7-го нов<ого> марта 1922 г. Мой дорогой! Сегодня у меня блаженный день: никуда не ходила, шила тетрадку для Егорушки (безумно-любимая вещь, к которой рвусь уж скоро год) и писала стихи. И теперь, написав С., пишу Вам. - Все счастья сразу! - Как когда слушаешь музыку. (Там - все реки сразу.) Писала стихи Масляница, трепаные как она сама. Сегодня за моим столом - там, где я сейчас сижу, сидел Чабров. Я смотрела на него сверху: на череп, плечо, пишущую руку - и думала: так я буду стоять над пишущим Э<ренбур>гом и тоже буду думать свое. Чабров мой приятель: умный, острый, впивающийся в комический бок вещей (особенно мировых катастроф!) прекрасно понимающий стихи, очень причудливый, любящий всегда самое неожиданное - и всегда до страсти! - лучший друг покойного Скрябина. Захожу к нему обычно после 12 ч. ночи, он как раз топит печку, пьем кофе, взаимоиздеваемся над нашими отъездами (- Ну, как Ваш? - А Ваш - как?) никогда не говорим всерьез, оба до задыхания ненавидим русскую интеллигенцию. Но он - дворянин, умеющий...
    7. Цветаева М. И. - Штейгеру А. С., 31 августа 1936 г.
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    Часть текста: сумму. Докуда — еще не знаю, деньги будут в любую минуту (Вашей в них надобности — любой — помните). Всё дело сейчас 1) в степени Вашей поправки, 2) в сроке моего пребывания, ибо не от меня зависит. — Голубчик, знаю, что пишу не о том, но ведь в том я (пока) бессильна — потому что не знаю точного состояния Ваших легких и, вообще, Вашей физики: сопротивляемости, едоспособности и способности усвоительной, не знаю Вашего физического материала — будьте другом, напишите мне серьезно и подробно — а не капризно (напр‹имер› «резали что-то возле печени» — что это за ответ? Неужели Вам самому не интересно — чтo, а если самому нe — неужели Вы не понимаете, неужели Вы до сих пор не понимаете — чтo для меня — Вы — весь, со стихами, — как с кишками). Но — к делу: напишите мне всё, что Вы о физическом себе знаете — и больше, чем знаете — узнайте, чтобы узнала — я. Тогда — можно говорить. __________ Другое: предположим, что этот Ваш приезд ко мне к 15-му сентября — не удастся — либо потому, что Вы недостаточно окрепнете, либо потому что мне придется уехать раньше, — чтo Вы хотите, на выбор: чтобы я к Вам осенью в Schwendi приехала — и уже не на чaс (сейчас, при максимальной удаче, это был бы час — если это вообще мыслимо — в один день — из Арсина в Швенди — в один день — с невозможностью ночевки, ибо я без заграничн‹ого› паспорта и не могу получить визы) — уже не на час, а на несколько дней. У меня в Париже...
    8. Шарманка весной
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Шарманка весной ШАРМАНКА ВЕСНОЙ - "Herr Володя, глядите в тетрадь!" - "Ты опять не читаешь, обманщик? Погоди, не посмеет играть Nimmer mehr {1} этот гадкий шарманщик!" Золотые дневные лучи Теплой ласкою травку согрели. - "Гадкий мальчик, глаголы учи!" - О, как трудно учиться в апреле!.. Наклонившись, глядит из окна Гувернантка в накидке лиловой. Fraulein Else {2} сегодня грустна, Хоть и хочет казаться суровой. В ней минувшие грезы свежат Эти отклики давних мелодий, И давно уж слезинки дрожат На ресницах больного Володи. Инструмент неуклюж, неказист: Ведь оплачен сумой небогатой! Все на воле: жилец-гимназист, И Наташа, и Дорик с лопатой, И разносчик с тяжелым лотком, Что торгует внизу пирожками... Fraulein Else закрыла платком И очки, и глаза под очками. Не уходит шарманщик слепой, Легким ветром колеблется штора, И сменяется: "Пой, птичка, пой" Дерзким вызовом Тореадора. Fraulein плачет: волнует игра! Водит мальчик пером по бювару. - "Не грусти, lieber Junge {3}. - пора Нам гулять по Тверскому бульвару. Ты тетрадки и книжечки спрячь!" - "Я конфет попрошу у Алеши! Fraulein Else, где черненький мяч? Где мои, Fraulein Else, калоши?" Не осилить тоске леденца! О великая жизни приманка! На дворе без надежд, без конца Заунывно играет шарманка. 1 Никогда (нем.). 2 Барышня Эльза (нем.). 3 Любимый мальчик (нем.).