• Приглашаем посетить наш сайт
    Гоголь (gogol-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1970"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Сводные тетради. Тетрадь вторая. (Страница 7)
    Входимость: 2. Размер: 36кб.
    2. Цветаева М. И. - Буниной В. Н., 2 июня 1935 г.
    Входимость: 2. Размер: 13кб.
    3. Эфрон А. - Сосинскому В. Б., 5 января 1970 г. (отрывок)
    Входимость: 2. Размер: 10кб.
    4. Кудрова Ирма: Путь комет. Разоблаченная морока. Приложения
    Входимость: 2. Размер: 60кб.
    5. Юлиан Пшибось: Бегство (перевод)
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    6. Кудрова Ирма: Путь комет. Разоблаченная морока. Глава 5. Елабуга
    Входимость: 1. Размер: 138кб.
    7. Слоним Марк: О Марине Цветаевой
    Входимость: 1. Размер: 127кб.
    8. Крайний Антон: О "Верстах" и о прочем (Отрывки)
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    9. Кудрова Ирма: Путь комет. После России. Глава 2. 1923-й
    Входимость: 1. Размер: 140кб.
    10. Цветаева Анастасия. Воспоминания. Часть седьмая. Москва. Таруса. Глава 3. Московская семья. Лидия Александровна Тамбурер, прозванная Мариной "Драконна". Стихи Марины
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    11. Саакянц А.: Марина Цветаева. Жизнь и творчество. "Оползающая глыба" (1928–1929)
    Входимость: 1. Размер: 102кб.
    12. Миндлин Эм.: Из книги "Необыкновенные собеседники"
    Входимость: 1. Размер: 86кб.
    13. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 20 августа 1929 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    14. Рейтлингер-Кист Екатерина: В Чехии
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    15. Резников Д.: "Поэма Конца"
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    16. Светлов Н.: Правый активизм в молодой лирике (Отрывки)
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    17. Сводные тетради. Тетрадь первая
    Входимость: 1. Размер: 52кб.
    18. Цветаева М. И. - Кантору М. Л., 23 о мая 1934 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    19. Зелинский К.: Отзыв о сборнике стихов Марины Цветаевой
    Входимость: 1. Размер: 23кб.
    20. Фокин Павел: Цветаева без глянца (Ознакомительный фрагмент). Облик
    Входимость: 1. Размер: 21кб.
    21. Евтушенко Евгений: Стихи не могут быть бездомными
    Входимость: 1. Размер: 25кб.
    22. Кудрова Ирма: Гибель Марины Цветаевой. Лубянка
    Входимость: 1. Размер: 113кб.
    23. Белкина Мария: Скрещение судеб. Алины университеты. Страница 6
    Входимость: 1. Размер: 61кб.
    24. Эфрон Ариадна: Моя мать Марина Цветаева
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    25. Кудрова Ирма: Путь комет. После России. Глава 8. Капкан
    Входимость: 1. Размер: 72кб.
    26. Мандельштам Надежда: Старые друзья
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    27. Сводные тетради. Тетрадь третья
    Входимость: 1. Размер: 38кб.
    28. Войтехович Р.: Брюсов как римлянин в "Герое труда" Марины Цветаевой
    Входимость: 1. Размер: 30кб.
    29. Цветаева М. И. - Ноай Анне, май 1927
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    30. Вейдле Владимир: Из книги "О поэтах и поэзии"
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    31. Сводные тетради. Тетрадь третья. (Страница 8)
    Входимость: 1. Размер: 34кб.
    32. Сводные тетради. Тетрадь третья. (Страница 2)
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    33. Родионова Галина: В Провансе в предвоенные годы…
    Входимость: 1. Размер: 31кб.
    34. Фокин Павел: Цветаева без глянца (Ознакомительный фрагмент). Свойства ума и мышления
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    35. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 7 июня 1928 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    36. Анри Труайя. Марина Цветаева. XV Возвращение к Родине-матери…
    Входимость: 1. Размер: 25кб.
    37. Юдина Мария: Несколько слов о великом поэте
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    38. Елабужский государственный историко-архитектурный и художественный музей-заповедник (Мемориальный комплекс М. И. Цветаевой)
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    39. Зайцев Петр: …У нас в ГИЗе
    Входимость: 1. Размер: 8кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Сводные тетради. Тетрадь вторая. (Страница 7)
    Входимость: 2. Размер: 36кб.
    Часть текста: звук. * И звуком стал хлеб. * NB! На всякое ох есть ах - и на всякое ах - ох! * Евы золотое яблоко. ...Ты меня забудешь наглухо. * ...Как там живут? Не задумавшись отвечу: - Тесно. Воздух вымерили по вершкам И восторг отпущен по квадратам * земл<е?> | ...Чтo не о советской, то, Москве | Речь, а о звезде одной, совсем не Звездной... * Несколько бессмертных строк * Пела рана в груди у князя Или раны его - стрела Пела? * "Не возьмешь моего румянца" [Первое ст-ние цикла "Жизни".] - 25-го дек<абря> 1924 г., чешское Рождество. * + + Пела рана в груди у князя Или раны его - стрела Пела - к милому не поспеть мол - Пела, милого не отпеть - Пела. Та, что летела степью Сизою? - Или просто степь Пела, белое омывая Тело... "Лебедь мой дикий гусь" Пела... Та, что с синя-Дуная К Дону тянется... Или - Русь Пела? * (Конец декабря 1924 г.) * ...Как билась в своем плену От И к имени моему Марина - прибавьте: мученица * Здесь кончается 1924 г. * На пороге между 1924 г. и 1925 г. - стихи Крестины "Воды не перетеплил В чану, зазнобил как надобно..." * 1925 г. "Воды не перетеплил" - 1-го января 1925 г. * Мысль: - Если Христос и любил плоть, то как поэт: для подобий своих и притч - чтобы людям понятней - никогда в упор, никогда - как таковую. Вот Соломон - любил! (Песня Песней, с такой цинической натяжкой выдаваемая католиками за прославление Христовой невесты - Церкви. NB! М....
    2. Цветаева М. И. - Буниной В. Н., 2 июня 1935 г.
    Входимость: 2. Размер: 13кб.
    Часть текста: что Вы – равнодушная. И этого не думаю. Вы – отрешенная. От всего, что – Вы («я»). Все для Вас важней и срочней собственной души и ее самых насущных требований. А так как я – все-таки – отношусь к Вашей собственной душе, то и мною Вы легко поступитесь – для первого встречного, Вам ненужного – гостя или дела. Если бы я Вам была менее родная – простите за гиперболизм, но он уясняет: если бы я для Вас была менее – Вы, Вы бы со мной больше считались – в жизни дней, – и совсем уже гипербола: – и считали бы себя в большем праве на ту радость, которой – все-таки – являюсь для Вас я. Вера, хотите совсем грубо? – Ведь от меня – дому – никакого проку, а живете Вы – для дома. Я – не общая радость, а Ваша. А какое Вам дело до себя самой?? Вы меня «забываете» в порядке – себя. И, конечно, Вера, никогда бы не променяла этой тайной полноты власти на явное предпочтение и процветание. Я – тайну – люблю отродясь, храню – отродясь. Корни нашей с вами – странной – дружбы – в глубокой земле времен. – Знаю еще, что могла бы любить Вас в тысячу раз больше, чем люблю, но – слава Богу! – я сразу остановилась, с первого, нет – до первого шагу не дала себе ходу, не отъехав – решила: приехала. Вы – может быть – мой первый разумный поступок за жизнь. А пошло бы по-другому (та же я и та же Вы), т. е. разреши я...
    3. Эфрон А. - Сосинскому В. Б., 5 января 1970 г. (отрывок)
    Входимость: 2. Размер: 10кб.
    Часть текста: (отрывок) ИЗ ПИСЬМА В. Б. СОСИНСКОМУ 5 января 1970 г. …Да, милый Володя, в родстве. Елизавета Петровна Дурново — моя бабушка, а Яков Константинович Эфрон — мой дед. Из их детей еще живы две старшие дочери — Анна 87 лет и Елизавета — 84-х. Морозов и Кропоткин были большими друзьями семьи; Кропоткиных — мужа и жену — и я помню. Со слов Елиз. Яков. многое записала о семье и пересняла старые выцветшие фотографии… Дед, бабушка и младший их сын Константин похоронены на кладбище Монпарнас, рядом с другими политэмигрантами 1905 года… Архив Марины Цветаевой: сафьяновые альбомы юности; самодельные тетради революционных лет; тетради дареные — в нарядных переплетах; грошовые тетради эмиграции — в истрепанных обложках; тетради чернорабочих будней и праздничных беловиков. Тетради, тетради, тетради. И в большинстве из них, на равных правах со стихотворными и прозаическими произведениями, — письма: черновые их отрывки, наброски, полубеловые варианты, переписанные — на долгую память — чистовики. Вопреки создавшейся легенде, отождествляющей творческое одиночество Цветаевой, обусловленное неприятием современниками-эмигрантами ее внеканонического искусства, с...
    4. Кудрова Ирма: Путь комет. Разоблаченная морока. Приложения
    Входимость: 2. Размер: 60кб.
    Часть текста: года в префектуре Парижа связаны с полицейским расследованием убийства, совершенного в Швейцарии (в окрестностях Лозанны) 4 сентября того же года. См. об этом Т. 2. С. 493–509. 22 октября 1937 года состоялся первый допрос. Цветаева вместе с сыном провела в парижской префектуре, по ее словам, целый день, с утра до вечера. Второй допрос состоялся 27 ноября того же года. Естественно, что протоколы допросов не отражают и малой доли произнесенного в тот день в стенах солидного учреждения. Тем не менее, документы представляют для нас безусловный интерес. Текст допросов дается (в переводе на русский язык) по публикации Петера Хубера и Даниэля Кунци «Paris dans les années 30. Sur Serge Efron et quelques agents u NKVD» в сборнике: «Cahiers du Monde russe et sovietique», XXXII/2/, avril-juin 1991, p. 285–310. <Текст на бланке: Министерство внутренних дел Главное управление Национальной безопасности Главный надзор службы криминальной полиции> Дело Дюкоме Пьера [4] и других, обвиняемых в убийстве и сообщничестве. Свидетельские показания г-жи Эфрон, урожденной Цветаевой Марины, 43 лет, проживающей по адресу: 65, ул. Ж. -Б. Потэн в Ванве (Сена). 22 октября 1937 года Мы, Папэн Робер, Комиссар дорожной полиции при Главном надзоре службы криминальной полиции (Главное управление Национальной безопасности) в Париже, офицер судебной полиции, по поручению помощника Прокурора Республики слушаем г-жу Эфрон, урожденную Цветаеву, родившуюся 31 июля 1894 года в Москве от ныне покойных Ивана и Марии Бернских, [5] литератора, проживающую в Ванве, в доме № 65 по улице Ж. -Б. Потэн, которая, приняв предварительно присягу, заявила: Я зарабатываю на жизнь своей профессией, сотрудничаю в журналах «Русские записки» и «Современные записки», зарабатываю от шестисот до восьмисот франков в месяц. Мой муж, журналист, печатает статьи в журнале «Наш Союз», который издается...
    5. Юлиан Пшибось: Бегство (перевод)
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    Часть текста: Юлиан Пшибось: Бегство (перевод) ЮЛИАН ПШИБОСЬ 1901 – 1970 БЕГСТВО Позади горизонты валились пластами, как пашня под плугом, Ввысь взлетали мосты наподобие огненных птиц, И наш дом – для последнего разу – мне брызнул звездою. Я над телом лежащим помедлил. На широких равнинах – их пули со свистом сшивали тесней и тесней, — Как восторгом, охваченный ужасом, Брат! Я укрыл тебя ветвью. Сжала жница тебя не серпом, не серпом тебя сжала, а саблей... В землю торопится кровь. В поле останется тело. И погрузился я в ночь, у которой ни дна нет, ни сна нет. ... И необъятная – вся — Стала земля мне одним Местом, запавшим На объем человека.
    6. Кудрова Ирма: Путь комет. Разоблаченная морока. Глава 5. Елабуга
    Входимость: 1. Размер: 138кб.
    Часть текста: внешний толчок, сыгравший роль спускового механизма. Но ключ к тайне мы не найдем в одних только внешних событиях. Он всегда на дне сердца, остановленного усилием собственной воли. Внешнему давлению можно сопротивляться — и поддаться ему, на всякое событие можно отреагировать так — или иначе; запасы сопротивляющегося духа могут быть истощены, а могут еще и собраться в решающем усилии. Душевное состояние самоубийцы в роковой момент — вот главное. Но увидеть изнутри человека в этой предельной ситуации — задача почти невозможная. Тем более когда это касается личности столь незаурядной, как личность Марины Цветаевой. Все это так. Оговорки необходимы. А все же наш долг перед памятью великого поэта — собрать воедино все подробности и обстоятельства, дабы полнее представить картину трагедии, последний акт которой разыгрался 31 августа 1941 года в маленьком городе Елабуге. Ибо есть в этой картине совсем непрописанные места. Оттого и распространилось так много версий гибели Цветаевой: каждая есть, по существу, попытка утолить беспокойство, которое возникает вокруг всякой тайны. Что бы ни утверждали иные знатоки, пытающиеся поставить тут точку, всякий раз получается лишь запятая — или многоточие. Загадка Елабуги остается; быть может, она останется навсегда. Так не будем и делать вид, что тут все уже ясно. Хотя бы потому, что есть подозрение: если объявить елабужский период в биографии поэта проясненным, это может оказаться на руку тем, кто знает о нем больше, чем мы с вами. Вот почему я вижу смысл в том, чтобы пристальнее вглядеться в последние дни Цветаевой. И обозначить неясности, сформулировать вопросы, на которые сегодня еще нет ответов. Тогда со временем они могут обнаружиться. Расчистим же для них место. Все, кто встречался с Мариной Ивановной в те полтора месяца, которые отделили день ее отъезда с сыном в эвакуацию от начала войны, сходятся в утверждении, что...
    7. Слоним Марк: О Марине Цветаевой
    Входимость: 1. Размер: 127кб.
    Часть текста: познакомил меня с Мариной Ивановной Цветаевой. Я знал ее стихи, и мне очень понравился ее только что вышедший маленький сборник «Разлука». Мне хотелось поговорить о нем, но, услыхав, что я живу в Праге, МИ забросала меня вопросами. Она весной приехала в Германию из Москвы, а муж ее, Сергей Яковлевич Эфрон, офицер белой армии, с которым она не виделась несколько лет, попал после эвакуации деникинцев и врангелевцев в Чехословакию, поступил там в Карлов университет, и они собирались поселиться в Праге. Она говорила негромко, быстро, но отчетливо, опустив большие серо-зеленые глаза и не глядя на собеседника. Порою она вскидывала голову, и при этом разлетались ее легкие золотистые волосы, остриженные в скобку, с челкой на лбу. При каждом движении звенели серебряные запястья ее сильных рук, несколько толстые пальцы в кольцах — тоже серебряных — сжимали длинный деревянный мундштук: она непрерывно курила. Крупная голова на высокой шее, широкие плечи, какая-то подобранность тонкого, стройного тела и вся ее повадка производили впечатление силы и легкости, стремительности и сдержанности. Рукопожатие ее было крепкое, мужское. В кафе мы просидели долго. МИ рассказывала о своей голодной жизни 1918–1920 годов на московском чердаке с двумя дочерьми: одна умерла, вероятно от недоедания, другую — Ариадну (все ее называли Аля) она вывезла за границу. Тогда же я услыхал от нее о том, как однажды к ней забрался какой-то субъект — она потом догадалась, что вор. Сперва, приняв его по близорукости за какого-нибудь малоизвестного поэта — их много ходило к ней, — она гостеприимно предложила ему морковного чая. От скудного этого угощения он в недоумении отказался, огляделся и, оценив убогую обстановку, ретировался, оставив на столе несколько рублей'. Вспоминая в юмористических тонах и об этом происшествии,...
    8. Крайний Антон: О "Верстах" и о прочем (Отрывки)
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    Часть текста: объяснять? Это понятно каждому. Другое дело, когда человек «забывается», т. е. забывает себя как человека. Но забытье, у нормальных людей, может проходить. Неизменны лишь органически-дефективные индивидуумы, от природы не понимающие, что такое «человеческая» точка зрения, и вообще лишенные внутреннего критерия. <…> Все старое прошло и сгинуло, объявляют «Версты». Эмиграция — нуль. Она творить больше не может. Пожалуй, лишь «дотваривать», чего не успела в свои старые времена. Истинно новые творцы — в России, приобщившиеся к ее новой жизни. Впрочем, создается «прекрасное» и здесь — теми, кто повернут к сегодняшней России, кто прислушивается к ее песням. Таково положение. Чтобы его доказать, а, вернее, для того, чтобы все могли к песням прислушаться, — «Версты» и наполнили ими свои страницы (первый промах: не следовало быть столь щедрыми…). Особенно богат поэтический отдел. И так ярок, что один дает представление обо всем остальном. <…> Взглянем на нового, новейшего — на великого Пастернака (таким называют его «Версты»). Мне сказал один читатель, свободный от «предрассудков», жадный к любой новой книге: «я готов на все, но только надо сделать выбор: или наш русский язык — великий язык, или наш Пастернак — великий поэт. Вместе никак не признаешь, не выходит»… Чем же щегольнул в «Верстах» Пастернак? Да ничем особенным, его «достижения» известны: «Гальванической мглой взбаломученных туч» «пробираются в гавань суда»… «Расторопный прибой сатанеет от прорвы работ» — «и свинеет от тины»… Далее, конечно, о «тухнувшей стерве, где кучится слизь, извиваясь от корч...
    9. Кудрова Ирма: Путь комет. После России. Глава 2. 1923-й
    Входимость: 1. Размер: 140кб.
    Часть текста: займет меньше получаса. Но красота за окнами начнется не сразу, а после Радотина. Вдали появятся гряды высоких темно-зеленых холмов, набегающих друг на друга; изредка прильнет почти вплотную к поезду мерцающий срез такого холма — и тогда окажется, что это, собственно, скала, густо поросшая на вершине деревьями. Но вот поезд с грохотом пересекает мост над широко разлившейся здесь речкой Бероункой. Она поблескивает в лучах утреннего солнца; плакучие ивы свисают над водой; рыбачья лодка замерла недалеко от берега. Сколько тут неба! Как подчеркнута даль то придвигающейся, то убегающей к горизонту грядой холмов! Один из берегов реки рядом с мостом круто переходит в склон, черепичные крыши домов нарядно краснеют среди густой зелени холма. Прага Проезжаем Черношице. Теперь смотрите внимательно в левое окно: скоро мелькнет на пригорке шпиль костела, он будет хорошо виден из вагона. Это и есть Горние Мокропсы. Так назывались эти места в то время, когда здесь жила Цветаева, — теперь это Вшеноры первые. От станции Вшеноры туда надо пройти ровно километр асфальтовой дорогой вдоль железнодорожного полотна — и потом подняться вверх. Вот и костел. Вокруг него — маленькое старинное кладбище. А сразу позади кладбища начинается улочка, которая ползет влево вверх еще выше; она называется по-чешски «В халупках». Вот туда нам и надо. Дом, в котором; жила М. Цветаева. Горние Мокропсы Пройдем несколько добротных каменных домов с красивыми ухоженными двориками. Одноэтажная «халупка» под номером 051 и будет та, в которой более полувека назад жила Марина Цветаева. Конечно, дом много раз ремонтировался, его расширили пристройками, и теперь это уже не крайний дом в деревне, как было тогда. Появились новые улочки, еще выше взобравшиеся ...
    10. Цветаева Анастасия. Воспоминания. Часть седьмая. Москва. Таруса. Глава 3. Московская семья. Лидия Александровна Тамбурер, прозванная Мариной "Драконна". Стихи Марины
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    Часть текста: Мариной "Драконна". Стихи Марины ГЛАВА 3. МОСКОВСКАЯ СЕМЬЯ. ЛИДИЯ АЛЕКСАНДРОВНА ТАМБУРЕР, ПРОЗВАННАЯ МАРИНОЙ «ДРАКОННА». СТИХИ МАРИНЫ Лидия Александровна Тамбурер. Ее жизнь, все, что ее окружало, начиная с самых неподходящих такой женщине мужа, сына и матери и самой неподходящей «специальности», все было нереально – в чрезмерной реальности. Как пациенты к зубному врачу мы и попали к ней. Привел нас к ней папа. Быть может, то, что она знала о недавней маминой смерти, и повернуло ее к нам так по-матерински, так нежно? Высокая (мамин рост), статная, темноволосая (чуть серебрятся), тонкое смуглое лицо; она чертами напоминала Екатерину Павловну Пешкову, взгляд же был – совершенно иной. Полжизни ее было прожито, многое – позади, и через всю ее ласковость она глядела на каждого с неким юмористическим недоверием. Наше понимание было почти бессловесным. И однако, мы без конца говорили. Эти беседы ничего не исчерпывали, ничего не поясняли – они тянули нас в попытку постижения других – в себе и себя в других. Несколько сложней...