• Приглашаем посетить наш сайт
    Бунин (bunin-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1960"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Цветаева Анастасия. Воспоминания. Последнее о Марине
    Входимость: 4. Размер: 123кб.
    2. Сосинский Владимир: Воспоминания о М. Цветаевой
    Входимость: 3. Размер: 24кб.
    3. Елита-Вильчковский К.: "Русские записки", книга 3 (Отрывок)
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    4. Саакянц А.: Марина Цветаева. Жизнь и творчество. Чехия 1923-й
    Входимость: 2. Размер: 119кб.
    5. Кудрова Ирма: Путь комет. Разоблаченная морока. Глава 5. Елабуга
    Входимость: 1. Размер: 138кб.
    6. Цветаева Анастасия: "О Марине, сестре моей"
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    7. Липеровская Софья: Юные годы
    Входимость: 1. Размер: 34кб.
    8. Эфрон Ариадна: Моя мать Марина Цветаева. Переезд на чердак
    Входимость: 1. Размер: 86кб.
    9. Кудрова Ирма: Третья версия. Еще раз о последних днях Марины Цветаевой
    Входимость: 1. Размер: 115кб.
    10. Скосырев П.: Марина Цветаева. Царь-Девица
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    11. Западня крысолова (автор неизвестен)
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    12. Кудрова Ирма: Путь комет. После России. Глава 2. 1923-й
    Входимость: 1. Размер: 140кб.
    13. Цветаева М. И. - Буниной В. Н., 28 августа 1933 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    14. Миндлин Эм.: Из книги "Необыкновенные собеседники"
    Входимость: 1. Размер: 86кб.
    15. Астапова Татьяна: В нашем классе…
    Входимость: 1. Размер: 27кб.
    16. Рядчикова Е. Н., Ахмадеева С. А.: Аппликативная метафора как особенность идиостиля Марины Цветаевой
    Входимость: 1. Размер: 113кб.
    17. Пастернак Б.: Из писем к М. Цветаевой
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    18. Одоевцева Ирина: Несостоявшаяся встреча
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    19. Кудрова Ирма: Гибель Марины Цветаевой. Елабуга
    Входимость: 1. Размер: 133кб.
    20. Ванечкова Г.: Марина Ивановна Цветаева - значительная русская поэтесса начала 20-го века
    Входимость: 1. Размер: 44кб.
    21. Фокин Павел: Цветаева без глянца (Ознакомительный фрагмент). Облик
    Входимость: 1. Размер: 21кб.
    22. Цветаева Валерия: Из "Записок"
    Входимость: 1. Размер: 20кб.
    23. Лурье Ноях: Зимой в Голицыне
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    24. Швейцер Виктория: Марина Цветаева. После России
    Входимость: 1. Размер: 111кб.
    25. Фокин Павел: Цветаева без глянца (Ознакомительный фрагмент). 1922–1935. "Световой ливень" (Борис Пастернак)
    Входимость: 1. Размер: 29кб.
    26. Вильчковский К.: "Русские записки", книга 2 (Отрывки)
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    27. Адамович Г.: "Современные записки", книга 61 (Отрывки)
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    28. Белкина Мария: Скрещение судеб. Алины университеты. Страница 3
    Входимость: 1. Размер: 71кб.
    29. Бобров С.: Марина Цветаева. Царь-Девица. Поэма-сказка; Ремесло. Книга стихов
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    30. Елабужский государственный историко-архитектурный и художественный музей-заповедник (Мемориальный комплекс М. И. Цветаевой)
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    31. Берберова Нина: Из книги "Курсив мой"
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    32. Войтехович Р.: Вагнеровский подтекст в "Стихах к Блоку" Марины Цветаевой
    Входимость: 1. Размер: 42кб.
    33. Зайцев Петр: …У нас в ГИЗе
    Входимость: 1. Размер: 8кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Цветаева Анастасия. Воспоминания. Последнее о Марине
    Входимость: 4. Размер: 123кб.
    Часть текста: по каплям рассказы о ней – от людей, Марину без меня знавших. Я обошла всех, кого успела застать, и все тщательно записала. Лето 1943 года, в разгар войны, я была на Дальнем Востоке. Я пыталась сесть в поезд на станции Известковая. Но не смогла, вернулась назад. И вот тут мне дали письмо. Я давно не имела писем. Оно было от старшей сестры моей Лёры, маленькое письмо из Тарусы. Как я обрадовалась! Сперва об одном, о другом… Потом слова: «Муси, автора «Волшебного Фонаря», нет на свете. Сын ее где-то на Кавказе, с Союзом писателей». Я прочла, перечла – и в негодовании: «Вздор! Слух… Марина не могла умереть!» Не поверила! Все во мне – все живые силы, как мускул, напряглись против этой нелепой вести! Этого не могло быть! Теперь, когда она здесь, на родине, мы будем наконец вместе, – и теперь бы она вдруг – умерла? Просто Лёра от нее далеко, война, все в разброде, мало ли что выдумают! Я сложила письмо. Но тайная тревога терзала. Я стала писать всем, спрашивать. И пока все – до одного – молчали, я (судьба была по-своему милостива!) – двадцать дней, все более под гипнозом мысли, спрашивала у судьбы одно: Марина ходит по земле – или… Я глядела на траву, у нее спрашивала. Вертикаль – или… но я договорить не могла. Так я ждала обуха или избавления – двадцать дней. Если бы я могла наблюдать и думать в те двадцать дней, когда отрава сомнений понемногу проникала в меня, я бы, может быть, сама подготовила себя к той вести, которая, отбрасывая вертикальность Марины, не шла, как и в том сне за два года до этих дней в Хабаровске: в начале сентября 1941 года я увидела сон, от которого...
    2. Сосинский Владимир: Воспоминания о М. Цветаевой
    Входимость: 3. Размер: 24кб.
    Часть текста: стороне санкюлотов, которые не оставили в живых ни одного из офицеров Луи XVI. Не помню, кто это сказал: «Благородная, страстная и горестная Цветаева — поэт хвалы и хулы — всегда на стороне побежденных. Победители, будь они даже освободители, ей чужды».. [257] Всех, кто в государстве приходит к власти, надо не восхвалять, а ненавидеть… Ольга Елисеевна Колбасина-Чернова не только выхлопотала французскую визу для Эфронов, не только прислала денег на дорогу, он отдал в своей трехкомнатной квартире лучшую, самую вместительную комнату, освободив гостей от квартплаты, которую сама вносила, что не помешало Марине Ивановне на вопрос пришедшего с нею познакомиться князя Святополк-Мирского: «Кто эта очаровательная дама, которая открыла мне входную дверь?» — ответить так: «Ах, не обращайте внимания — это моя квартирная хозяйка»… Марк Слоним, единственный за рубежом редактор, который печатал все без ограничений, что писала Марина Ивановна в стихах и в прозе, — не стоил уважения. Как глубоко был уязвлен на закате своих дней Марк Львович, фигурирующий в письмах к Черновой под кличкой «дорогой» то со строчной, то с прописной буквы (Марина Ивановна умела людей наделять кличками, иногда очень злыми), когда Глеб Струве прислал отрывки из этих писем Марины Ивановны, где она подшучивает над его романами, манерой жить и над его литературоведческими неудачами. «Может, не печатать?» — деликатно спрашивал Струве. Слоним гневно ответил: «Все печатайте, как есть». И в то же время вы можете прочесть в письмах Ариадны...
    3. Елита-Вильчковский К.: "Русские записки", книга 3 (Отрывок)
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    Часть текста: как и в предыдущем, царят Цветаева и Штейгер. За исключением первого, венецианского стихотворения, явно неудачного и даже неблагополучного по грамматике, стихи Штейгера, скажем прямо, превосходны. Новая манера, влияние Тютчева и Анненского, заметно вытесняющее прежнее влияние Георгия Иванова, приносят свои плоды. Все зрелее, точнее, проще. Старая тема отчаяния, более приглушенная, звучит сквозь тему примиренности с судьбой и от этой приглушенности, от этой более мужественной сдержанности, становится еще патетичнее, еще глубже, сильнее. Особенно хорош «Сентябрь» — вещь, едва ли не лучшая из всего написанного Штейгером, удивительная по стройности, по чистоте, стиха, по красоте звука. Марина Цветаева живет в другом мире: мире изобилия, красочности, распахнутых душ и несколько поверхностной всечеловечности, где все противоположно строгому и грустному миру Штейгера. В «Стихах к Сонечке» все прелестно, все приблизительно, все избыточно: неугомонная, почвенная, добротная и неряшливая Москва, сквозящая сквозь петербургские картинки Лукомского или Бенуа. [598] Правда, стихи написаны в 1919 году. Можно ли было бы написать что-либо подобное теперь? Никто не мог бы, вероятно, но Цветаева могла бы. В этом убеждаешься, читая прозаическую повесть о Сонечке: та же родная смесь французского с нижегородским, та же (при западной образованности, при отменном знании французского языка, редком среди наших современников) стихийность, пробивающаяся сквозь мастерство, нарушающая всякий распорядок и всякую гармонию — удивительные провалы вкуса наряду с тончайшими находками — не проза, а какой-то водопад,...
    4. Саакянц А.: Марина Цветаева. Жизнь и творчество. Чехия 1923-й
    Входимость: 2. Размер: 119кб.
    Часть текста: с К. Б. Родзевичем. Спасение в "Тезее". Расставанье. Начало 1923 года было осенено для Цветаевой Сергеем Михайловичем Волконским. Только что вышла его книга "Родина" — та самая, которую весной 1921 года Цветаева для него самоотверженно переписывала набело. Теперь весь январь она работала над статьей о "Родине", которую назвала "Кедр. Апология". Волконский для Цветаевой — не просто автор близкой ее сердцу книги. Он — Вергилий, поводырь в удушливом лабиринте жизни, в угнетающем ее быте, высвободитель, "катализатор" духовности. "Если ты только не на острове, что вокруг тебя не искажено? Само понятие общежитие уже искажение понятия жизнь: человек задуман один. Где двое — там ложь. Противуставлять этой тысячегрудой, тысячеголовой людской лжи одинокую человеческую правду, — какая задача!" Книга Волконского — повод к высказываниям Цветаевой об идеальной человеческой сущности. Тема эта для нее безгранична, и упреки, которые она слышала не раз от обывателей, в том, что пишет о Волконском, словно о Гёте, — нелепы. В ее "апологии" разбросаны драгоценные мысли, вдохновленные книгой Волконского. Так, его слова о том, что он никогда не ощущал своего возраста, пробуждают дальнейшие размышления, которые выливаются в сформулированный закон: "Отсутствие ребяческого в детстве, продленное детство в юности, и, наконец, бессрочно-продленная юность. Нет, здесь с возрастом, действительно, не ладно. Но "ладен" ли сам возраст? Нет, возраст не ладен, и вот почему: дух —...
    5. Кудрова Ирма: Путь комет. Разоблаченная морока. Глава 5. Елабуга
    Входимость: 1. Размер: 138кб.
    Часть текста: внешний толчок, сыгравший роль спускового механизма. Но ключ к тайне мы не найдем в одних только внешних событиях. Он всегда на дне сердца, остановленного усилием собственной воли. Внешнему давлению можно сопротивляться — и поддаться ему, на всякое событие можно отреагировать так — или иначе; запасы сопротивляющегося духа могут быть истощены, а могут еще и собраться в решающем усилии. Душевное состояние самоубийцы в роковой момент — вот главное. Но увидеть изнутри человека в этой предельной ситуации — задача почти невозможная. Тем более когда это касается личности столь незаурядной, как личность Марины Цветаевой. Все это так. Оговорки необходимы. А все же наш долг перед памятью великого поэта — собрать воедино все подробности и обстоятельства, дабы полнее представить картину трагедии, последний акт которой разыгрался 31 августа 1941 года в маленьком городе Елабуге. Ибо есть в этой картине совсем непрописанные места. Оттого и распространилось так много версий гибели Цветаевой: каждая есть, по существу, попытка утолить беспокойство, которое возникает вокруг всякой тайны. Что бы ни утверждали иные знатоки, пытающиеся поставить тут точку, всякий раз получается лишь запятая — или многоточие. Загадка Елабуги остается; быть может, она останется навсегда. Так не будем и делать вид, что тут все уже ясно. Хотя бы потому, что есть подозрение: если объявить елабужский период в биографии поэта проясненным, это может оказаться на руку тем, кто знает о нем больше, чем мы с вами. Вот почему я вижу смысл в том, чтобы пристальнее вглядеться в последние дни Цветаевой. И обозначить неясности, сформулировать вопросы, на которые сегодня еще нет ответов. Тогда со временем они могут обнаружиться. Расчистим же для них место. Все, кто встречался с Мариной Ивановной в те полтора месяца, которые отделили день ее отъезда с сыном в эвакуацию от начала войны, сходятся в утверждении, что состояние ее духа было...
    6. Цветаева Анастасия: "О Марине, сестре моей"
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    Часть текста: Грустно и мило, Скорбно склоняется к детям столетняя ель. Старая ель в этой жизни видала так много Слишком красивых, с большими глазами, детей, Нету путей Им в этой жизни. Их радость, их счастье — у Бога. Море синеет вдали как огромный сапфир, Детские крики доносятся с дальней лужайки, В воздухе — чайки, Мальчик играет, а девочке в друге — весь мир. Словно читая в грядущем, их старая ель осенила, Мощная, старая, много видавшая ель, Плачет свирель... Девочка, плача, головку на гридь уронила. Легко ли поверить, что эти стихи написала девушка, еле перешагнувшая порог отрочества?.. Такова была Марина. Она все знала — заранее. Ее грусть, в ней зажженная еще в детстве, чуя все, что потом придет, делала ее в 15, в 16 лет — тою столетнею елью над теми детьми. Отец наш писал о Марине: «Какие способности дала природа этой 13-летней девочке! Как она будет жить с ними? Ей будет очень трудно жить!...» Да, в 12 лет, приехав во Фрайбург (Южная Германия), где лечилась наша мать, поступила в интернат немецкой школы, она после экзаменов, ею пройденных, была определена: по предметам, ей чуждым — математике, химии, естествознанию в класс своего возраста, а по гуманитарным — истории, литературе и по языкам — в старший класс, к 17-ти — 18-тилетним. В ответ на просьбу написать о Марине что хочу — захотелось об удивительном, с нею связанном. В моей книге «Дым, Дым и Дым» (1916) есть страница, начинающаяся словами: «Маринина смерть будет самым глубоким, жгучим — слов нет — горем моей жизни». Нам было 24 и ...
    7. Липеровская Софья: Юные годы
    Входимость: 1. Размер: 34кб.
    Часть текста: поступила в четвертый класс, хотя по годам была ровесницей шестиклассниц. Очень способная к гуманитарным наукам, все схватывала на лету, но не хотела приложить усилий, чтобы овладеть навыками точных наук. Оставаться долго в одной гимназии ей казалось скучным, и она вела себя так, что педагоги старались от нее избавиться, спешили перевести в другое учебное заведение. К тому, кто чем-нибудь интересовал Марину, она подходила прямо, с неожиданными вопросами и необоснованными утверждениями, которые провоцировали реплику, протест… Начинался горячий спор — этого она и добивалась и тогда закрепляла вражду или дружбу беседами, записками, обращениями. Одноклассницами своими интересовалась мало — привлекали старшие. Спокойствие гимназисток было нарушено — они почувствовали себя вовлеченными в бурю новых ощущений, переживаний. Марина сближалась то с одной, то с другой; каждая открывалась ей какой-то своей стороной, проявляла те качества, в которых в ней раньше не замечали. В каждом человеке старалась пробудить к жизни скрытые в нем сокровища — стремления, увлечения, мечты… Сама «мятежница с вихрем в крови», она звала к мятежу, к бурному выражению чувств, к подъему всех душевных сил. «Все, в чем был этот тайный жир, я любила…» И не любила бесстрастных, холодных, будничных людей. Как-то по своему она читала Пушкина, лирику его и прозу. Романтическим настроениям юной Марины вполне отвечали строки его стихов: Есть упоение в бою И бездны мрачной на краю… Все, все, что гибелью грозит, Для сердца смертного таит Неизъяснимы наслажденья… Прожить короткую, но яркую жизнь было девизом Марины. Бессильная старость казалось ей унижением человека. В «Капитанской дочке» признавала только одного героя — Пугачева: он отвечал вольной, ищущей натуре Марины, ...
    8. Эфрон Ариадна: Моя мать Марина Цветаева. Переезд на чердак
    Входимость: 1. Размер: 86кб.
    Часть текста: хозяин, и что не самим перетаскивать в руках. Я надеваю пальто, кладу во все карманы всякие отребья, чтобы и это не досталось хозяевам, прощаемся со всеми и уходим. Хозяин везет тачку, а мы торжественно плетемся рядом: Марина с лампой [26] и спиртом для примуса, а я с керосином и кофейником. Идем, идем, наконец заворачиваем в уличку, где страшная грязь. Доходим до лавки, на которой написано имя хозяйки, «Марианна Саскова», поворачиваем к черному ходу, Марина идет в лавку разменять деньги за перевоз, и наш новый хозяин вместе со старым помогает тащить вещи наверх. Комната прекрасная. Косое окно, довольно темно. Два стола, две кровати, три стула. Есть даже помойное ведро. Прага. 1923 г. Крайняя слева – Марина Цветаева. Сзади слева – Сергей Эфрон, справа – Константин Родзевич. …Теперь мы тут живем. Марина впускает в наше косое окно и солнце и луну. Возле этого окна она всегда сидит и пишет, если не стоит возле примуса, разогревая, варя. В окно видны самые разноцветные деревья, и темно-зеленые, и красноватые, и коричневые. Они растут на горе. Еще на горе живут две хозяйские кошки, черная и серая. Их совсем невозможно поймать… Это — конец сентября. А в первых числах ноября — опять переезжаем. «Накануне мы с Мариной, по дороге в лес, прошли мимо уютного домика с желтой окраской, зеленой калиточкой. Я говорю маме: — Ах, как бы я хотела быть маленькой, [27] жить у дедушки с бабушкой вот в этом домике! А на другой день, вечером, приезжает папа и зовет Марину смотреть комнату. Когда они возвратились, я вдосталь наслышалась рассказов о новой комнате: низенькая, с тремя оконцами, изразцовой печкой и т. д. На другой день, 2 ноября, начали перебираться. Первыми пошли мы с папой. Папа надел...
    9. Кудрова Ирма: Третья версия. Еще раз о последних днях Марины Цветаевой
    Входимость: 1. Размер: 115кб.
    Часть текста: вот главное. Но увидеть изнутри человека в этой предельной ситуации — задача почти невозможная. И уж тем более, когда это касается личности столь незаурядной, как личность Марины Цветаевой. Все это так. Оговорки необходимы. А все же наш долг перед памятью великого поэта собрать воедино все подробности и обстоятельства, дабы полнее представить картину трагедии, последний акт которой разыгрался 31 августа 1941 года в маленьком городке Елабуге. Ибо есть в этой картине совсем непрописанные места. Оттого и гуляет так много версий гибели поэта: каждая, по существу, есть попытка утолить беспокойство, которое возникает вокруг всякой тайны. Что бы ни утверждали иные знатоки, пытающиеся поставить тут точку, всякий раз получается лишь запятая — или многоточие. Загадка Елабуги остается; быть может, она останется навсегда. Так не будем и делать вид, что тут все уже ясно. Хотя бы потому, что есть подозрение: если объявить «елабужский эпизод» в биографии Цветаевой полностью проясненным, это может оказаться на руку тем, кто, возможно, знает о нем больше, чем мы с вами. Вот почему я вижу смысл в том, чтобы пристальнее вглядеться в последние дни Цветаевой. И обозначить конкретнее неясности, сформулировать вопросы, на которые сегодня мы не можем найти ответов. Тогда со временем они могут найтись. Расчистим же для них место. Все, кто встречался с Мариной Ивановной в те полтора месяца, которые отделили ее отъезд с сыном из Москвы от начала войны, сходятся в утверждении, что состояние духа ее было крайне напряженным и подавленным. Причин для этого было достаточно и до 22 июня. И все же нападение Германии и...
    10. Скосырев П.: Марина Цветаева. Царь-Девица
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: П.: Марина Цветаева. Царь-Девица Рец.: Марина Цветаева Царь-Девица. М.: Госиздат, 1922 Книга интересная, интересная в том смысле, что читающий ее, кто бы он ни был, мужчина ли, женщина, дитя или старик, революционер или сменовеховец, не понимает двух вещей: 1-ое, зачем она написана, 2-ое — если уж написана (поэт «свободен, как стихия», [237] пишет, или вернее, может писать, и то и се), зачем она издана, да не просто издана, а Госиздатом, да не просто Госиздатом, а с картинками, на прекрасной бумаге и т. д. [238] В самом деле, кому эта нужна чудо Царь-Девица и слабенький царевич и все прочее, написанное таким растрепанным не конченным стихом. На последней странице М. Цветаева любезно сообщает, что сказка сия написана в течение нескольких месяцев. Нам думается, что простодушный читатель, прочтя это сообщение, изумится, взвесит на руке «Царь-Девицу», а потом «Евгения Онегина» и, убедившись, что последний по размеру меньше, всплеснет руками: — Куда, мол, Пушкину до Цветаевой. Чуть не десять лет писал своего Онегина, а она в 3 месяца… В общем от талантливого автора мы ждем более ценных книг. И еще. Покуда есть «Конек-горбунок», зачем «Царь-Девица»? Примечания Новый художественный журнал (Саратов). 1923. № 13. С. 11. Статья опубликована за буквами П-ск. Скосырев Петр Георгиевич (1900–1960) — поэт, прозаик, литературовед. ...