Поиск по творчеству и критике
Cлово "1917"
Входимость: 37. Размер: 83кб.
Входимость: 30. Размер: 113кб.
Входимость: 12. Размер: 117кб.
Входимость: 12. Размер: 35кб.
Входимость: 11. Размер: 82кб.
Входимость: 10. Размер: 26кб.
Входимость: 7. Размер: 113кб.
Входимость: 7. Размер: 73кб.
Входимость: 7. Размер: 3кб.
Входимость: 7. Размер: 40кб.
Входимость: 6. Размер: 26кб.
Входимость: 6. Размер: 30кб.
Входимость: 6. Размер: 19кб.
Входимость: 5. Размер: 3кб.
Входимость: 5. Размер: 36кб.
Входимость: 5. Размер: 34кб.
Входимость: 4. Размер: 80кб.
Входимость: 4. Размер: 43кб.
Входимость: 4. Размер: 60кб.
Входимость: 4. Размер: 34кб.
Входимость: 4. Размер: 11кб.
Входимость: 4. Размер: 28кб.
Входимость: 4. Размер: 12кб.
Входимость: 3. Размер: 52кб.
Входимость: 3. Размер: 2кб.
Входимость: 3. Размер: 119кб.
Входимость: 3. Размер: 1кб.
Входимость: 3. Размер: 5кб.
Входимость: 3. Размер: 2кб.
Входимость: 3. Размер: 1кб.
Входимость: 3. Размер: 8кб.
Входимость: 3. Размер: 66кб.
Входимость: 3. Размер: 117кб.
Входимость: 3. Размер: 2кб.
Входимость: 3. Размер: 12кб.
Входимость: 3. Размер: 2кб.
Входимость: 3. Размер: 15кб.
Входимость: 3. Размер: 44кб.
Входимость: 3. Размер: 2кб.
Входимость: 3. Размер: 25кб.
Входимость: 3. Размер: 2кб.
Входимость: 3. Размер: 76кб.
Входимость: 3. Размер: 3кб.
Входимость: 3. Размер: 4кб.
Входимость: 3. Размер: 6кб.
Входимость: 3. Размер: 17кб.
Входимость: 3. Размер: 7кб.
Входимость: 3. Размер: 6кб.
Входимость: 3. Размер: 102кб.
Входимость: 3. Размер: 3кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 37. Размер: 83кб.
Часть текста: (Динго) — Я еще не знала такого сильного горя. Не знаю, что мне делать. ___ 19-го июня 1917 г. Я люблю очень небо п<отому> ч<то> — правда? — небо меняется, а цветы не мен<яются>. ___ (Глядя в черную, решетч<атую> дыру у пам<ятника> Ал<ександру> III) — Я вижу черные глаза и черный плащ. ___ 19-го июня 1917 г., понед<ельник> Милый папа, я вместе люблю бабочек, ангелов и Бога. Вместе, одинаково. И еще люблю название «алый цвет» и «алая роза» — названье. Милый папа, я тебя люблю и еще одного человека. Он наз<ывается> М<иро>нов. И еще люблю рисованье — твое и Маринино — и то, что вы пишете. Дор<огой> папа, я буду тебя называть «Вы» и теперь Вам пишу: как Ваша собака живет? Красивый мой папа, когда эти буквы высохнут, М<арина> положит письмо в конверт и еще др<угое> что-то такое красивое, но я не хочу Вам этого говорить. Вы знаете, что у М<арины> есть один браслет красивый с лебедем. Лебедь по морю летает, Церкви так звонят, звонят. Я дала одно колечко На руку ему. _____ Не хотелось, не хотелось Мне писать, Не хотелось, не хотелось И играть. Мне так розово хотелось Розоичку сорвать. Но нельзя мне, невозможно За решетку встать. Словно спящий лед заснул, И горюю я одна. — Аленька! мне тоже грустно, Так же, как тебе. _____ Говорила я ему: На тебе колечко. — Так волосы вьются У тебя на глазах. _____ («Да-а! Очень красиво!») — Ах, вот милый мой Сережа, Ты не вспомнил про меня. Как вы сели на скамейку, Я пошла тогда...
Входимость: 30. Размер: 113кб.
Часть текста: Л. П., 14 июня 1940 г. Цветаева М. И. - Берии Л. П., 23 декабря 1939 г. Письма: Цветаева М. И. - Адамовичу Г. В., 31 марта 1933 г. Цветаева М. И. - Андреевой А. И., 8 июня 1939 г. Цветаева М. И. - Андрееву В. Л., 17 мая 1938 г. Цветаева М. И. - Андрееву В. Л., 4 декабря 1937 г. Цветаева М. И. - Андрееву В. Л., 9 марта 1938 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 1 сентября 1928 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 10 мая 1928 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 10 мая 1931 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 10 октября 1927 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 10 сентября 1931 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 11 декабря 1929 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 11 июля 1928 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 11 июня 1929 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 11 июня 1931 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 11 марта 1932 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 11 февраля 1928 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 11 января 1929 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 12 августа 1926 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 12 августа 1932 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 12 мая 1927 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 12 мая 1929 г. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 12 октября 1933 г....
Входимость: 12. Размер: 117кб.
Часть текста: ль, которой ничего не надо…"). В наиболее удавшихся стихах, написанных в середине января — начале февраля, воспевается радость земного бытия и любви: Мировое началось во мгле кочевье: Это бродят по ночной земле — деревья, Это бродят золотым вином — грозди, Это странствуют из дома в дом — звезды, Это реки начинают путь — вспять! И мне хочется к тебе на грудь — спать. Или: Август — астры, Август — звезды, Август — грозди Винограда и рябины Ржавой — август! …………….. Месяц поздних поцелуев, Поздних роз и молний поздних! Ливней звездных — Август! — Месяц Ливней звездных! Стихотворение помечено седьмым февраля. В этот день Сергей Эфрон пишет сестре Вере из Нижнего, где с 24 января он проходил занятия в 1-м Подготовительном учебном батальоне, — о лютых солнечных морозах и о том, что "из-за прекращения железнодорожного движения командующий войсками не разрешил давать отпуска". Однако через десять дней, после короткого пребывания в Москве, он пишет сестре Лиле уже из Петергофа, куда 11 февраля командирован в 1-ю Петергофскую школу прапорщиков: "Москва со всеми оставленными там кажется где-то страшно далеко-даже дальше, на другой планете. Все похоже на сон". И описывает свой военный быт: "…в одной комнате помещаются более ста человек, — все это галдит, поет, ругается, играет на балалайках и пр. и пр.". Как далека эта реальность от мира, куда целиком ушла Марина Цветаева, едва ли внятно себе представляющая, несмотря на письма мужа, живую, историческую реальность… Она по-прежнему погружена в свою романтику, в свой театр. Стихи о Дон-Жуане;...
Входимость: 12. Размер: 35кб.
Часть текста: (или вынужденный) предстать среди нас - человеком. Чем же была твоя царственность? Тот лоскут пурпура, вольно или невольно оброненный тобою? Или есть у тебя - где-нибудь на плече или на сердце - царственный тайный знак? Ужас и любопытство, страсть к познанию и страх его, вот что каждого любящего толкает к прозе поэта. Вот ты передо мной голый, вне чар, Орфей без лиры, вот я, перед тобой, равный, - брат тебе и судья. Ты был царем, но кораблекрушение или прихоть загнали тебя голого на голый остров, где только две руки. Твой пурпур остался в море. Два вопроса: сумеешь ли ты и без пурпура быть царем (и без стиха быть поэтом)? Сумеешь ли ты им - царем или поэтом - не быть? Есть ли поэт (царственность) - неотъемлемость, есть ли поэт в тебе - суть? Поклонюсь ли тебе - голому? Поэзия язык богов! Этого никто не повторил, это мы все сказали, каждый заново. Девочка трех лет, услыхав впервые живого поэта, спросила мать: "Это Бог говорит?" Девочка ничего не понимала, а поэт не пел. Поэт говорил, но по-другому, и это по- другому (как) заставило девочку молчать. Девочка признала божество. От Державина до Маяковского (а не плохое соседство!) - поэзия - язык богов. Боги не говорят, за них говорят поэты. Есть в стихах, кроме всего (а его много!), что можно учесть, - неучтимое. Оно-то и есть стихи. Итак, Осип Мандельштам, сбросив пурпур, предстал перед нами как человек: от него отказавшись, поэт - человек как я. Равные данные. Победи меня одним собою. Осип Мандельштам. Шум времени. - Книга открылась на "Бармы закона" и взгляд, притянутый заглавной буквой, упал на слова: полковник Цыгальский. Полковник Цыгальский? Я знаю полковника Цыгальского. Ничего не встает. Но я знаю полковника Цыгальского. Первому взгляду откликнулся первый...
Входимость: 11. Размер: 82кб.
Часть текста: встреча весны. На Благовещение воры заворовывают на счастье на весь год. _____ В Воспитательном доме. Апрель. Нянька, подавая касторку: — «Так себе — масло… Пейте безо всякой мечты!» _____ В коридоре — две фигуры, одна чудовищная, другая приблизительно чудовищная. Нянька, о них: — «0не ба-арышни, одне ожидают, а другия за ними наблюдают,— и тоже ожидают. И тоже барышни.» _____ Героизм — это противоестественность. Любить соперницу, спать с прокаженным. Христос — главным образом — проповедник героизма. _____ Героизм, как ремесло: пожарные. Божественность его ремесла. <не дописано> _____ Странность ремесл: пожарного, циркового, могильщика. _____ На целую толпу, глядевшую, как ведут арестанта Уйальда,— только один человек, плюнувший ему в лицо, и только один (Робби), снявший перед ним шляпу.— Остальные глядели. ____ Христос завещал всему еврейству свое великое «жаление» женщины.— Еврей, бьющий женщину, немыслим. Самое главное — родиться, alles andere gibt sich schon. {Остальное придет само собой (нем.)} _____ Когда я пишу...
Входимость: 10. Размер: 26кб.
Часть текста: подавать пример безрассудства и коррупции. Некоторые видели спасение лишь в том, чтобы немедленно подчиниться требованиям либералов. У царя не оставалось выбора: желая предохранить страну от вторжения и анархии, он должен был отречься от престола. И – под двойным давлением: военных и политиков – отрекся от него 2 марта 1917 года в пользу брата Михаила. Но тот отказался принять корону, и теперь расколотой, растерянной нацией силилось хоть как-то руководить жалкое и беспомощное Временное правительство. В Петрограде после образования «совета рабочих и солдат» приступ реваншистской радости привел к немыслимому хаосу. И если некоторые интеллигенты – такие, например, как Андрей Белый и Александр Блок – приветствовали повсеместные и повседневные беспорядки, видя в них зарю будущей цивилизации – цивилизации свободы и справедливости, то других тревожило половодье низменных инстинктов, обуревавших население страны. Марина Цветаева оплакивала арест царя, которого вместе с семьей заперли в Царскосельском дворце. Как большинство соотечественников, она надеялась, что Керенский, ставший главой Временного правительства, сумеет успокоить народ, навести порядок на ...
Входимость: 7. Размер: 113кб.
Часть текста: метафора как особенность идиостиля Марины Цветаевой Аппликативная метафора как особенность идиостиля Марины Цветаевой Метафора – естественное следствие недолговечности человека и надолго задуманной огромности его задач. При этом несоответствии он вынужден смотреть на вещи по-орлиному зорко и объясняться мгновенными <...> озарениями. Это и есть поэзия. Метафоризм – стенография большой личности, скоропись ее духа. Б. Л. Пастернак Лингвистический анализ творческого наследия Марины Цветаевой стал возможен благодаря высокому уровню развития современного языкознания, уделяющего особое внимание человеческому фактору в языке и помогающим раскрытию его сущности категориям: языковой картине мира, языковой личности автора, индивидуальному художественному значению слова, идиолекту, идиостилю; ассоциативной сети скрытых (имплицитных) смыслов в тексте, авторской пунктуации, специфическим синтаксическим конструкциям и др. Слово в цветаевском тексте «живет» в неразрывном смысловом единстве с другими словами, «обрастая» новыми смыслами, обусловленными поэтическим мировосприятием автора. Эти смыслы проявляются не только в ближайшем словесном окружении, но и в контексте всего произведения — и шире — всего творчества М. И. Цветаевой, поскольку слово «концентрирует в себе личностные ценности, становится символом мировосприятия автора» (52. С. 9), привнося в высказывание имплицитные личностные смыслы, расширяющие его семантические рамки. Языковые преобразования М. И. Цветаевой обусловлены мыслью, чувством и смыслом («новая...
Входимость: 7. Размер: 73кб.
Часть текста: А. Черновой и В. Сосинского. Снова Родзевич. Париж. Унылая окраина (опять — "изнанка!"), вроде пражских "застав". Там и сегодня неуютно. Все тот же, что и при Марине Ивановне, канал Урк с зеленой водой. Молодой парк пока не украшает, не скрывает сиротливой оголенности этого места. А тогда, в двадцатые годы, здесь находились бойни, отчего канал, как писала Цветаева, был "зловонным". Неподалеку — рю Руве, такая же безликая, как и пересекающие друг друга "соседки". Многие дома не сохранились, на их месте стоят новые, однако нетрудно воссоздать в воображении панораму этого района. Каково же было Марине Ивановне, в чьей памяти стоял город Пантеона, Сорбонны, Люксембургского сада, город Наполеона и Сары Бернар? "Квартал, где мы живем, ужасен, — напишет она Тесковой, — точно из бульварного романа "Лондонские трущобы". Гнилой канал, неба не видать из-за труб, сплошная копоть и сплошной грохот (грузовые автомобили). Гулять негде — ни кустика…" "Живу на окраине… Не Париж, а Смихов, только гораздо хуже: ни пригорка, ни деревца, сплошные трубы…". Как и Прага, Париж встретил Цветаеву бедностью. Вот что писала Ариадна Эфрон многие годы...
Входимость: 7. Размер: 3кб.
Часть текста: А у богородиц - Строгие глаза. И чтобы не слышать Пустяков - красоткам, Есть у нас презвонкий Колокольный звон. Так вот и жила бы, Да боюсь - состарюсь, Да и вам, красавец, Край мой не к лицу. Ах, в дохе медвежьей И узнать вас трудно, Если бы не губы Ваши, Дон - Жуан! 19 февраля 1917 2 Долго на заре туманной Плакала метель. Уложили Дон - Жуана В снежную постель. Ни гремучего фонтана, Ни горячих звeзд... На груди у Дон - Жуана Православный крест. Чтобы ночь тебе светлее Вечная - была, Я тебе севильский веер, Черный, принесла. Чтобы видел ты воочью Женскую красу, Я тебе сегодня ночью Сердце принесу. А пока - спокойно спите!.. Из далеких стран Вы пришли ко мне. Ваш список Полон, Дон - Жуан! 19 февраля 1917 3 После стольких роз, городов и тостов - Ах, ужель не лень Вам любить меня? Вы - почти что остов, Я - почти что тень. И зачем мне знать, что к небесным силам Вам взывать пришлось? И зачем мне знать, что пахнуло - Нилом От моих волос? Нет, уж лучше я расскажу Вам сказку: Был тогда - январь. Кто-то бросил розу. Монах под маской Проносил...
Входимость: 7. Размер: 40кб.
Часть текста: "возвышенного обмана"; — пристрастного борца с ненавистным несовершенным миром: все, что не соответствует идеалу, упорно преодолевается, гневно отвергается и уничтожается как низкое, презренное; — с другой стороны — страстная проповедь, прославление, громогласно-декларативное отстаивание идеала, яростная "защита мира высшего от мира низшего", доходящие порой до фанатичного навязывания своей истины; творца, не только разрушающего старый, несовершенный мир, и несовершенного себя, но и творящего новый, совершенный мир и высшего себя; миротворчество в таком случае есть мифотворчество; — романтика-индивидуалиста, для которого главные события разворачиваются не в реальной жизни, а в душе, а преобразование мира осуществляется не во внешней сфере "строительства жизни", а в области души и духа, как созидание нового, высшего себя и своего мира" (Ельницкая С. Поэтический мир Цветаевой. Конфликт лирического героя и действительности. Wien, 1990. [Wiener Slawistischer Almanach. Sonderband 30]. С. 7). Семья. Детские годы и юность. Первые стихи Марина Ивановна Цветаева родилась 26 сентября ст. стиля (9 октября нов. стиля) 1892 г. в Москве. Родителями Цветаевой были Иван Владимирович Цветаев и Мария Александровна Цветаева (урожденная Мейн). Отец, сын сельского священника, филолог-классик, профессор, возглавлял кафедру истории и теории искусств Московского университета, был хранителем отделения изящных искусств и классических древностей в Московском Публичном и в Румянцевском музеях. В 1912 г. по его инициативе в Москве был открыт Музей Александра III (ныне Государственный музей изобразительных искусств им. А. С. Пушкина). Созданию музея И. В. Цветаев посвятил многие годы своей жизни. В отце Цветаева ценила преданность собственным стремлениям и подвижнический труд, которые, как утверждала,...