• Приглашаем посетить наш сайт
    Толстой (tolstoy-lit.ru)
  • Сводные тетради. Тетрадь третья
    (Страница 3)

    Тетрадь 1: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
    Тетрадь 2: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
    Тетрадь 3: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
    Тетрадь 4: 1 2 3

    - Какой трактор?

    - А на горе - на Avenue Jeanne d'Arc. - А теперь мне трактор не помог - и я свалился...

    Выстукиванье, выслушиванье. - Здесь не болит? Так не болит? А здесь?

    - Нигде не болит, п. ч. ко мне сейчас сила пришла - из трактора - в спину.

    Д<окто>р выйдя и рассказывая о том, что есть (растяжение мышц) и быть могло бы -

    - Ему нужно дать валерьянки - он видно вообще очень нервный мальчик.

    Я: - Говорун.

    - Да, а что это за трактор такой?

    - Трамбовка. Увидел и влюбился. Полгода ни о чем другом не говорит.

    - А с этим трактором - что-то уж вроде мании.

    - Любовь.

    - Да, да, вроде мании. Очень любопытно - что он о нем говорил...

    (Для психиатра - aubaine! [находка (фр.).])

    *

    - Царь-Салтан не любил зверей?

    - Почему?

    *

    Я: Сонный киргиз...

    Конный тайгиз...

    (Тайгиз - узкая тропа в тайге.)

    *

    Мурины стихи:

    Бой-скауты! Волчаты!

    Ори-перепеляты!

    И - разом разобрать!

    И - разом разобрать!

    Массажу не хватает -

    Ори-перепеляют.

    *

    (Доскy перепиляют - второй вариант)

    Мёдон, 27-го дек<абря> 1929 г.

    *

    1930 г.

    - Мур, ты рад, что пили за твое здоровье?

    - Я? Не особенно. Я лучше буду пить за их здоровье!

    *

    (Глядя как я пишу:)

    - Что, не выходит? А Вы - злитесь!

    *

    - А что это всё было? скажите мне!

    А - какое великолепие:

    Павлин, торжественный [в оригинале: "загадочный"], как ночь,

    Подходит и отходит прочь...)

    (третий день русского Рождества)

    *

    Mурины стихи:

    Вот приходят гости к вам

    Внучке часовам.

    (еще полная бессмыслица, но вслед, овладев темой)

    Вот приходят людоеды

    С пиками, с ножами,

    Они траву режут

    Вартажами

    *

    Мама, не терзайте сына своего

    Оттого что он Вас любит ничего.

    *

    Людоеды из лесy

    Режут траву как косy

    *

    Мур - 25-го янв<аря> 1930 г.

    - без 6-ти дней 5 лет

    *

    <аря> 1930 г.

    - Мотоциклет, это волк такой рычащий, на колесах.

    *

    Рассматривая книгу с картинками, с подозрением:

    - Сперва цветочки, а потом смертoчки!

    *

    - Какое у дамы дегольтэ большое, - совсем голая!

    *

    (По-французски не говорит совсем: несколько слов.)

    *

    Мур (по поводу украденного К<утепова> [Генерал Алексей Павлович Кутепов (1882 - 1930), председатель Русского Обще-Воинского Союза, был похищен советскими спецслужбами в Париже 26 января 1930 г.])

    - Мама! Как по-французски генерал?

    - General.

    - Почему? Потому что у него - жена?

    *

    - Le general - или la?

    - Le general.

    - Почему? Потому что - лев? (le)

    *

    Тетрадь кончена 31-го января 1930 г., в Мёдоне - в дни пропажи К<утепова>.

    Кончается на словах:

    ...Дававший на немощь,

    Дававший на мощь

    - Хорошо! -

    СВЕТЛО-ЗЕЛЕНОЙ ТЕТРАДИ - С КРАСНЫМ КОРЕШКОМ -

    начатой 1-го февраля 1930 г., в день Муриного пятилетия, конченной (не совсем доконченной - есть пустые страницы) 6-го июня 1931 г.

    *

    Мур - 4-го февраля 1930 г.

    - Мама! Снимите мне, пожалуйста, салфетку!

    - Ну, можешь и так посидеть.

    - Мама! ведь я тогда от волнения ее проглочу?!

    ("Крокодил" [Сказка К. И. Чуковского.])

    *

    - Ну, мама, теперь Вы мне должны сто книг прочитать?

    (Возмещение за мое получасовое писанье, т. е. его отсутствие из комнаты.)

    *

    Меховые малахаи

    (Я. Сибирь)

    *

    Вещь я вижу только когда я на нее смотрю. Никакого "бокового зрения" - полная слепость (на быт).

    *

    Мур - 5-го февраля 1930 г.

    Волнение - это когда беспокоишься: когда не придет никто - или придет.

    *

    Мур - 8-го февраля 1930 г.:

    - Ты же ничего не видишь!

    - Я - ушами вижу!

    (Отсюда мое, в поэме: - ушами - видь! [Из главы "Выход" поэмы "Перекоп".])

    *

    - Я спрошу в Бианкуре у трактора - он мне скажет где тот серый проклятик. ("Limousine grise" ["Серый лимузин" (фр.). Речь идет о машине похитителей А. П. Кутепова.], увезшая <фраза не окончена>

    *

    - Это не глупость, это опасность.

    *

    - Скорей! Скорей, Мур, а то солнце уйдет - и мы останемся!

    (Одевая, бормочу какие-то стихи) Мур: - Только не думайте, что Ваши стихи остановят солнце!

    (NB! Об Иисусе Навине - не знает.)

    *

    Мур - 14-го февраля 1930 г.:

    - А я ведь подымаюсь, когда неподвижно стою.

    (Тихо, за супом)

    *

    Два вида религиозности:

    Столпник - и хлыст.

    Столпниц - нет.

    Хлыстовки - все.

    *

    (NB! не стихи! Нечаянно - в столбец.)

    (- Эта запись - явно по ассоциации с Муриным глубочайшим и нечаянным словом: - А я ведь подымаюсь - когда неподвижно стою. (1938 г.) Не нечаянным, а - физически-наблюдательным!)

    *

    В ответ на приглашение в гости - нашего доктора - на день рождения его девочки - "и мальчики будут, и девочки..."

    - Спасибо! Я девок-то - не очень люблю!

    (Девок никогда не слышал, словоизобретение - из чистой ненависти, чтобы не сказать девочка (ласкательное).)

    *

    - Я возьму сучок и буду сучком пилить по дереву.

    (Сучок - смычок. Представление о скрипке.)

    *

    Письмо Мура

    Милый папа! Я Вас очень люблю, поджидаю давно. Хорошо живу, целый день наигрываюсь, только простуженный. Я был у зубного врача в гостях, много там веселых гостей было, едемте, дети, туда поскорей, я ел и играл. Мне понравился один мальчик, одетый в белое - в черные штаны и в белую куртку, большой, у него в кармане был свисток, я посвистел немножко.

    Я с дядями разговаривал - о стихах, о машинах, о всем. Там скрипач был, играл на скрипке, а я не танцевал. Сейчас лежу я на Вашей кровати и играю, со мной на кровати Мамынта, Barnrn (Бараручка!) и Мумсик.

    Милый папа, спасибо за подарки. До свиданья, па - а - па! (громко, во весь голос, с оборотом на окно) Люблю Вас. Меня Мура зовут.

    *

    - Я не люблю, вообще, колокола...

    - Почему? Что ты чувствуешь, когда слышишь?

    (Задумчиво) - Черти кажутся... (восторженно) - Чортовы кулички кажутся!

    *

    - Ты рад, что мы весной пойдем в Зверинец?

    - Но мне ведь там исповедоваться нужно!

    - Кому?

    - Зверям-батюшкам - грехи говорить.

    *

    (Конец февраля 1930 г.)

    - НАЗАД, КРОХОТНАЯ ИСТАСКАННАЯ ЗАПИСНАЯ КНИЖКА,

    несколько записей, а то в разрухе переезда - пропадут -

    Кажется - лето 1924 г., Иловищи, Чехия

    ...Вереницею комнат, где жил и маялся -

    Жизнь, ужель предстанешь в последний час?

    (...где нe жил: маялся!)

    *

    Души, души неуживчивые!

    Губы, губы неотзывчивые!

    *

    *

    О, мое солнышко, моя звездочка!

    Я тебя выхотела из воздуха!

    (NB! Будущему Муру - родился 1-го февр<аля> 1925 г. - еще очень будущему, очень воздушному Муру!)

    *

    Да будет свет.

    Да будет сын.

    *

    Стихосложение взяв за правило -

    Я тебя выхотела: составила

    (из чего - всего - и т. д. - и после перечисления:)

    Чье собирательное - любовь

    *

    ...я тебе буду - Русью

    *

    Матерью, Родиной и Москвою

    *

    Из письма (кому??) [По-видимому, обращено к М. Л. Слониму.]

    Я не хотела Вам писать и не думала о Вас, но А. [По-видимому, А. И. Андреева.] так хорошо рассказывала о Вас, что вспомнила Вас живым, прежним, и мне сделалось жалко Вас - всем жаром жалости, как я одна умею жалеть.

    Вы виноваты передо мной - глубoко - минуя всё - пишу Вам - тому - почти год назад

    (оборвано)

    Время и молчание работают, чувствую Вас враждебным, а не моим уже - ни одной песчинкой Вашей песчаной (не пустынной! песчаной - говорю о составе) души. Я Вас уступила, я (брезгливо) отстранилась. С самого Вашего отъезда по сей (сентября) день - постепенное нарастание обвинительного акта

    (оборвано)

    *

    - А того зверька помните, шуршавшего в кустах? Это был тритон - или саламандра - "гений этих мест" (dieu des lieux [местное божество (фр.)]) - подслушивавший и шумом покрывавший тайну.

    *

    Милый друг, Е. О., уезжая всё-таки передала мне Ваше наставление: не быть столь быстрой в своих суждениях о людях и не столь легко- (-мысленной? весной? верной? Половина слова так и осталась в воздухе - из-за моей реплики.)

    И вот, объявляю Вам, что мне на днях исполняется 30 лет (NB! 26-го сентября по старому) - и что эти слова я слышу уже с трех, и что это совсем безнадежно.

    И относя эти Ваши слова вовсе не к Я<ковле>ву [Яковлев Иван Иванович - эсер, администратор "Воли России".] (которого Вы от меня (!!!) защищаете), а к Вам самому, мой друг - говорю Вам, что все-таки ни о чем не жалею: ни о своей быстроте, ни о своем легко- (мыслии? верии? любии?) и никогда бы не променяла этих своих свойств - хоть было бы сотни вас! - на их обратное.

    Будьте счастливы, дружочек, и ищите себе кого-нб. на 15 лет моложе и на целую меня - меньше.

    Тогда Ваши добрые советы м. б. и принесут - прок и плод.

    МЦ

    16-го сент<ября> 1924 г.

    *

    Другой отрывок:

    - Письму буду рада, но только как необходимости Вашего вздоха (Вам - воздуха).

    Дышите в меня! - вот моя формула взамен: - Дышите мной! (а я - что буду делать?!)

    Дышать другим - задыхаться.

    МЦ

    *

    - Я не верю стихам, которые - льются. Рвутся - да!

    "Любить". Точно это что-то отдельное, какое-то занятие, точно вообще кроме что-нб. делаешь!

    *

    Souvienne vous de celuy a qui, comme on demandoit a quoy faire il se peinoit si fort en un art qui ne pouvoit venir a la cognoissance de guere des gens, - "J'en ay assez de peu", repondit-il. "J'en ay assez d'un. J'en ay assez de pas un".

    Montaigne - случайно нашла в словаре, одна в В<оле> Р<оссии>, возле холодного самовара. - Подарок на всю жизнь.["Вспомнили бы вы того, кто на вопрос, зачем он тратит столько усилий для совершенствования в искусстве, которое не может снискать понимания в людях, ответил: "Пусть их будет немного. Пусть будет один. Пусть не будет ни одного"". Монтень (фр.). Цитата из главы XXXIX, "Об одиночестве", первой книги "Опытов" М. Монтеня.]

    *

    Переписка с Алей на каком-то чтении:

    Я: - Что ты чувствуешь к этой Оле - и что о ней думаешь? Напиши.

    Я: - Чистая и нищая духом дура. Умилительная, но противная.

    ...Рисуй, но мелко.

    (Дальше, в записной книжке, целая страница мельчайших бесов.)

    *

    Отрывок письма:

    (Мелко-мелко, почти стерто, предельно-сокращено, местами - одни буквы, с трудом, с трудом, с трудом разбираю. Разгадываю - но я всё та же, и то же бы написала - и так же бы написала - если бы не седые волосы, которые я нарочно не крашу - чтобы не было таких писем: этой безумной, глубоко-бессмысленной и неизбежной - боли.)

    *

    Я сегодня рассталась с Вами, как с родным, хочется верить - навек родным. (А навек и навеки - разное: навеки - на все века, навек - на мой век, что, иногда - очень коротко. 1938 г.)

    Когда мы сидели рядом в трамвае, меня прямо залило этим чувством нерушимого родства. "Несмотря ни на - всё". (Помните, Вы всегда смеялись, подсказывали - что, а я - настаивала, отстаивала.)

    Дружочек, Вы хотели быть со мной как с другими, а я хотела быть с Вами как с ни-одним - вникните - каждый хотел своего - и дважды сорвалось.

    Не будем помнить - Schwamm druber! [Оставим это; довольно (нем.)] - не стоит помнить.

    Наша любовь была задумана дружбой - трудной дружбой мужчины и женщины, невозможной без любовного эпизода. Это миновало - вместе с невозможностью.

    Я Вас люблю (четыре слова данные только буквами и даже не буквами, ни разобрать ни разгадать - даже мне) - так же как Вы меня, но между нами - опять простор - тех набережных, по которым мы ходили ровно год назад, простор - неизбежный для виденья и слышанья друг друга.

    Сопутствующая рука - тень - ветер... - "Ирреально?" - Верней и вечней всего.

    Вместе быть и жить, спать и жить - я этого никогда не умела, отказываюсь.

    *

    Не скажу, что во мне не осталось боли - живая боль и соль! - но это уже соль без горечи: отмытая, не морская уж...

    Расправясь со мной как с вещью, Вы для меня сами стали вещь, пустое место, а я сама на время - пустующим домом, ибо место которое Вы занимали в моей душе было не малo. (Господи! как сквозь это не прослышать: ты был мне всем и опять будешь - когда захочешь - и этого хочу - и для этого пишу! 1938 г.) Теперь Ваше место (пусто) опять заполнено человеческой нежностью.

    Живите как можете - Вы это тоже плохо умеете - а с моей легкой руки, кажется, еще хуже, чем до меня - Вам как мне нужны концы и начала, и Вы как я прорываетесь в человека, сразу ему в сердцевину, а дальше - некуда.

    Для меня земная любовь - тупик. Наши сани никуда не доехали, всё осталось сном.

    *

    Хочу Вас видеть - теперь будет легко - перегорело и переболело. Вы можете идти ко мне с доверием.

    Я не допускаю мысли, чтобы все вокруг меня любили меня больше, чем Вы. Из всех Вы - мне - неизменно - самый родной.

    *

    Гадание на отсутствующего

    1) Новое знакомство и неприятность

    (я: слава Богу!)

    2) Получит обещание от пожилой дамы

    (я: слава Богу!)

    3) В семье кто-то очень болен, близкий

    (я: бедный! (пауза) ко мне придет!)

    4) Удивительная удача

    (я: не в любви, на картах это называется по-другому)

    5) Огорчения и сплетни

    (я: - всё хорошо что хорошо кончается!)

    *

    Строки:

    Обеспамятев от памяти

    *

    Кровью сердца на пергаменте

    Мысли...

    *

    Ворочается вулкан

    *

    Алина запись:

    Выпила, съела. Целую крепко Вас обоих, разбудите, расскажите (мене не взяааали!).

    Уауау ау

    *

    На этом кончается черная бедная тощая чешская записная книжка лета 1924 г.

    *

    дальше - 1930 г.

    На вокзале, Мур и я.

    Я: - О чем ты думаешь?

    Он: - Об урродах! Одни слишком толстые, другие слишком худые, третьи совсем скелеты, четвертые - жирафы, пятые - сажа, а еще другие - просто грязь.

    (Встречая С. (очевидно из Бельгии) - 14-го апреля 1930 г. Урроды очевидно - пассажиры.)

    ИЗ ЗАПИСНОЙ КНИЖКИ - ПОЧТИ ПУСТОЙ -

    реплики во время каких-то прений

    - Маяковский не только не прислуживался к Революции, а сидел за нее в тюрьме гимназистом 16-ти лет.

    - Поэма Октябрь [Т. е. поэма Маяковского "Хорошо!"] ничуть не хуже первых вещей.

    - Умер вовсе не потому что Революция умерла - а потому что девушка не любила. И умер вовсе не потому что и одна умерла и другая не любила - п. ч. - как еще Наполеон сказал Гёте о Вертере - от двух вещей не умирают (Вертер: любовь и расстроенные дела), всегда - от одной. [Речь идет о разговоре между Гёте и Наполеоном, произошедшем 2 октября 1808 г. в Эрфруте.] (Иногда - от всего, но это тоже - от одного.)

    Народное: двум смертям не бывать относится не только к смерти, а к причине смерти. Так, напр., Блок умер не от подагры + астмы + еще чего-то, а - от тоски. Которая - одна. Всегда - одна!

    *

    - Самое обидное, что можно сейчас сделать М<аяков>скому (а сделать ему может сейчас - всё - всякий - на к<оторо>го он даже бы не плюнул!) - это сказать, что он умер разочаровавшись в <пропуск одного слова>. Он был ей предан вплоть до двух (2-х) тысяч уплоченного налогу. [Цветаева имеет в виду фразу из предсмертного письма Маяковского "Всем": "В столе у меня 2000 руб. - внесите в налог".]

    Сила этой смерти - в том, что он умер в полной силе, на высоте дара и судьбы.

    Поэтому я его не жалею, а на него (за него) - радуюсь.

    *

    Мур - из Алиных о нем записей - год назад, весна 1929 г. (Муру - четыре года)

    (каменщик)

    *

    - Я заработаю деньги, чтобы купить машину.

    *

    - А папа в наплёвинской шляпе пойдет гулять?

    (м. б. - наполеоновской?)

    *

    - Я грозный человек, потому что я барабаню.

    *

    - Кто эту вазу купил?

    Мур: - Никто, это просто есть.

    *

    - Возьмите этот чайник, весь, и сожгите его, поставьте в огонь.

    (подогрейте чай)

    *

    - Мама, кости нужно стирать?

    *

    - Папа на службе разговаривает, а у нас не слышно.

    *

    - Детям игрушки полезны.

    *

    - Вантыкстан, вантыкстан, варалбo-выраздaк.

    *

    (Март 1929 г.)

    Аля: - Вода осталась для ног.

    Мур: - А мне блинок?

    *

    (Из Алиного дневника, май 1929 г.)

    ...Мур встречает меня высунутым языком и вопросом о подарочке. Еще рассказывает мне сказку: - "Жила-была мама, ее съел Кащей, и стала мама еденная".

    - Я буду твоей женой, а ты будешь моей сестрой.

    *

    (Май 1929 г., Мёдон)

    *

    В мёдонском лесу (из памяти, но кажется - тогда же)

    - Я, когда буду большой, пойду на войну?

    - Будем надеяться, что когда ты вырастешь уже не будет войны. П. ч. война - страшная вещь, и ты убиваешь, и тебя могут убить.

    - А всех убивают на войне?

    - Нет, иные возвращаются, иных забирают в плен.

    - А в плену - тоже убивают?

    - На хороших войнах - нет: заставляют работать, но пoят и кормят.

    - Тогда если меня возьмут на войну, я сразу пойду и <пропуск одного словах>: - А где у вас <пропуск одного слова> плен?

    *

    2-го июня 1929 г.

    Мур: - Спасайте меня, а то я Вас зарежу!

    *

    - Аля! Перестань ошибаться - и вон!

    *

    *

    - Мама, знаете отчего у меня штаны мокрые? Вспотели, вероятно!

    (Т. е. они вспотели, а не он, ибо другого - не бывает никогда.)

    *

    Хрoмый. Зажмали (зажали). Иду к Бибияги.

    *

    - Я хочу надеть сольду (куртка).

    *

    *

    - Gui - это ведь негрские головы.

    Тетрадь 1: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
    Тетрадь 2: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
    Тетрадь 3: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
    1 2 3
    Раздел сайта: