• Приглашаем посетить наш сайт
    Набоков (nabokov-lit.ru)
  • * * * ("Мне белый день чернее ночи…"), перевод народных песен

    4. «Мне белый день чернее ночи…»

    Мне белый день чернее ночи, —
    Ушла любимая с другим!
    Мне думалось, что я – любим!

    Не я любим – ушла с другим!

    Что толку мне в саду прекрасном,
    Что мне жасмин и розмарин,
    Раз их срываю не один —
    – которым, цветы – которым
    Лишь я – законный господин!

    Что толку мне в устах румяных, —
    Будь то коралл, будь то рубин, —
    Раз их целую не один —
    – которым, уста – которым
    Лишь я – законный господин!

    Придут клобучники-монахи,
    Заплачет колокол: динь-динь!
    Поволокут меня с перин
    – в тот сад, в котором
    Лишь червь – законный господин!

    Раздел сайта: