• Приглашаем посетить наш сайт
    Паустовский (paustovskiy-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1923"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Письма, документы Цветаевой
    Входимость: 53. Размер: 113кб.
    2. Саакянц А.: Марина Цветаева. Жизнь и творчество. Чехия 1923-й
    Входимость: 24. Размер: 119кб.
    3. Кудрова Ирма: Путь комет. После России. Глава 2. 1923-й
    Входимость: 19. Размер: 140кб.
    4. Кудрова Ирма: Дом на горе
    Входимость: 18. Размер: 113кб.
    5. Клюкин Ю. П.: Марина Цветаева и Геликон
    Входимость: 17. Размер: 40кб.
    6. Анри Труайя. Марина Цветаева. IX. Одно изгнание за другим: Германия, Чехословакия
    Входимость: 14. Размер: 50кб.
    7. Фокин Павел: Цветаева без глянца (Ознакомительный фрагмент). 1923–1924. "Арлекин" (Константин Родзевич)
    Входимость: 12. Размер: 49кб.
    8. Сводные тетради. Тетрадь первая. (Страница 9)
    Входимость: 12. Размер: 45кб.
    9. Фокин Павел: Цветаева без глянца (Ознакомительный фрагмент). 1923. "Бюллетень болезни" (Александр Бахрах)
    Входимость: 12. Размер: 46кб.
    10. Сводные тетради. Тетрадь первая. (Страница 10)
    Входимость: 10. Размер: 66кб.
    11. Сводные тетради. Тетрадь первая. (Страница 8)
    Входимость: 10. Размер: 36кб.
    12. Швейцер Виктория: Марина Цветаева. После России
    Входимость: 10. Размер: 111кб.
    13. Провода
    Входимость: 10. Размер: 7кб.
    14. Эфрон Ариадна: Моя мать Марина Цветаева. Переезд на чердак
    Входимость: 9. Размер: 86кб.
    15. Ревзина О. Г.: Число и количество в поэтическом языке М. Цветаевой
    Входимость: 9. Размер: 66кб.
    16. Ранчин А. М.: М. И. Цветаева - жизнь и творчество
    Входимость: 8. Размер: 40кб.
    17. Кудрова Ирма: Поговорим о странностях любви: Марина Цветаева
    Входимость: 8. Размер: 71кб.
    18. Сводные тетради. Тетрадь первая. (Страница 6)
    Входимость: 8. Размер: 41кб.
    19. Рядчикова Е. Н., Ахмадеева С. А.: Аппликативная метафора как особенность идиостиля Марины Цветаевой
    Входимость: 7. Размер: 113кб.
    20. Войтехович Р.: Платье Елены Спартанской в стихотворении Цветаевой "Психея" (1920)
    Входимость: 6. Размер: 21кб.
    21. Биография (вариант 3)
    Входимость: 6. Размер: 26кб.
    22. Анри Труайя. Марина Цветаева. Х. Незаконные связи и законный сын
    Входимость: 6. Размер: 44кб.
    23. Сводные тетради. Тетрадь вторая
    Входимость: 6. Размер: 19кб.
    24. Струве Г.: Марина Цветаева. Ремесло. Книга стихов ; Психея. Романтика
    Входимость: 5. Размер: 10кб.
    25. Сводные тетради. Тетрадь вторая. (Страница 2)
    Входимость: 5. Размер: 31кб.
    26. Швейцер Виктория: Марина Цветаева. Борис – Георгий – Барсик... – Мур!
    Входимость: 5. Размер: 83кб.
    27. Слоним Марк: О Марине Цветаевой
    Входимость: 4. Размер: 127кб.
    28. Кудрова Ирма: Путь комет. После России. Глава 6. Кламар — Ванв
    Входимость: 4. Размер: 124кб.
    29. Кудрова Ирма: Путь комет. После России. Глава 4. Поверх границ
    Входимость: 4. Размер: 64кб.
    30. Панн Лиля: "Сезам по складам"
    Входимость: 4. Размер: 56кб.
    31. Записная книжка № 10, 1923 г.
    Входимость: 4. Размер: 61кб.
    32. Бахрах А.: Поэзия ритмов
    Входимость: 4. Размер: 10кб.
    33. Сводные тетради. Тетрадь вторая. (Страница 5)
    Входимость: 4. Размер: 35кб.
    34. Цветаева М. И. - Чириковой Л. Е., 27/30 апреля 1923 г.
    Входимость: 4. Размер: 8кб.
    35. Швейцер Виктория: Марина Цветаева. Пастернак
    Входимость: 4. Размер: 85кб.
    36. Мой ответ Осипу Мандельштаму
    Входимость: 4. Размер: 35кб.
    37. Доля Николай: "Девочкой маленькой ты мне предстала неловкою…"
    Входимость: 4. Размер: 103кб.
    38. Родов С.: "Оригинальная" поэзия Госиздата (Отрывки)
    Входимость: 4. Размер: 9кб.
    39. Сводные тетради. Тетрадь вторая. (Страница 3)
    Входимость: 4. Размер: 23кб.
    40. Бахрах А.: Марина Цветаева. Психея. Романтика
    Входимость: 3. Размер: 6кб.
    41. Миндлин Эм.: Из книги "Необыкновенные собеседники"
    Входимость: 3. Размер: 86кб.
    42. Цветаева М. И. - Бахраху А. В., 14-15 июля 1923 г.
    Входимость: 3. Размер: 7кб.
    43. Кудрова Ирма: Путь комет. После России. Глава 1. Берлин
    Входимость: 3. Размер: 35кб.
    44. Час души
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    45. Скифские
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    46. Иванов Г.: Почтовый ящик (Отрывки)
    Входимость: 3. Размер: 6кб.
    47. Цветаева М. И. - Бахраху А. В., 25 июля 1923 г.
    Входимость: 3. Размер: 15кб.
    48. Ходасевич В.: Марина Цветаева. Ремесло. Книга стихов; Психея. Романтика
    Входимость: 3. Размер: 5кб.
    49. Цветаева М. И. - Рильке Р. -М., 9 мая 1926 г.
    Входимость: 3. Размер: 11кб.
    50. Резникова Наталья: Все в ней было непомерно, как ее талант
    Входимость: 3. Размер: 17кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Письма, документы Цветаевой
    Входимость: 53. Размер: 113кб.
    Часть текста: Цветаева М. И. - Андреевой А. И., 8 июня 1939 г. Цветаева М. И. - Андрееву В. Л., 17 мая 1938 г. Цветаева М. И. - Андрееву В. Л., 4 декабря 1937 г. Цветаева М. И. - Андрееву В. Л., 9 марта 1938 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 1 сентября 1928 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 10 мая 1928 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 10 мая 1931 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 10 октября 1927 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 10 сентября 1931 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 11 декабря 1929 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 11 июля 1928 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 11 июня 1929 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 11 июня 1931 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 11 марта 1932 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 11 февраля 1928 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 11 января 1929 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 12 августа 1926 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 12 августа 1932 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 12 мая 1927 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 12 мая 1929 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 12 октября 1933 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 14 марта 1928 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 14 октября 1932 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 15 августа 1930 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 15 июля 1926 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 15 июля 1929 г. Цветаева М. И. -...
    2. Саакянц А.: Марина Цветаева. Жизнь и творчество. Чехия 1923-й
    Входимость: 24. Размер: 119кб.
    Часть текста: Цветаевой за рубежом и в России. Надпись Родзевичу. Весенняя лирика и письмо к М. С. Цетлиной. Письма и стихи к Л. Бахраху. Замысел "Тезея". Поездка к Але в Моравскую Тшебову. Роман с К. Б. Родзевичем. Спасение в "Тезее". Расставанье. Начало 1923 года было осенено для Цветаевой Сергеем Михайловичем Волконским. Только что вышла его книга "Родина" — та самая, которую весной 1921 года Цветаева для него самоотверженно переписывала набело. Теперь весь январь она работала над статьей о "Родине", которую назвала "Кедр. Апология". Волконский для Цветаевой — не просто автор близкой ее сердцу книги. Он — Вергилий, поводырь в удушливом лабиринте жизни, в угнетающем ее быте, высвободитель, "катализатор" духовности. "Если ты только не на острове, что вокруг тебя не искажено? Само понятие общежитие уже искажение понятия жизнь: человек задуман один. Где двое — там ложь. Противуставлять этой тысячегрудой, тысячеголовой людской лжи одинокую человеческую правду, — какая задача!" Книга Волконского — повод к высказываниям Цветаевой об идеальной человеческой сущности. Тема эта для нее безгранична, и упреки, которые она слышала не раз от обывателей, в том, что пишет о Волконском, словно о Гёте, — нелепы. В ее "апологии" разбросаны драгоценные мысли, вдохновленные книгой Волконского. Так, его слова о том, что он никогда не ощущал своего возраста, пробуждают дальнейшие размышления, которые выливаются в сформулированный закон: "Отсутствие ребяческого в детстве, продленное детство в юности, и, наконец, бессрочно-продленная юность. Нет, здесь с возрастом, действительно, не ладно. Но "ладен" ли сам возраст? Нет, возраст не ладен, и вот почему: дух — вне возраста, годами считают лишь тело". (А разве сама Марина Цветаева, расставшись с юностью, не приобрела, взамен возрастной...
    3. Кудрова Ирма: Путь комет. После России. Глава 2. 1923-й
    Входимость: 19. Размер: 140кб.
    Часть текста: высоких темно-зеленых холмов, набегающих друг на друга; изредка прильнет почти вплотную к поезду мерцающий срез такого холма — и тогда окажется, что это, собственно, скала, густо поросшая на вершине деревьями. Но вот поезд с грохотом пересекает мост над широко разлившейся здесь речкой Бероункой. Она поблескивает в лучах утреннего солнца; плакучие ивы свисают над водой; рыбачья лодка замерла недалеко от берега. Сколько тут неба! Как подчеркнута даль то придвигающейся, то убегающей к горизонту грядой холмов! Один из берегов реки рядом с мостом круто переходит в склон, черепичные крыши домов нарядно краснеют среди густой зелени холма. Прага Проезжаем Черношице. Теперь смотрите внимательно в левое окно: скоро мелькнет на пригорке шпиль костела, он будет хорошо виден из вагона. Это и есть Горние Мокропсы. Так назывались эти места в то время, когда здесь жила Цветаева, — теперь это Вшеноры первые. От станции Вшеноры туда надо пройти ровно километр асфальтовой дорогой вдоль железнодорожного полотна — и потом подняться вверх. Вот и костел. Вокруг него — маленькое старинное кладбище. А сразу позади кладбища начинается улочка, которая ползет влево вверх еще выше; она называется по-чешски «В халупках». Вот туда нам и надо. Дом, в котором; жила М. Цветаева. Горние Мокропсы Пройдем несколько добротных каменных домов с красивыми ухоженными двориками. Одноэтажная «халупка» под номером 051 и будет та, в которой более полувека назад жила Марина Цветаева. Конечно, дом много раз...
    4. Кудрова Ирма: Дом на горе
    Входимость: 18. Размер: 113кб.
    Часть текста: 1923 года. Вторая — в самой Праге, на Смихове, Шведская улица, № 1373, всего один сезон осени — зимы — весны 1923—1924 годов. Третью можно назвать вшенорской: во Вшенорах жила семья Цветаевой дольше всего, с конца лета 1924 года до самого отъезда Цветаевой с детьми во Францию, то есть до конца октября 1925 года. Правда, третий период вмел важный внутренний рубеж: рождение сына в феврале 1925 года резко изменило жизненный статус семьи, добавив к прежним трудностям множество новых. 1 Раскинувшиеся по обоим берегам речки Бероунки (притока Влтавы) Горные и Дольние Мокропсы, Иловищи, Вшеноры были в 1920—1921 годах облюбованы русскими эмигрантами, не имевшими средств снять жилье в Праге — оно было там баснословно дорого, да и найти его, даже по сумасшедшим ценам, было нелегко. Поселенцы и хозяева с трудом приживались друг к другу. Мешал не только языковой барьер. Русские с трудом приспосабливались к непривычной регламентированности жизненного уклада чехов: слишком много запретов и правил. Когда при расчете с хозяевами выяснялось, что надо отдельно платить за пользование хозяйской лампой или за сидение на клеенчатом диване, — это казалось диким. Но, в свою очередь, и русские в глазах чешских домовладельцев, привыкших сдавать пражанам свои комнатки на летнее время, были странным и несуразным племенем. Беспечным племенем, наделенным непонятной страстью чуть не всякий свободный вечер ходить в гости друг к другу и засиживаться допоздна; в дни получек устраивать пикники и пирушки, а неделю спустя, как шутила...
    5. Клюкин Ю. П.: Марина Цветаева и Геликон
    Входимость: 17. Размер: 40кб.
    Часть текста: в письмах», по словам А. С. Эфрон) «Девять писем с десятым, невернувшимся, и одиннадцатым — полученным» легла непродолжительная переписка Марины Цветаевой лета 1922 года с Абрамом Григорьевичем Вишняком. А. Г. Вишняк был редактором и управляющим делами небольшого книгоиздательства «Геликон», которое образовалось в 1918 году в Москве, а в сентябре 1921 года возобновило свою деятельность в Берлине. По имени издательства в писательской среде А. Г. Вишняка называли Геликоном. * * * А. Г. Вишняк родился в Киеве в 1895 году. Его отец, Григорий Владимирович Вишняк, держал в городе шелкопрядильную фабрику. Образование А. Г. Вишняк получал в Московском университете, занимаясь филологией. Хорошо знал литературу, немецкий язык. Женился на Вере Лазаревне Аркин, родившейся в Нью-Йорке в 1896—98? году в семье состоятельных родителей-петербуржан. Она изучала химию, биологию, хорошо рисовала, свободно говорила по-французски. В Москве 11 июня 1917 года у четы Вишняков появляется сын, которого назвали Евгением. 1 В 1918 году А. Г. Вишняк становится редактором издательства «Геликон». По воспоминаниям сына Вишняка, Евгения Абрамовича, семья покинула Россию в 1919—20 году. Проехав Турцию, Италию, Францию, Вишняки оказались в Лондоне, где у Веры Лазаревны был кое-какой капиталец. Из Англии семейство переезжает в Берлин, скорее всего, летом 1921 года, т. к. уже в сентябре А. Г. Вишняк оповещает издательские круги Берлина о возобновлении деятельности «Геликона». * * * В начале двадцатых годов Берлин становится литературно-издательским центром эмиграции из Советской России. Как отмечал Г. Струве, «условия послевоенной инфляции и относительной дешевизны в Германии создали в Берлине благоприятную атмосферу для издательского предпринимательства. Сыграло тут роль и то, что тогда как во ...
    6. Анри Труайя. Марина Цветаева. IX. Одно изгнание за другим: Германия, Чехословакия
    Входимость: 14. Размер: 50кб.
    Часть текста: еще не решившими, к кому им примкнуть. Объединенные общим несчастьем и общей ностальгией, социалисты-революционеры, монархисты, анархисты и оппортунисты воспользовались дезорганизацией германской экономики после перемирия 1918 года, чтобы малость поживиться за счет страны, разоренной инфляцией. Приток этих беженцев был таков, что им были немедленно и широко распахнуты двери многочисленных русских издательств, русских типографий, русских газет и журналов. Жадная до информации публика с нетерпением ожидала всего, что здесь печаталось. Влюбленные в литературу изгнанники группировались в излюбленном своем квартале: на Прагерплац в кафе «Прагердиле». За всеми столиками, утопавшими в табачном дыму, в зале, пропахшем пивом, говорили о вчерашней России, о сегодняшней России, о завтрашней России с такой свободой, какая в Москве или Петрограде непременно привела бы в тюрьму или к стенке. Проникнув вслед за Ильей Эренбургом в эту разогретую спорами атмосферу, Марина сразу же почувствовала себя как дома. Все в Берлине знали ее и восхищались ею. Приветствуя вхождение Поэта в круг политических изгнанников, русские издательства Берлина – «Огоньки» и «Геликон» – выпустили в свет почти одновременно два ее сборника: «Стихи к Блоку» и «Разлука». Оба имели грандиозный успех. «Знатоки» помещали Цветаеву ...
    7. Фокин Павел: Цветаева без глянца (Ознакомительный фрагмент). 1923–1924. "Арлекин" (Константин Родзевич)
    Входимость: 12. Размер: 49кб.
    Часть текста: вспыльчивостью, и обаяние это ‹…› казалось не от века сего, что-то в обаянии этом было от недавно еще пленявшего Маринино воображение XVIII столетия – праздничное, беспечное, лукавое и вместе с тем, и прежде всего – рыцарственное… Обаятельна была и внешность его, и повадки, и остроумие, легкость реплик и быстрота решений, обаятельна и сама тогдашняя молодость его, даже – мальчишество… [1; 236–237] Екатерина Николаевна Рейтлингер-Кист: Родзевича я видала у Эфронов (да и на всяких собраниях). Очень уверенный в себе (чувствовалось, что привык всегда и всех очаровывать), умевший не только голосу, но и глазам придавать соответствующие нюансы (значительные, ласковые или насмешливые). Говорил очень гладко и легко. Я его воспринимала как позера, и что-то от Рудина было в нем [1; 290]. Константин Болеславович Родзевич. В записи В. Лосской: Мои отношения с Мариной были всегда восторженными, радостными, до самого последнего времени. Она иногда мне звонила, и мы всегда радовались друг другу. ‹…› Увлечение – обоюдное – началось между нами сразу, «coup de foudre» (любовь с первого взгляда). Оно объяснялось молодостью, любовью к жизни. Наша связь длилась два года, в Праге. А потом я и не искал продолжения. Была ли это большая любовь – я не знал, по молодости, по легкомыслию… А во Франции мы уже почти никогда не виделись [5; 87–88]. Марина Ивановна Цветаева. Из письма К. Б. Родзевичу. 27 августа 1923 г.: Мой родной Радзевич, Вчера, на большой дороге, под луной, расставаясь с Вами и держа Вашу холодную (NB! от голода!) руку в своей, мне безумно хотелось поцеловать Вас, и, если я этого не...
    8. Сводные тетради. Тетрадь первая. (Страница 9)
    Входимость: 12. Размер: 45кб.
    Часть текста: он, получив по жребию Елену, идет с другом похищать у Плутона Персефону. За это время братья увозят Елену и чужой царь овладевает его царством. * Ариадна: ранняя юность Тезея: восемнадцать лет. * Федра: зрелость Тезея: сорок лет. (Федре около тридцати, Ипполиту - как первому Тезею - восемнадцать.) Елена: старость Тезея, шестьдесят лет. (Елене, по мифу, семь. Нужно - двенадцать.) * Необходимо, в начале Елены, в монологе, чем-нибудь заполнить это 20-летие после смерти Федры. (NB! Когда - Ипполита? До Федры, раз - Ипполит. Тезей, чтобы утешиться, идет походом на амазонок и побеждает их царицу Ипполиту. - Так?) NB! Можно в Ариадну (I акт) ввести Медею, злую волшебницу, любимицу старого Эгея, нашептывающую ему злое на сына. Эгей, влюбленный в Медею (NB! целая семейная хроника - или скандальная? Chronique scandaleuse de [Скандальная хроника (фр.).]) наполовину верит. После отъезда сына он прогоняет Медею. * Достоверность. Тезей воспитанный вдали от отца. Приезд Тезея: пир: отравленный кубок Медеи. Медея убеждает Царя Эгея, что Тезей - не его сын, или - что Тезей желает свергнуть его с престола. * Дружочек, я давно не слышала Вашего голоса, Ваш голос мне нравился, он делал меня моложе. Недавно, в предместьи Праги, в поле ржи, перед грозою, сидя прямо на дороге, по которой уже никто не ходил (лбом в грозу, ногами в рожь), я рассказывала одной милой своей спутнице - Вашей сверстнице - больше ржи, дороге и грозе, чем ей! - конец одной встречи, начало которой Вы знаете. Это был конец, я чувствовала горечь и пустоту. Вся довременная обида вставала - моя рождённая обида! - А как же это началось? - Как всегда, с писем, с моих милых, с его...
    9. Фокин Павел: Цветаева без глянца (Ознакомительный фрагмент). 1923. "Бюллетень болезни" (Александр Бахрах)
    Входимость: 12. Размер: 46кб.
    Часть текста: человек – это вся возможность, тот, от кого всего ждешь. Его еще нету , он только завтра будет (завтра, когда меня не будет!). Человека сущего я предоставляю всем, имеющее быть – мое. (NB! Вы, конечно, существуете, но для меня, чужого. Вас конечно еще нет. Х для Y начинается в секунду встречи, – будь ему хоть 100 лет!) Теперь о Вашем письме, о первом слове Вашего письма и целой страницы к нему пояснений. Вы пишете человеку: дорогой. Это значит, что другой, чужой, Вам дорог. Что же на это может возразить другой? Быть дорогим, это ведь не наш выбор, и не наше свойство, и не наша ответственность. Это просто не наше дело. Это наше – в данный час – отражение в реке, страдательное (т. е. обратное действенному!) состояние. Я же не могу сказать: «я не дорогая!». Это не свойство – слово неизменное и незаменимое, я употребляю его и в сравнительной степени, та́к, часто, говоря о человеке «Он такой дорогой!» (Что, кажется, основательно разрушает все только что мною сказанное!) * * * Ваш голос молод, это я расслышала сразу. Равнодушная, а часто и враждебная к молодости лиц, люблю молодость голосов. Вот эпиграф к одной из моих будущих...
    10. Сводные тетради. Тетрадь первая. (Страница 10)
    Входимость: 10. Размер: 66кб.
    Часть текста: скована. * Милый друг, сейчас мы друг от друга дальше, чем были вначале - между нами живой человек [Речь идет о К. Б. Родзевиче.]. Если это у Вас не считается - не будет считаться и у меня. Дороги души напрямик и свыше жизни, - но - я Вас не знаю. Между нами ничего и никого, но рядом со мной живой, чужой. Если это Вам мешает - простимся. Не скрою что ничего от меня к Вам не изменилось [кроме напряжения, т. е. - всего. 1932 г.] - я м. б. столь же чудовище как чудо - но не зная Вас, или: зная Вас - не могу скрыть и достоверности. Ваше изменение, если последует, принимаю: Вы молоды и чувствуете свою боль. Друг, если бы Вы тогда, после выяснения, рванулись ко мне, нашли бы простые слова, ничего бы не было, но - Вы велико- и равнодушно поручили меня Богу - я без иронии - т. е. большой дороге: вернули меня домой, отказались от меня. (Я слов не боюсь.) * Презренную и прекрасную бренность. * До свиданья То есть: До страданья * Океаний сады. До свиданья: То есть До страды Новой... * Расставаний Розные Столбы... До свиданья То есть: До страды! В пламенем Игравший хворост, До свиданья: До ножа - еще раз В грудь - До свиданья: То есть: До суда Дня - Где растаптывавших сердце - судят. - поправший всё! - Где за сирое мое словцо Там станций...