• Приглашаем посетить наш сайт
    Некрасов (nekrasov-lit.ru)
  • Вильям Шекспир. "Песня Стефано"

    ВИЛЬЯМ ШЕКСПИР. "Песня Стефано"
       (из второго акта драмы "Буря")
    
    		(Переводы М. Цветаевой)
    
    Капитан, пушкарь и боцман -
    Штурман тоже, хоть и сед, -
    Мэгги, Мод, Марион и Молли -
    Всех любили, - кроме Кэт.
    
    Не почтят сию девицу
    Ни улыбкой, ни хулой, -
    Ибо дегтем тяготится,
    Черной брезгует смолой.
    
    Потерявши равновесье,
    Штурман к ней направил ход.
    А она в ответ: "Повесься!"
    Но давно уж толк идет,
    
    Что хромой портняжка потный -
    В чем душа еще сидит! -
    Там ей чешет, где щекотно,
    Там щекочет, где зудит.
    
    Кэт же за его услуги
    Платит лучшей из монет...
    - В море, в море, в море, други!
    И на виселицу - Кэт!
    
    * (источник - М. Цветаева "Сочинения" в 3 тт., т.3. М., 1993 г.)
    
    
    

    Раздел сайта: