• Приглашаем посетить наш сайт
    Набоков (nabokov-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "GERMAIN"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Цветаева М. И. - Чириковой Л. Е., 3 ноября 1922 г.
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    2. Цветаева М. И. - Буниной В. Н., 29 октября 1934 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    3. Цветаева М. И. - Буниной В. Н., 2 июня 1935 г.
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    4. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 9 января 1928 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    5. Цветаева М. И. - Берг А. Э., 17 сентября 1938 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Цветаева М. И. - Чириковой Л. Е., 3 ноября 1922 г.
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    Часть текста: Не отъезд: отлет. Если же к : — или: с — что ж, и это надо, хотя бы для того, чтобы потом трижды отречься, отрясти прах. Душа от всего растет, больше всего же — от потерь. Вы — настоящий человек, к тому же — юный, я с первой встречи любовалась этим соединением, люди ошибаются, когда что-либо в человеке объясняют возрастом: человек рождается ВЕСЬ ! Заметьте, до чего мы в самом раннем возрасте и — через года и года! — одинаковы, любим все то же. Какая-то непреходящая невинность. Но люди замутняют, любовь замутняет, в 20 л<ет> думаешь: новая душа проснулась! — нет, просто старая праматерина Евина плоть. А потом это проходит, и в 60 л<ет> ты под небом все тот же — все та же — что в 6 л<ет>. (Мне сейчас — 600!) Так или иначе, от кого бы и к кому бы (от чего бы и к чему бы , п. ч. Ваша судьба в чувствах, а не в людях!) — от чего бы и к чему бы Вы не ехали — Вы едете в свою же душу ( Ваши события — все внутри), кроме того...
    2. Цветаева М. И. - Буниной В. Н., 29 октября 1934 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Цветаева М. И. - Буниной В. Н., 29 октября 1934 г. Vanves (Seine) 33, Rue Jean Baptiste Potin 29-го Октября) 1934 г. Дорогая Вера, Короткое словцо благодарности: я вся в черновиках, похожих на чистовики, и в чистовиках – всё еще черновиках, и в письменных воплях о напечатании сообщения о моем вечере 1 , и в Муриных – и для меня убийственных – арифметических systeme metriqu’oвых задачах. Только стихов мне не удается писать! Итак, сердечное спасибо за присланное: мне и в голову не приходило, что, отсутствуя, можно купить. Ваши деньги – первая ласточка, на них живем уже который день. (Правда, странно – жить на ласточку?!) Обнимаю Вас и после вечера сейчас же напишу и, главное, пришлю книгу – и даже две, Вера. – Вы знаете латынь? Я – нет. МЦ. Спасибо за заботу о пальто! Примечания 1 При письме сохранился билет на вечер Цветаевой: Salle de Geographie, 184, Bd. Saint-Germain, 184 MARINA ZVETAIEVA SOIREE LITTERAIRE Le ler November 1934 a 8h. 30
    3. Цветаева М. И. - Буниной В. Н., 2 июня 1935 г.
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    Часть текста: на ту радость, которой – все-таки – являюсь для Вас я. Вера, хотите совсем грубо? – Ведь от меня – дому – никакого проку, а живете Вы – для дома. Я – не общая радость, а Ваша. А какое Вам дело до себя самой?? Вы меня «забываете» в порядке – себя. И, конечно, Вера, никогда бы не променяла этой тайной полноты власти на явное предпочтение и процветание. Я – тайну – люблю отродясь, храню – отродясь. Корни нашей с вами – странной – дружбы – в глубокой земле времен. – Знаю еще, что могла бы любить Вас в тысячу раз больше, чем люблю, но – слава Богу! – я сразу остановилась, с первого, нет – до первого шагу не дала себе ходу, не отъехав – решила: приехала. Вы – может быть – мой первый разумный поступок за жизнь. А пошло бы по-другому (та же я и та же Вы), т. е. разреши я себе хотя бы укол – тоски: – Боже, какая это была бы мука! (для меня: не для Вас). Я бы жила от встречи до встречи, от письма до письма: встречи бы – откладывались, письма – не приходили, или приходили – не те (всегда – не те, ибо те пишешь только ты сам!). – Вера! я Бога благодарю за то, что люблю Вас в тысячу раз меньше, чем – знаю – могла бы. Теперь – дела. Вера, скажите: тьфу, тьфу не сглазить! (Трижды – в левую сторону.) Едем с Муром в Фавьер. Мансардное...
    4. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 9 января 1928 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 9 января 1928 г. Meudon (S. et О.) 2, Avenue Jeanne d’Arc 9-го января 1928 г. Дорогая Саломея, Всячески сочувствую: то же и хуже, – кроме харка, сморка и хорка (у меня) еще короста, честное слово! т. е. вся голова в нарывах, выстрижена в 10-ти местах, несколько дней ходила перебинтованная как солдат, в самочувствии Иова 1 , – и резали, и мазали, – все новые и новые, теперь лечусь дрожжами и кажется вылечиваюсь. Во вторник боевая лекция Алексеева, первое открытое выступление Евразийцев 2 , афишу прилагаю, а в среду доклад Слонима о молодых писателях за рубежом 3 (где он их видел??), пойду исключительно в целях Вашей книги и его посрамления. Давайте так: Вера С<увчин>ская Вам позвонит и Вы с ней сговоритесь, а она меня известит. Алексеев, к сожалению, уезжает на днях. До свидания, желаю здоровья, сердечный привет А<лександру> Я<ковлевичу>. Целую Вас. МЦ. Примечания 1 То есть покрытого струпьями, как библейского пророка Иова, веру которого Бог испытывал страданиями. 2 Доклад проф. Н. Н. Алексеева (о нем см. комментарий 5 к письму 35 к А А. Тесковой в т. 6) «Идеократия и евразийский отбор» состоялся на заседании парижской группы евразийцев 10 января 1928 г. (Salle de la Societe de Geographic, 184, boulevard Sarat-Germain). 3 11 января на литературно-общественном собрании, устраиваемом редакцией журнала «Воля России», Марк Слоним прочел доклад «Молодые русские писатели за рубежом» (Taverne Dumesnil, 73, boulevard Montparnasse).
    5. Цветаева М. И. - Берг А. Э., 17 сентября 1938 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: а если даже врет — вообще церковь, старая, и уже в первое утро были похороны — сплошь розовые: три автомобиля розовых венков — и ни одного белого! В комнате — кроме башни с часами — бютагаз, и умывальник с горячей водою, но места для хозяйства нет — и оно всё на полу — в полной откровенности и беззащитности: от чужих глаз — и наших ног: — Мур, не наступи в кофе! Мур, ты кажется наступил в картошку! Но — полная свобода: никто не заходит и не убирает, а так как метлы нет — то всюду, постепенно — сначала мутончики, а потом — мутоны, — стада мутонов — и даже с курдюками! — а я — пастух… Пятый этаж, лифта, слава Богу, нет (безумно его боюсь, а был бы — пришлось бы ездить, наживая себе не порок, а разрыв сердца — от страха!) — ну, живем, ничего не зная и всего ожидая… Говорят (неопределенно) — через две недели, месяц, но это — разное, а кроме того — сейчас историческая единица времени — час и даже десять минут… Но так как я ничего сделать не могу — ни в своей истории, ни в общей — переписываю от руки — как древле монахи — свое самое ценное, никогда не напечатанное (три вещи) — чтобы потом вручить — Вам — с просьбой не бросать — даже во время бомбардировки… — Пишите о себе, о Люле, о Люсьене (оцените тождество начал — разницу концов!) — о многоядной — это мне страшно нравится! — Вере… Скоро пришлю Вам Мурины летние карточки, есть хорошие. Жду письмеца. Сейчас едем с Муром в Zoo de Vincennes [2] — пока еще не ушли на «зимние квартиры»… Обнимаю. М. ...