• Приглашаем посетить наш сайт
    Некрасов (nekrasov-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1927"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Письма, документы Цветаевой
    Входимость: 50. Размер: 113кб.
    2. Цветаева Анастасия. Воспоминания. Поездка к Горькому встреча с Мариной
    Входимость: 8. Размер: 238кб.
    3. Кудрова Ирма: Путь комет. После России. Глава 5. Медон
    Входимость: 7. Размер: 124кб.
    4. Цветаева М. И. - Горькому А. М., 8 октября 1927 г.
    Входимость: 6. Размер: 8кб.
    5. Саакянц А.: Марина Цветаева. Жизнь и творчество. "Оползающая глыба" (1928–1929)
    Входимость: 6. Размер: 102кб.
    6. Слоним Марк: О Марине Цветаевой
    Входимость: 6. Размер: 127кб.
    7. Цветаева М. И. - Сувчинскому П. П. и Карсавину Л. П., 9 марта 1927 г.
    Входимость: 5. Размер: 17кб.
    8. Сводные тетради. Тетрадь четвертая. (Страница 3)
    Входимость: 5. Размер: 30кб.
    9. Саакянц А.: Марина Цветаева. Жизнь и творчество. Пустыня 1927-го
    Входимость: 5. Размер: 50кб.
    10. Цветаева М. И. - Ноай Анне, май 1927
    Входимость: 5. Размер: 13кб.
    11. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 10 октября 1927 г.
    Входимость: 4. Размер: 3кб.
    12. Павловский А. И.: Цветаева М. И. (Русская литература XX века. Прозаики, поэты, драматурги. Биобиблиографический словарь. Том 3.)
    Входимость: 4. Размер: 17кб.
    13. Цветаева М. И. - Тесковой А. А., 12 декабря 1927 г.
    Входимость: 4. Размер: 5кб.
    14. Ревзина О. Г.: Число и количество в поэтическом языке М. Цветаевой
    Входимость: 4. Размер: 66кб.
    15. Белкина Мария: Скрещение судеб. Меня все меньше
    Входимость: 4. Размер: 116кб.
    16. Цветаева М. И. - Познеру С. В., 23 декабря 1927 г.
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    17. Цветаева М. И. - Сосинскому В. Б., 12 июля 1927 г.
    Входимость: 3. Размер: 3кб.
    18. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 22 марта 1927 г.
    Входимость: 3. Размер: 3кб.
    19. Цветаева М. И. - Сосинскому В. Б., между 18 и 22 июля 1927 г.
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    20. Саакянц А.: Марина Цветаева. Жизнь и творчество. Последняя Москва (март 1921 — май 1922)
    Входимость: 3. Размер: 139кб.
    21. Цветаева М. И. - Тесковой А. А., 1927 г.
    Входимость: 3. Размер: 7кб.
    22. Цветаева М. И. - Познеру С. В., 25 марта 1927 г.
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    23. Цветаева М. И. - Рильке Р. -М., 31 декабря 1926 г.
    Входимость: 3. Размер: 3кб.
    24. Цветаева М. И. - Пастернаку Л. О., 11 октября 1927 г.
    Входимость: 3. Размер: 3кб.
    25. Цветаева М. И. - Шестову Л. И., 28 июня 1927 г.
    Входимость: 3. Размер: 4кб.
    26. Кудрова Ирма: Путь комет. Разоблаченная морока. Глава 3. Лубянка
    Входимость: 3. Размер: 69кб.
    27. Цветаева М. И. - Черносвитовой Е. А., 15 января 1927 г.
    Входимость: 3. Размер: 6кб.
    28. Цветаева М. И. - Сосинскому В. Б., 14 августа 1927 г.
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    29. Цветаева М. И. - Тесковой А. А. 20-ое октября 1927 г.
    Входимость: 3. Размер: 3кб.
    30. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., июня 1927 г.
    Входимость: 3. Размер: 1кб.
    31. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 2 марта 1927 г.
    Входимость: 3. Размер: 3кб.
    32. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 8 августа 1927 г.
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    33. Цветаева М. И. - Тесковой А. А., 4 октября 1927 г.
    Входимость: 3. Размер: 4кб.
    34. Цветаева М. И. - Сувчинскому П. П., 26 августа 1927 г.
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    35. Анри Труайя. Марина Цветаева. XII. Над пустотой в эмиграции
    Входимость: 3. Размер: 32кб.
    36. Цветаева М. И. - Тесковой А. А., 21 февраля 1927 г.
    Входимость: 3. Размер: 5кб.
    37. Цветаева М. И. - Пастернакам Л. О. и Р. И., 21 екабря 1927 г.
    Входимость: 3. Размер: 3кб.
    38. Цветаева М. И. - Тесковой А. А., 28 ноября 1927 г.
    Входимость: 3. Размер: 5кб.
    39. Швейцер Виктория: Марина Цветаева. После России
    Входимость: 3. Размер: 111кб.
    40. Швейцер Виктория: Марина Цветаева. Пастернак
    Входимость: 3. Размер: 85кб.
    41. Сводные тетради. Тетрадь третья. (Страница 10)
    Входимость: 3. Размер: 31кб.
    42. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 25 апреля 1927 г.
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    43. Кудрова Ирма: Гибель Марины Цветаевой. Лубянка
    Входимость: 3. Размер: 113кб.
    44. Цветаева М. И. - Тесковой А. А., 15 января 1927 г.
    Входимость: 3. Размер: 4кб.
    45. Гофман М.: О "Верстах" и о прочем (Отрывки)
    Входимость: 2. Размер: 13кб.
    46. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 12 мая 1927 г.
    Входимость: 2. Размер: 1кб.
    47. Цветаева М. И. - Сосинскому В. Б., 3 января 1929 г.
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    48. Цветаева М. И. - Горькому А. М., начало августа 1927 г.
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    49. Цветаева М. И. - Балагину А. С., 25 сентября 1927 г.
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    50. Швейцер Виктория: Марина Цветаева. Сергей Яковлевич
    Входимость: 2. Размер: 156кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Письма, документы Цветаевой
    Входимость: 50. Размер: 113кб.
    Часть текста: В. Л., 4 декабря 1937 г. Цветаева М. И. - Андрееву В. Л., 9 марта 1938 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 1 сентября 1928 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 10 мая 1928 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 10 мая 1931 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 10 октября 1927 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 10 сентября 1931 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 11 декабря 1929 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 11 июля 1928 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 11 июня 1929 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 11 июня 1931 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 11 марта 1932 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 11 февраля 1928 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 11 января 1929 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 12 августа 1926 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 12 августа 1932 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 12 мая 1927 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 12 мая 1929 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 12 октября 1933 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С....
    2. Цветаева Анастасия. Воспоминания. Поездка к Горькому встреча с Мариной
    Входимость: 8. Размер: 238кб.
    Часть текста: с детства. Оно было -в тумане младенческих восприятий – неким первым впечатлением о какой-то новой и чудной, – о которой шумели взрослые, – жизни. Оно мне встает вместе с занавесом Художественного театра, с птицами Дикая утка и Чайка, черненькие дешевые открытки, с которых глядят вот эти самые, вот эти глаза, светло, широко, молодо, дерзко, под упрямым лбом с назад зачесанными волосами над раздвоенным лукавым носом, над воротом косоворотки. Все это плюс широкополая шляпа (на другой открытке) или плюс высокие сапоги (в портрете во весь рост). Где-то рядом стоят в памяти молодое лицо Скитальца, темная шевелюра Андреева, клочковатая седая борода Толстого, ибсеновские очки. Но это лицо родней. Отчего? Оттого,что мама так его любит? Оттого,что похож на мальчика? Озорной великан из сказки? В котором не великанье – главное, а великанье его озорство. Вот еще один – из тех, из богатырей моего детства, – Шаляпин! Сказочный голос – громче всех голосов на свете, это я знаю. И что в театре – волшебник: превращается во всех, в кого хочет. И даже они чем-то похожи: у обоих носы сходные, с лукавинкой у ноздрей. И оба они – «из народа». У обоих – дерзкие глаза. (Так Муся глядит, когда сердится.) Да… И все-таки – Горький роднее Шаляпина. Оттого ли,что мама нам читала ...
    3. Кудрова Ирма: Путь комет. После России. Глава 5. Медон
    Входимость: 7. Размер: 124кб.
    Часть текста: утверждали они, национальное возрождение может наступить только через православие и понимание России как «не Европы и не Азии, не смеси их, а особого материка — океана — Евразии». Пафос евразийской концепции был открыто антизападническим и сочетался с критикой предреволюционных умонастроений русской интеллигенции. Все это звучало в высшей степени актуально для людей, вынужденных покинуть свою родину и ощущавших внутреннюю чуждость европейскому укладу. Евразийцы решительно не принимали советскую власть. Их критика была направлена против узкоматериалистического миросозерцания большевиков, а также против их экономической программы. Но они устали от постоянного унылого обличительства большевистских порядков в России, заполонившего страницы эмигрантской печати, от этого вечного «плача на реках вавилонских». Когда вышел в свет первый номер «Верст», его сразу назвали «евразийским» изданием, хотя оснований для такой аттестации было не слишком много;...
    4. Цветаева М. И. - Горькому А. М., 8 октября 1927 г.
    Входимость: 6. Размер: 8кб.
    Часть текста: Вас за миртовую веточку, упавшую из Асиного письма ко мне в раскрытую тетрадь на строки: …в кустах Миртовых – уст на устах! 3 Лист, вернувшийся в дерево, мирт, вернувшийся в мирт. (Строки из пишущейся Федры. Как Вы помните, она повесилась на том самом миртовом деревце, под которым всегда сидела, думая об Ипполите.) И еще благодарила за Асю за всю Вашу доброту, покрывшую всю людскую обиду. Ася должна была передать Вам Царь-Девицу 4 , других книг у меня не было, но скоро выходит моя книга стихов «После России», т. е. все лирические стихи, написанные здесь. Вышлю. Вы просите о Гёльдерлине? Гений, просмотренный не только веком, но Гёте 5 . Гений дважды: в нашем и в древнем смысле, то есть: такие чаще над поэтами бдят, чем сами пишут. Величайший лирик Германии, больше Новалиса 6 . Родился в 1770 г., готовился, сколько помню, сначала в священники – не смог 7 – после различных передряг поступил гувернером в дом банкира Гонтара, влюбился в мать воспитанников 8 (Diotima 9 , вечный образ его стихов) – не вышло и выйти не могло, ибо здесь не выходит, – расстался – писал – плутал – и в итоге 30-ти с чем-то лет от роду впал в помешательство,...
    5. Саакянц А.: Марина Цветаева. Жизнь и творчество. "Оползающая глыба" (1928–1929)
    Входимость: 6. Размер: 102кб.
    Часть текста: к "Егорушке". Встреча с героем ненаписанной трагедии (Николай Гронский). "Красный бычок". Р. Н. Ломоносова и В. Н. Бунина. Отклики на "После России". Два месяца в Понтайяке. Замысел поэмы "Перекоп". Искры "тайного жара"? Встреча с Маяковским. Перевод писем Рильке. Наталья Гончарова. Снова Маяковский? Поэма "Перекоп". Новый грандиозный замысел ("Поэма о Царской Семье"). Лето. Мечта о Праге и поездка в Брюссель. Новогоднее письмо к Б. Л. Пастернаку. Вероятно, теперь Марина Ивановна могла бы сказать о себе словами старинного русского романса: "Мне некого больше любить". Пастернак был далекой мечтой, Рильке умер. Семья, обожаемый сын? Но есть ли надобность повторять ее слова о том, что это — совсем другая любовь? Надо было просто жить, — и она пыталась жить. Праздновали "русское" Рождество в обществе знакомых и "близких соседей": Родзевича с женой Марией Сергеевной, "…постоянно видимся, дружественное благодушие и равнодушие, вместе ходим в кинематограф, вместе покупаем подарки: я — своим, она — ему, — с грустной иронией писала Марина Ивановна Тесковой. — Ключ к этому сердцу я сбросила с одного из пражских мостов, и покоится он, с Любушиным кладом, на дне Влтавы — а может быть — и Леты". Как показало дальнейшее, это было не совсем так. Она неважно себя чувствовала — перенесенная скарлатина давала себя...
    6. Слоним Марк: О Марине Цветаевой
    Входимость: 6. Размер: 127кб.
    Часть текста: несколько лет, попал после эвакуации деникинцев и врангелевцев в Чехословакию, поступил там в Карлов университет, и они собирались поселиться в Праге. Она говорила негромко, быстро, но отчетливо, опустив большие серо-зеленые глаза и не глядя на собеседника. Порою она вскидывала голову, и при этом разлетались ее легкие золотистые волосы, остриженные в скобку, с челкой на лбу. При каждом движении звенели серебряные запястья ее сильных рук, несколько толстые пальцы в кольцах — тоже серебряных — сжимали длинный деревянный мундштук: она непрерывно курила. Крупная голова на высокой шее, широкие плечи, какая-то подобранность тонкого, стройного тела и вся ее повадка производили впечатление силы и легкости, стремительности и сдержанности. Рукопожатие ее было крепкое, мужское. В кафе мы просидели долго. МИ рассказывала о своей голодной жизни 1918–1920 годов на московском чердаке с двумя дочерьми: одна умерла, вероятно от недоедания, другую — Ариадну (все ее называли Аля) она вывезла за границу. Тогда же я услыхал от нее о том, как однажды к ней забрался какой-то субъект — она потом догадалась, что вор. Сперва, приняв его по близорукости за какого-нибудь малоизвестного поэта — их много ходило к ней, — она гостеприимно предложила ему морковного чая. От скудного этого угощения он в недоумении отказался, огляделся и, оценив убогую обстановку,...
    7. Цветаева М. И. - Сувчинскому П. П. и Карсавину Л. П., 9 марта 1927 г.
    Входимость: 5. Размер: 17кб.
    Часть текста: возвращения, пишу вам. «Среди ближайших сотрудников в редакции Верст есть евреи…» Тут кончается ваше письмо и начинается мое. Когда редактора – счетом три и имена их: Сувчинский, Святополк-Мирский и Эфрон, ссылка на редакторов-евреев естественно относится к последнему. Итак: Сергей Яковлевич Эфрон – довожу до вашего сведения – Сергей Яковлевич Эфрон родился в Москве 2 , в собственном доме Дурново. Гагаринский пер<еулок> (приход Власия). Отец – Яков Константинович Эфрон, православный, в молодости народоволец 3 . Мать – Елисавета Петровна Дурново 4 . Дед – Петр Аполлонович Дурново, в молодости гвардейский офицер, изображенный с Государем Николаем I, Наследником Цесаревичем и еще двумя офицерами (один из них – Ланской) 5 на именной гравюре, целой и поныне. В старости – церковный староста церкви Власия. Мой муж – его единственный внук 6 . Детство: русская няня, дворянский дом, обрядность 7 . Отрочество: московская гимназия, русская среда. Юность: женитьба на мне, университет, военная служба,...
    8. Сводные тетради. Тетрадь четвертая. (Страница 3)
    Входимость: 5. Размер: 30кб.
    Часть текста: Не хочу, чтобы на меня смотрели вверх. Этого старика я жду с 14 лет: им бы был Стахович, им - почти был В<олкон>ский, п. ч. он меня почти полюбил. * Переводимы смыслы. Слова непереводимы. Переведя горячий - heiss -. Heiss und weiss - (пустыня). Горячая и белая - не то. Короче, переводимо слово, звук - непереводим. Там, где единица не понятие, а слово (дальше не разобрать, было что-то верное) * Бойтесь понятий, облекающихся в слова, радуйтесь словам, обнажающим понятия. (NB! Поняла: бойтесь одежды, радуйтесь - сути. Май 1939 г.) * ...Там, где конец дыханья - Начало души * Отрывок письма к Б<орису> (на песке st. gill'cкoro plage a l'infini [сен-жильского бескрайнего пляжа (фр.).] - карандашом) Этот уезд из Чехии, эти экскурсии (воображаемые, его, - 1939 г.) в Париж и в Лондон - точно нарочно, чтобы ты тогда мог полюбить меня. Теперь я еду в Чехию [В конце лета 1926 г. Цветаева предполагала вернуться в Чехию, так как проживание на территории страны было условием продолжения выплаты ей правительственного денежного пособия для нуждающихся русских литераторов. Однако впоследствии, стараниями друзей и доброжелателей, удалось устроить продление выплаты пособия Цветаевой без ее обязательного возвращения в Чехию.], а ты больше всего на свете любишь свою жену [Цветаева отвечает на письмо Пастернака от 11 июля 1926 г., в котором он, в частности, писал: "Мне что-то нужно сказать тебе о Жене. Я страшно по ней скучаю. В основе я ее люблю больше всего на свете".], и всё в порядке вещей. Б<орис>, одна здесь, другая там - можно, обе там, два там [В июле-августе 1926 г. Е. В. Пастернак с сыном ездила в ...
    9. Саакянц А.: Марина Цветаева. Жизнь и творчество. Пустыня 1927-го
    Входимость: 5. Размер: 50кб.
    Часть текста: захотел ученичества, схватился за неблагодарнейший для поэта из языков — французский ("poesie") — опять смог, еще раз смог, сразу устал. Дело оказалось не в немецком, а в человеческом. Жажда французского оказалась жаждой ангельского, тусветного… Видишь, он ангел, неизменно чувствую его за правым плечом (не моя сторона)". В это же письмо Цветаева вложила свое посмертное "новогоднее" письмо к Рильке. По тем немногим документам, что оказались доступны нам, видно, что она металась. Как к последнему прибежищу, последней "собственности" своей души, кинулась в письма к Пастернаку; умоляла его не давать своего московского адреса Мирскому: "…Волхонка, д<ом> 14, кв<артира> 9 — моя, не делюсь… когда, на днях, зашел ко мне — тут же застлала от него рукавом портрет Рильке в газете. Твоя Волхонка и лицо Р<ильке> — однородность. Не предавай меня" (12 января). То была ревность поэта, священная после смерти (ее слова). "Германский Орфей, то есть Орфей, на этот раз явившийся в Германии, — писала Цветаева Тесковой 15 января. — Не Dichter (Рильке) — Geist der Dichtung" [95] . Марина Ивановна мечтала о Праге, которая казалась ей прекрасной, там, писала она, была обездоленная и благородная русская молодежь, а в Париже друзей нет и не будет. Она, по обыкновению, сильно преувеличивала, сердясь и обижаясь на людей, в сущности, хорошо к ней относившихся, однако не соответствовавших ее высоким мерам. Так, например, она была недовольна М. Л. Слонимом, когда он приезжал в Париж; не разделяла интереса к проблемам, волновавшим "евразийский круг". Даже к Д. П. Святополк-Мирскому, поклоннику ее поэзии, относилась придирчиво; впрочем, ее вполне можно понять, хотя бы на таком примере. Только что вышел второй номер "Верст"; там был напечатан цветаевский...
    10. Цветаева М. И. - Ноай Анне, май 1927
    Входимость: 5. Размер: 13кб.
    Часть текста: Вашей книги Честь Страдать, и, не прочитав ее, вот что я о ней думаю. Это Ваша последняя книга и, будучи последней, она наиближайшая к следующей, значит – Ваша почти самая великая. Это Вы последнего полночного удара: Вы из уже-завтра. Честь Страдать. Если бы Вы написали «Счастье Страдать», М. Мартен дю Гар был бы доволен (почему бы не «Удовлетворение Страдать»?), вот одно из прелестных противоречий, в отсутствии которых он Вас упрекает 1 . Но Вы никогда не написали бы «Счастье Страдать». Анна де Ноай первых своих книг могла бы написать «Страсть Страдать» 2 . Или чуть позже – Гордость Страдать. Но послевоенная Анна де Ноай могла сопоставить Страдание только с Честью. (Счастье и Страдание. Как будто счастье соответствует страданию. Счастье соответствует только самому себе: удовлетворять Счастье-удовлетворение, вот что он хочет вместо Честь Страдать. Счастье удовлетворить… М. Мартен дю Гара!) Честь Страдать. Холод. Каска Паллады 3 на раненом лбу. Двойной холод лба и каски. (Ноай в каске, никогда не в маске. Вы-то знаете причину рифмы…) Сказав послевоенная Ноай, я не думала наперво о великой войне, а о...