• Приглашаем посетить наш сайт
    Высоцкий (vysotskiy-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1884"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Герой труда (записи о Валерии Брюсове). (Примечания)
    Входимость: 3. Размер: 16кб.
    2. Хин-Гольдовская Р. М.: Из дневников
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    3. Степун Федор: Из книги "Бывшее и несбывшееся"
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    4. Миндлин Эм.: Из книги "Необыкновенные собеседники"
    Входимость: 2. Размер: 86кб.
    5. Бобров С.: Марина Цветаева. Царь-Девица. Поэма-сказка; Ремесло. Книга стихов
    Входимость: 2. Размер: 18кб.
    6. Цветаева М. И. - Буниной В. Н., 26 февраля 1934 г.
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    7. Еленев Николай: Воспоминания о Марине Цветаевой
    Входимость: 1. Размер: 44кб.
    8. Мой Пушкин
    Входимость: 1. Размер: 83кб.
    9. Поэма о Царской семье
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    10. Цветаева М. И. - Пастернаку Б. Л., 1939 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    11. Швейцер Виктория: Марина Цветаева. "Повесть о Сонечке" и два письма о гомоэротической любви
    Входимость: 1. Размер: 88кб.
    12. Цветаева М. И. - Буниной В. Н., 5 февраля 1934 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    13. Ответ на анкету (краткая автобиография, 1926)
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    14. Сводные тетради. Тетрадь третья. (Страница 6)
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    15. Фокин Павел: Цветаева без глянца (Ознакомительный фрагмент). Мировосприятие
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    16. Степун Ф.: "Благонамеренный. Журнал русской литературной культуры", книга 2 (Отрывки)
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    17. Нездешний вечер
    Входимость: 1. Размер: 30кб.
    18. Саакянц А.: Марина Цветаева. Жизнь и творчество. Юность поэта (1910–1911)
    Входимость: 1. Размер: 65кб.
    19. Цветаева М. И. - Волошину М. А., 7 ноября 1921 г.
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    20. Швейцер Виктория: Марина Цветаева. Глава первая
    Входимость: 1. Размер: 45кб.
    21. Цветаева М. И. - Андрониковой-Гальперн С. Н., 19 марта 1930 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    22. Кузнецова (Гринева) Мария: Воспоминания
    Входимость: 1. Размер: 44кб.
    23. Цветаева М. И. - Эфрону С. Я., 1939 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    24. Цветаева М. И. - Волошину М. А., 14 марта 1921 г.
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    25. Дом-музей Цветаевых ( с. Ново-Талицы)
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    26. Цветаева М. И. - Гронскому Н. П., 1929 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    27. Городецкий С.: Женское рукоделие
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    28. Сводные тетради. Тетрадь третья. (Страница 5)
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    29. Войтехович Р.: Неназываемый Жуковский в творческом мире Цветаевой
    Входимость: 1. Размер: 72кб.
    30. Амфитеатров А.: Записная книжка (Отрывки)
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    31. Зноско-Боровский Е.: Марина Цветаева. Ремесло. Книга стихов
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    32. Анри Труайя. Марина Цветаева. II. Преждевременная эмансипация
    Входимость: 1. Размер: 36кб.
    33. Цветаева М. И. - Кантору М. Л., 23 о мая 1934 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Герой труда (записи о Валерии Брюсове). (Примечания)
    Входимость: 3. Размер: 16кб.
    Часть текста: задачу она видела в гом, чтобы "заставить друзей - задуматься" над судьбой и личностью поэта, человека уникальных, энциклопедических знаний и феноменальной трудоспособности. Лишь поняв эту главную задачу Цветаевой, можно верно осмыслить ее воспоминания о Брюсове, в которых ощутимы одновременно и уважение, и ирония, и неизбежная субъективность, и высочайшая объективная справедливость, - слоном, сплав того, что именуют обычно "любовью-враждой" и в чем сама Цветаева чистосердечно признается: "Брюсова я, под искренним видом ненависти, просто любила, только в этом виде любви (оттолкновения) сильнее чем любила бы его в ее простом виде - притяжении". Описывая историю создания очерка, Цветаева сообщала А. А. Тесковой в письме от 9 сентября 1925 г.: "Вышло, как всегда, впятеро длинней, чем думала, вместо анекдотических записей о Брюсове-человеке - оценка его поэтической и человеческой фигуры с множеством сопутствующих мыслей. Любопытно, как Вам понравится. Задача была трудная: вопреки отталкиванию, которое он мне (не одной мне) внушал, дать идею его своеобразного величия. Судить, не осудив, хотя приговор - казалось - готов. Писала, увы, без источников, цитаты из памяти. Но. м. б., лучше, - мог бы выйти целый том ..." (Цветаева М. Письма к Анне Тесковой. Прага: Academia, 1969, с. 32). Эпиграф - из стихотворения К. Бальмонта "Я не знаю, что такое -презрение...". "Огненный ангел" (1907-1908) - историческая повесть из жизни Германии XVI в. Рената - героиня повести, погибает, осужденная инквизицией за колдовство. Герцык Аделаида Казимировна, в замужестве Жуковская (1874- 1925) - русская поэтесса, с которой Цветаева была дружна. В дарственной надписи на своем сборнике...
    2. Хин-Гольдовская Р. М.: Из дневников
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    Часть текста: дневников Р. М. Хин-Гольдовская [80] ИЗ ДНЕВНИКОВ Понедельник, 18 февраля 1913 г. Вчера были у детей, вернулись в 3 часа! Они, в первый раз, принимали своих знакомых, у которых они бывали эту зиму. Центральное место занимала, конечно, вся волошинская компания, которая состоит из двух частей: «обормотников» — сюда входит своеобразная коммуна: мать Волошина [81] (старуха в штанах и казакине!), он сам и две сестры Эфрон — Лиля и Вера.. [82] Они живут все на одной квартире, которую они сами окрестили именем: «обормотник»… Остальные: Марина Цветаева, двадцатилетняя поэтесса, жена 19-летнего Сережи Эфрона, ее младшая сестра Ася, тоже замужем за каким-то мальчиком (обе эти четы имеют уже потомство — у Марины девочка, 6 месяцев, у Аси такой же мальчик, причем каждый из этих младенцев перебывал у 6 кормилиц — по одной на месяц! Я называю эти «менажи» — «Детский Сад»). Марина, Ася, Майя [83] (18-летняя русская француженка, пишет — и как читает! очаровательные французские стихи) — так сказать — естественные сочлены «Обормотника». Толстые — хотя и тесно с ними дружат, но уже понемножечку «отодвигаются» от этого кочевого табора и стремятся занять более солидное положение. Кандауров и Богаевский [84] — что-то вроде почетных, сочувствующих посетителей. Как зрелище вся эта компания забавна чрезвычайно. Сестры Эфрон — очень хороши собой, особенно Лиля. Марина...
    3. Степун Федор: Из книги "Бывшее и несбывшееся"
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    Часть текста: идущую рядом со мною пыльным проселком почти еще девочку с землисто-бледным лицом под желтоватою челкою и тусклыми, слюдяными глазами, в которых временами вспыхивают зеленые огни. Одета Марина кокетливо, но неряшливо: на всех пальцах перстни с цветными камнями, но руки не холены. Кольца не женское украшение, а скорее талисманы, или так просто — красота, которую приятно иметь перед глазами. Говорим о романтической поэзии, о Гёте, мадам де Сталь, Гельдерлине, Новалисе и Беттине фон Арним. Я слушаю и не знаю, чему больше дивиться: той ли чисто женской интимности, с которой Цветаева, как среди современников, живет среди этих близких ей по духу теней, или ее совершенно исключительному уму: его афористической крылатости, его стальной, мужской мускулистости. Было, впрочем, в Марининой манере чувствовать, думать и говорить и нечто не вполне приятное: некий неизничтожимый эгоцентризм ее душевных движений. И, не рассказывая ничего о своей жизни, она всегда говорила о себе. Получалось как-то так, что она еще девочкой, сидя на коленях у Пушкина, наматывала на свои пальчики его непослушные кудри, что и ей, как Пушкину, Жуковский привез из Веймара гусиное перо Гёте, что она еще вчера на закате гуляла с Новалисом по парку, которого в мире быть не может и нет, но в котором она знает и любит каждое дерево. Не будем за это слишком строго осуждать Цветаеву. Настоящие природные поэты, которых становится все меньше, живут по своим собственным,...
    4. Миндлин Эм.: Из книги "Необыкновенные собеседники"
    Входимость: 2. Размер: 86кб.
    Часть текста: книги "Необыкновенные собеседники" Эм. Миндлин [113] ИЗ КНИГИ «НЕОБЫКНОВЕННЫЕ СОБЕСЕДНИКИ»  I В силуэте, рисованном [114] Кругликовой, все, даже отложной белый воротничок на широкой «цыганской» блузе, и короткие волнистые волосы, и девическое выражение округлого лица, — все напоминает мне Марину Цветаеву такой, какой я встретил ее весной 1921 года в Москве. Она сказала, тряхнув головой и вынимая изо рта папиросу: «Ася мне писала о вас». Ася — ее сестра Анастасия Цветаева, автор двух книг: «Дым, дым и дым» и «Королевские размышления». В ту пору я был бездомен в Москве. По вечерам я приходил в «Домино» — кафе поэтов, и кто-нибудь из поэтов давал мне ночной приют в своем московском жилище. В ожидании, когда судьба ниспошлет мне «приютодавца», я просиживал стулья за пустыми столиками кафе «Домино», слушал стихи и споры, спорил и сам читал, сквозь стихотворный чад — в какую бы сторону ни смотрел! — видел писанные на стенах лики поэтов Брюсова, Кириллова, Бальмонта, чьи-то еще. На эстраде Вадим Шершеневич читал стихи из книги «Лошадь, как лошадь», а огромный (Портос из «Трех мушкетеров»!) Арго, с шарфом на шее, в невообразимо широкой блузе, с узловатой палкой в руках, стоял в кулисах и неутомимо острил. В втором зале (в него надо было взойти по двум ступенькам) за столиком у...
    5. Бобров С.: Марина Цветаева. Царь-Девица. Поэма-сказка; Ремесло. Книга стихов
    Входимость: 2. Размер: 18кб.
    Часть текста: автор — Э. Ростан. Дуэт, конечно, немного странный, но для Цветаевой вообще характерны такие очень непоследовательные и взаимно-противоречивые привязанности. Вторая ее книжка «Волшебный фонарь», как это очень часто бывает у авторов нашего времени, показывала несколько пониженный и основательно ослабевший переход от захлебывающихся юношеской жадностью описаний «всех впечатлений первых дней» к некоторому разочарованию вступления в жизнь, так как она есть. Та юношеская натуга, девическая резвость, глаза на весь мир сразу, все, что очень трогало в первой книге, стало как-то взвинченным, искусственным, фальшивоватым во второй книжке. Кое-что поостыло и возникало у автора вновь исключительно в порядке какой-то труднопостижимой инерции, без существенных внутренних оправданий, а потому и превращалось в нечто достаточно надоедливое. Стремление к искренности, к исчерпанию пережитого обращалось как раз в ту самую искренность, о которой Уайльд хихикнул, что она «поза, и самая невыносимая из поз». [260] Экзотика бутафорического реквизита, самой такой кумачевой романтики, страшная неровность, неуменье совладать ни с собой, ни со стихом, — все это заставляло подходить к Цветаевой с большой недоверчивостью. А на развалинах этих построений возник некоторый совершенно неведомого происхождения русский стиль — ни дать, ни взять козаковская дума. [261] Нам пришлось видеть кое-что у Цветаевой в рукописях за время революции — и все это (громадное количество стихов; Цветаева, сдается, вообще страдает многописанием) было настолько безотрадным, что создавалось впечатление о том, что здесь и ждать больше нечего. Вот теперь две...
    6. Цветаева М. И. - Буниной В. Н., 26 февраля 1934 г.
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    Часть текста: этом я пишу, пиша о невытравнмой печати хорошей семьи на Белом. Белого кончила и переписала до половины 1 . 15-го читаю в Salle Geographic 2 , предварительно попросив у слушателей – терпения: чтения на полных два часа. Но раз уж так было с Максом: и просила – и стерпели. Приглашу и Руднева. Знаю его наизусть: сначала соблазнится, а потом – ужаснется. И полгода будем переписываться, и раз – увидимся, и это, м. б., будет – последний раз. (Спасли Пимена только мои неожиданные – от обиды и негодования – градом! – слезы 3 . Р<удне>в испугался – и уступил. Между нами!) Белый – удался. Еще живее Макса, ибо без оценок. Просто – живой он, в движении и в речи. Почти сплошь его монолог. Если Руднев не прельстится и надежды напечатать не будет – пришлю тетрадь, по к<отор>ой 15-го буду читать, потому что непременно хочу, чтобы Вы прочли. Он – настолько он, что не удивилась бы (и не испугалась бы!), вскинув глаза и увидев его посреди комнаты. Верю в посмертную благодарность и знаю, что он мне зла – никогда не сделает. Только сейчас горячо жалею, что тогда, в 1922 г. в Берлине, сама не сделала к нему ни шагу, только – соответствовала. Вы это поймете из рукописи. У меня сейчас чувство, что я могла бы этого человека (??) – спасти. Это Вы тоже увидите из рукописи. Из всех слушателей радуюсь Ходасевичу. Я ему всё прощаю за его Белого. (Вы не читали в Возрождении? Я напечатанным – не видела,...
    7. Еленев Николай: Воспоминания о Марине Цветаевой
    Входимость: 1. Размер: 44кб.
    Часть текста: природой неоспоримой данности, давно минуло. Проблематика портрета как такового сложна и до сих пор мало разработана. Онтологически она настолько огромна, а исторически разнородна, что ее полярные пределы могут выражаться начиная от метафизического умысла и попыток художника, писателя или мемуариста и кончая чисто формалистической игрой, которая по своему существу является лишь видом декоративизма. Моим кратким воспоминаниям о Марине Цветаевой присуща задача только наброска, и, разумеется, его схожесть и сходство относительны. Живая человеческая личность, исключительная духовная особь, какою являлась Цветаева, была едина и одновременно многолика, противоречива и неповторима. Для внешнего представления, понимания и воссоздания духовного существа Марины потребовался бы длинный ряд портретов, причем принадлежащих разным художникам или просто свидетелям. Этой иконографии как совокупности или только показаний нет и, по-видимому, никогда уже не будет. Историко-литературные очерки, посвященные писательнице (вернее — заметки), немногочисленны. Осведомленность писавших их ограниченна. ПОД СЕНЬЮ СКАЗОЧНЫХ...
    8. Мой Пушкин
    Входимость: 1. Размер: 83кб.
    Часть текста: стихи Цветаевой (цикл о Чехословакии). Созданный еще в годы эмиграции (Марина Цветаева вернулась в Россию в 1939 году), этот очерк, как и все лучшее, что вышло из-под пера Цветаевой, свидетельство глубокой искренности признания, сделанного ей еще в 1925 году: "...Не быть в России, забыть Россию - может бояться лишь тот, кто Россию мыслит вне себя. В ком она внутри - тот потеряет ее лишь вместе с жизнью". Два слова о прозе Марины Цветаевой "Мой Пушкин" - это проза необычная: проза поэта. И необычайная - проза о поэзии. Это рассказ о вторжении в душу ребенка стихии стиха. И рассказ о неумолчном ответном эхе, родившемся в этой душе. Незаурядной душе: ребенку ведь и самому предстояло стать поэтом, да еще выдающимся, решительно непохожим ни на кого на свете. Это проза-воспоминание и проза-прозрение. Проза-исповедь и проза-проповедь. А сверх всего проза-исследование, психологическое исследование. Впрочем, это обязательные черты почти всего, что написала Марина Цветаева как прозаик. Удивительные черты. Удивительные в своем сочетании. Они сделали ее прозу явлением столь же неповторимым, как и ее поэзия. Ровесница Маяковского, высочайше ценившая мощь его поэтического голоса, Цветаева в свой черед была одним из революционных преобразователей (или - лучше! -...
    9. Поэма о Царской семье
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    Часть текста: милушка! Теки, кровушка, Домой — в жилушки. Так на сем тебе слове — И крест и ключ. (А еще не уймется — Еще покличь!) Ла — зорь, Сни — игирь 2 И опять — стопудовым жерновом Половина — какого черного? — В голубые пруды атласные — Часа — царствованья — сплошь красного! Настоящего Моря Красного! От Ходынского Поля красного До веселого и красивого Алексея Кровоточивого На последнюю каплю — щедрого! Половина — давно ли первого? — Осиянного и весеннего — Часа — царствованья я— последнего На Руси… Не страшитесь: жив… Обессилев — устав — изныв Ждать, отчаявшись — на часы! Спит Наследник всея Руси. 3 Аня с круглыми плечами, Аня с пухлыми щеками Сдобных булочек молочных, Потолочных Ангелочков. Брови дугою, Румянец до пуговок. Между одной — и другою И другом их. 4 Вот — двое. В могучих руках — караван. Проходят, кивают. И — им киваю. Россия! Не ими загублена — эти Большие, святые, невинные дети, Обманутые болтунами столицы. Какие открытые славные лица Отечественные. Глаза — нашей Ани!.. Не плачу. Боюсь замочить вышиванье, — — Зеленые ветки. Анютины глазки — Для Матери здешней тружусь Абалакской — Да смилостивится… С приветом и с хлебом Давно уже скрылись, а все еще следом Киваю… (И слезы на пяльцы, и слезы на пальцы, И слезы на кольца!..) О, Господи, сколько! Доколе — и сколько?.. О, Господи, сжалься Над малыми сими! Прости яко я вору… Сестре Серафиме — сестра Феодора. 5 Обитель на горе. Молитва на коре. Не знала та береза, Дороги на краю, Что в лютые морозы Затем красу свою — Сибирскую...
    10. Цветаева М. И. - Пастернаку Б. Л., 1939 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: 1883 — 1946) — французский актер.]) сбежала жена — с пастухом M. le Marquis [Г-на Маркиза (фр.)] — и булочник перестал печь — и вся деревня — идет, ищет и учитель, и он-то, в резиновых сапогах, переходит болото, неся на спине M. le Cure [Г-на кюре (фр.)], к<ото>рый — издали завидев пару (они, как звери — в пещере) изгоняет из нее бесов — по-латыни. Булочница возвращается — и булочник вновь печет. Никогда не смотрю Прованса без сжатия сердца — за Вас. La femme du boulanger — один из лучших франц<узских> фильмов, а фр<анцузский> фильм сейчас — лучший в мире. Есть ряд гениальных актеров (актрисы — слабее, и роли их — ничтожные). Есть один фильм — совсем без женщин: мальчишеский интернат, с гениальным Эрихом фон Штрохеймом [Эрих фон Штрохейм (полное имя Эрих Освальд Ханс Карл Мария Штрогейм фон Норденвальд, 1885 — 1957) — выдающийся актер кино.] (немец, эмиг<рант>, играет по-франц<узски> — и всегда немцев, в Grande Illusion [“Великая иллюзия” (фр.) (1936), реж. Жан Ренуар. Лучший фильм французской школы 1930-х гг. О лагере военнопленных, где разоблачаются “великие иллюзии” целесообразности войны, национальной непримиримости, обусловленности патриотизма и т. п.] — коменданта крепости). И лучшие актеры — пожилые: Jouvet [Луи Жуве (1887 —...