• Приглашаем посетить наш сайт
    Русская библиотека (rus-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "BERGER"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Записная книжка № 14, 1932-1933 гг. Страница 4
    Входимость: 1. Размер: 43кб.
    2. Цветаева М. И. - Гронскому Н. П., 10 июля 1930 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    3. Цветаева М. И. - Тесковой А. А., 17 октября 1930 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Записная книжка № 14, 1932-1933 гг. Страница 4
    Входимость: 1. Размер: 43кб.
    Часть текста: более робкого, чем я отродясь. Но моя смелость оказалась еще больше моей робости. Смелость: негодование, восторг, иногда просто разум, всегда — сердце. Так, я не умеющая самых «простых» и «легких» вещей — самые сложные и тяжелые — могла. ___ Наличность во мне каких-то вещей (сил) и их необходим<ость>и даже неизбежность — сказаться, свершиться. Моя робость была моя, моя смелость была только смелостью <под строкой: (слепостью, зрячестью)> СИЛ. ___ Как в других и из других — инстинкты, так из меня — душевное. Инстинкты души. Бог мне дал такое самосознание, самопризнание только потому, что знал, что меня (КАК меня) не узнают и не признают. ___ 9-го июля 1933 г. Как я кончала любить? Всегда — окончатель<но> убед<ившись> в ничтожестве (и наличности в нем конца и нензбежн<ости> конца с ним) Правда, что я иногда долго, насильств<енно> долго убеждалась. ___ Что такое любовь? Пишу после сна: об Африке, слово «ракета», потом Таня, к<отор>ой я д<олжна> была рассказать о Завадской и с к<отор>ой собир<аюсь> на пароходике за-город. (Красивый раскрашен<ный> англич<анин> в крылат<ке> похожий на портр<ет> Лоренса (Lawrence) Что такое любовь? Магическ<ий> круг, из к<оторо>го не зная слова не выйдешь (не зная слова — не войдешь). Когда круг оказывается — простым, нарисов<анным>, начерч<енным> на песке тобою же — ты просто вышагиваешь. Это «простым» и есть слово. Заколдован — расколдован. ___ Cl Seine t0, rue Lazare Carnot 10-го июля 1933 г. Милая Вера Степановна, Я очень рад поступить в гимназию. Мне кажется, что мне там будет интересно, п<отому> ч<то> я никогда не был в наст<оящей> школе. Я утром всегда что-н<и>б<удъ>...
    2. Цветаева М. И. - Гронскому Н. П., 10 июля 1930 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: – ходили мы с Тасей 4 – каждая по литру. 2 часа сбору. Места самые змеиные, ноги и руки изодраны в кровь, но ни одного змеиного хвоста не видали. Мимо этого замку ходим каждый раз, – не знаю какого века, жил кардинал. (Мур, зараженный древностью: – «Мама! Когда Томми родился?» Томми – лошадь хозяев Сережиного замка, возящая и отвозящая «les hotes» , к тому же пашущая.) Здесь три замка: Сережин, рядом – другой – Comte de Chambos и кардинальский. Все – разные. Замки и избы, домов меньше всего, медонского образца совсем нет, – как будто не строят. Нашему дому ровно 100 лет, еще застал Гёте. Пишите – как дела с Ир<иной> К<арсавиной> (бывает ли в доме, самая лучшая – мать, потом Марьяша, она очень добрая и гораздо умнее сестры) 5 . Кланяйтесь им всем от нас и узнайте их письменный адрес, знаю дом только с виду. Итак, с нетерпением жду насчет Ундины 6 . Простите за вечные хлопоты. Что – «О Германии»? 7 Надо торопиться. Фотогр<афии> получились отлично, вышлю через неделю – заказаны. МЦ. Примечания 1 Речь идет о покупке Гронским, по просьбе Цветаевой, книги «Ундина», одной из самых любимых Цветаевой книг детства. (См., например, ответ на анкету 1926 г. в т. 4.) 2 Текст письма написан на двух видовых открытках: 1) La Roche-sur-Foron, La Tour des Capicins; 2) La Roche-sur-Foron, Chateau de I’Echelle. 3 Описка Цветаевой. Имелись в виду сантимы. 4 Тася – Туржанская (урожденная Стражеско) Наталья Николаевна; 1905 – 1994 – знакомая М. Цветаевой и С. Эфрона, дочь А. 3. Туржанской. 5 Подробнее см.: Клементьев А., Клементьева С. Марина Ивановна Цветаева и семья Карсавиных. – Вестник РХД, 1992, № 165. С. 187 – 195. 6 См. комментарий 1. 7 «О Германии» – дневниковая проза Цветаевой (см. т. 4). Возможно, Гронский перепечатывал ее, но для каких целей,...
    3. Цветаева М. И. - Тесковой А. А., 17 октября 1930 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: в Праге в 1931 г.]. Если бы Лескова чествовали — встретились бы. Из русских писателей это мой самый любимый, родная сила, родные истоки. Мне, чтобы о человеке сказать, нужно его любить пуще всего. И о Лагерлёф сказала бы [Лагерлёф Сельма — шведская писательница. Ее роман “Сага о Йесте Берлинге” был одним из самых любимых произведений Цветаевой.]. И о Сигрид Унсет [Унсет Сигрид — норвежская писательница.] — читали ли Вы ее? Замечательная книга. Норвежский эпос. Трилогия: Der Kranz — Die Frau — Das Kreuz [Венок — Женщина — Крест (нем.).]. Лучшее что написано о женской доле. Перед ней — Анна Каренина — эпизод. Вся вещь называется: Kristin Laurins-tochter [Кристин, дочь Лавранса (нем.).]. Когда-нибудь да эту книгу приобрету. После нее долго ничего не хотелось читать. 9-го мы вернулись из Савойи. Жизнь трудная: С<ергей> Я<ковлевич> без работы — Евразия кончилась, а ни на какой завод его не примут, — да и речи быть не может о заводе, когда за 8 мес<яцев> прибавил всего 5 кило, из к<отор>ых уже сбавил два. Это больной человек. — Сейчас поступил на курсы кинематографической техники, по окончании...