|
*
Записи (24-го марта)
Брови - в угрозу
- Слово, точно слетевшее с змеиных уст Вольтера. Общее в разрезе губ: щель, а сквозь щель - свист.
(Гейне?)
*
Мальчиков нужно баловать, - им может быть на войну придется.
*
Аул - аул!..
*
Тайное, как рот
*
Княже! Друже!
*
- Но лица моего не забудь!
- Я его никогда не знал.
*
Русской ржи от меня поклон - 26-го марта
(Последний стих "После России")
*
Краской ли? кожей ли?
Запахи ожили!
Тайная исповедь:
Запахи рыскают
*
*
Оперение, оветвление деревьев...
(не стих)
*
Откровенное как черновик
*
Черновика откровеннее
*
Сокровенней рта
*
Аля (о Георгии) - Теперь я ему молочная сестра! (допивает остатки "ишки")
*
Если кто-нибудь черезмерно восхваляет Вам свою ненаписанную вещь - не возмущайтесь: это замысел. Каждая мать вправе надеяться, что родит - гения. Жалка и отталкивающа только переоценка данного. Материнская (вернее отцовская) слепость на сбывшееся (несбывшееся). Но ребенок растет и может вырасти. Рукопись же <пропуск одного слова > - раз навсегда.
*
Замысел автору предстает всегда как исполненный Гёте. Автор еще не успел столкнуться со своей несостоятельностью. Первая строка докажет - несостоятельность каждого замысла в нетех руках.
*
В моем лице Вы столкнулись с Романтизмом всерьез: непродажным, т. е. платным.
Ибо: что не продаешь - за то платишь (платишься!). Всю жизнь плачy (плачусь!).
*
Не дитя укачиваю...
Думу - убаюкиваю
*
Не дитя укачиваю -
- утихомириваю...
*
Занавешенная шалью -
Как печалью
*
"Пока не требует поэта
К священной жертве..."
[Начальные строки ст-ния Пушкина "Поэт".]
*
Шахматная партия страстей...
(Строка во сне)
*
...Отдай я Вас на людской суд - Вас бы люди разорвали. А я, как видите, Вас даже иногда во сне вижу...
*
Если Вы щадите себя (свою душу) Вы - презренны. Если мою - Вы просто меня не поняли.
*
Пес видит - будку
Цыган - судьбу
(Гаммельн: Сны)
*
- - - всей колоды
Карта - прoигрышнeйшая!
*
Аля: 3-го апреля 1925 г.
- М.! Две вещи разные и равнo-ужасные: икона - зеркало.
*
(Я:) Икона - око. Если не око - картина.
*
Каждый день - в новой шали,
Каждый день - в новой лжи... |
- в старой лжи |
(Очевидно вяжу ту голубую шаль, к<отор>ую потом из-за единственной ошибки, никому не заметной, не вынеся сознания несовершенства подарила Кате Рейтлингер. 1933 г.)
*
(Всё это, то-то и то-то)
...Позади, как детские прозвища...
*
Паровоз похож на Петра. Царь-рабочий. Паровоз - бунт в шорах, взрыв в латах. Движется и движет, п. ч. взрывается.
*
Европа собирает остатки древности, как стареющая женщина остатки красоты. В обоих случаях - музей. (Если не морг.)
*
Пыль, пригвожденная дождем
(прогвожденная?)
*
- Tu l'as voulu, Georges Dandin! ["Ты этого хотел, Жорж Данден!" (фр.) Слова Жоржа Дандена, героя комедии Мольера "Жорж Данден, или Одураченный муж".]
- И странных же вещей я "хотела"!
*
Записи:
Недоступный как горизонт.
*
(недоступить!)
*
70-летняя старуха, крадущая для 14-летней внучки - пудру. (Быль.) Какая сила женского сочувствия!
*
А особенное - в подвалах:
Неособенен - особняк!
*
Запись:
В Вербное воскресение (чешская Пасха) 12-го апреля Мурзик весил 5 кило 5 гр. (На наши деньги 121/2 ф<унтов> с хвостиком. 21/2 мес. Ест "ишку".)
*
...Швейцар с булавою,
А я с головою:
Сквозь стену пройду!
*
Запись (16-го апреля, Страстной Четверг) У меня с каждым евреем - тайный договор, заключаемый первым взглядом.
*
Ограниченным может быть только бездушный. Душа - безгранична, и акт (факт) ее - снятие всех границ. (А умственных? Додумать. 1933 г.)
*
Строка:
Сына, на меня похожего
*
Я дарю тебе Урал |
Кавказ |
Сибирь |
Сына, на тебя похожего
*
(лучше всего Урал, п. ч. мужское и явно-русское)
*
(Чистовик II главы Крысолова "Сны" - 22-го апреля 1925 г.)
*
Строки, случайно выпавшие при переписке:
(Бюргеры, ей - бюргерши...)
Той - пропавший без вести,
Этой - Цезарь рядышком...
Женщине ж порядочной -
Ничего не грезится
*
Запись:
Есть элегическое материнство, лирическое. Черновик - под ключ! И есть чревное, черновое: пеленками в нос.
*
(Проще: вежливое - и невежливое. 1933 г.)
*
Пеленки: черновики материнства (младенчества).
*
Вполоборота - как смотрят в прошлое
*
Выразительнее руки,
Судорогой сжимаемой
*
Доллары - имена
Многи, одна - чеканка!
Будет одна жена -
Мужу, жене - единый
Муж. Потому-то так
Дружно друг другу спины
Дружный воротит брак
...
...
Жизни моей ненaвисть,
Нeнависть: верность из
*
Вторая глава Крысолова - Сны - закончена 22-го апреля 1925 г.
*
Следующая глава: Базар. NB! Можно покупательниц изобразить в виде кухонной утвари.
*
Ратуша - кирка - рынок
(Kinder - Kuche - Kirche
[дети - кухня - церковь (нем.)])
*
Ратуша - кирка - рынок
(Ну, а по-нашему, значит, так:
Церковь - острог - кабак)
- вдова -
Русь, и - злословить!
Ратуша - Гаммельну - голова,
Рынок же - - живот:
Чем человек живет
*
(Строки, не вошедшие. Жаль. 1933 г.)
*
...ни в любовь, ни в дружбу -
Верю только в ворожбу.
*
Лишь о любви - - совсем:
Всё - переговорили!
*
Запись:
Аполлону служат наедине, Вакху же - вкупе. Бог душ и бог толп (стай, свор). Только путем этой установки осмыслила свое отвращение от этого бога. (S'encanailler! [Опускаться! (фр.)] 1933 г.)
*
У всех по-разному разрывается душа и у всех по-одинаковому нарывает палец. Есть, конечно, еще мой ответ на эту боль, но это уже корректив Психеи: не палец - по-разному, а мы (она) по-разному.
Ограниченность физической боли и радости, ограниченность возможностей их и в них, безвыходность, тупик. (Это меня возвращает к моей очень молодой - 17-го года - записи: Безысходны только вещи физические.)
От сахара заведомо сладко. Можно из-за этого возненавидеть сахар.
(26-го апреля)
*
Строка:
Забывается, как кукушка...
*
(NB! от лета - к лету. Мы настолько забываем ее, что никогда не ждем - и всегда удивляемся)
*
26-го апреля, в воскресение, Мур весил 5 к. 85 гр., т. е. 6 к. без 15-ти - 3 мес. без 4 дней. Почти 15 русск<их> фунтов.
*
Строки и записи:
Место - имение: не имею
*
Место - имение: места нету
Мне...
(NB! Хорошо, что остановилась, ибо вместо имени: вместо - имение! 1933 г.)
*
"Более, чем красиво! более, чем <пропуск одного слова>!" Более нету. Каждое качество и есть свое более.
*
Стихи везде хороши, и стихам везде плохо.
(как мне)
*
Место имев в моем сердце,
По мою правую руку...
*
(То из чего потом возникло, хотя совсем по-другому, - "Как живется Вам с другою?" [Ст-ние "Попытка ревности".])
*
Какая у меня тоска - в женском обществе! Именно тоска, а не скука. Точно я уже обречена на них - как пятидесятилетняя, без права предпочтения их (женщин) -
*
Спрятаться, потеряться - мечта, как себя помню. Раз даже осуществила: 4 г., пассаж, белый медведь, негр над сухим фонтаном. - Как тебя зовут, девочка? -
Для того, чтобы быть собой, мне нужно потеряться (потерять себя). Как во сне. Как (иные) в вине. Быть сонной: сaмой: пущщей собой.
Я, это когда меня нет. Только мой восторг. Alles andere schenk ich ihnen... [Все прочее я оставляю (дарю) вам... (нем.)]
*
Почему я сажусь на конце стола, оставляя пустоту. Для невидимого, незримого.
*
Друг, по горячему следу
Слез...
Препечальная почесть!
- "С Вашим счастливым соседом
Я поменялся бы тотчас!"
Льстить? (Возвеличен, целован!)
Мой сотрапезник парнасский -
С бедным соседом столовым?
Но не за высшим ль столом ты?..
- Нет! не пойму! надоумьте! -
Для передачи солонки?
Для пополнения рюмки?
Только-то?.. Кравчий имперский -
С кем?
И с усмешкой, как внуку:
- Место имев в моем сердце
По мою правую руку!
*
29-го апреля 1925 г.
*
(Дура, дура! Разве не легче поухаживать за ужином, чем - любить?? 1933 г.)
*
Строки:
(когда кончутся)
Строки и сроки
*
В час, когда все пройдут
Строки и сроки
*
След
Свеж
*
Непроливающиеся, - такие крупные!
*
В них несбывающееся - не ты, несбывшийся!
*
Слезы задерживаемой...
*
Непроливающиеся, в счет не идущие...
*
1-го мая 1925 г. - ПАСТЕРНАК - ВЕЙМАР. Мурке ровно 3 месяца.
*
(День когда мы должны были "через два года" с Пастернаком встретиться в Веймаре.)
*
Записи:
Призраки вызываются нашей тоской. Иначе они не смеют. (С робостью призрака) Доведите ее (дотоскуйтесь) до отчаяния, и они станут полновластными хозяевами ваших дней и ночей. Если призрак является днем - вы дотосковались до смерти. (Призраку переступить порог зари!)
*
(Всё сказанное - обо мне.)
*
"Призраки являются когда их не ждут".
(Эпиграф к предыдущему отрывку)
*
Не шелестенье бумаги - враг:
Я! - - -
- - как
Призраки входят - без спросу:
Дотосковался!
*
Душа не может быть заполнена никем и ничем, ибо она не сосуд, а содержание. (Тело - сосуд.) Ибо она - заполняющее, единственное заполняющее. Это во-первых. Во-вторых же: - ибо она беспредельна.
Душа может быть заполнена только душою, т. е. собой же. Как море - морем, небо - небом.
*
Строки (NB! неважные, важна только интонация)
- Вложишь! Жизнь в единый час -
Вкладываю
Мур:
3-го мая (3 мес. 3 дня) Мур весил 6 к. 40 гр. чистого весу. (NB! как золото!) Первое слово (нёбное, горловое) совершенно явственно, с характерным франц<узским> r - "heureux" [счастливый (фр.)].
*
10-го мая Мур весил 6 к. 70 гр. чистого весу.
17-го мая - 7 к.
24-го мая - 7 к. 20
31-го мая - 7 к. 50 (4 мес. - 1/2 пуда 1 ф<унт> с хвостом)
*
Строка:
Счастье - курчавое
(предвосхищение будущих Муриных кудрей!)
*
С ручками, с ножками
- Ушки сторожкие -
*
Эх, вишенка | моя
ягодка |
Скороспелочка!
Колясочка моя
Тарахтелочка!
*
ИЗ АЛИНОГО ДНЕВНИКА О МУРЕ
мур в чехии
Сперва - Мур в Волероссийской коляске (паучихе) - лысый, большеголовый, в чепчике. Большой круглый лоб, безбровые дуги над ярко-синими глазами, маленькие кулачки с трогательными пальчиками и еще более трогательными ноготками, похожими на крошечные листочки шиповника. Когда солнце Мур лежит в шелковой голубенькой распашонке, в коляске, во дворе. Я сижу на березовой скамейке и его сторожу. Иногда рядом сидит Лелик, и мы почтительным шепотом играем "в Катю и Гришу". Мур никогда не плачет, он очень торжественен и умен. Купали его раньше в тазу, а потом в страшном сером баке, к<оторо>го мама безумно боится, купают с подстилкой, с градусником, с губкой и каким-то особенным, очень легким на вес мылом, точно из пены. Купаться Мур любит, и в воде делает всякие неуравновешенные движения, брыкается и обдает всех присутствующих водой.
У Мура очень большое приданое, давали вещи знакомые, знакомые знакомых, знакомые знакомых знакомых, и незнакомые. У него шесть пеленок полосатых голубых, шесть полосатых серых, шесть белых двойных, три белых тройных, двенадцать разных, и даже одна моя, Московская. У него одно одеяло белое шерстяное, одно белое войлочное, одно розовое с амурами (М<аргариты> Н<иколаевны>), одно розовое с белыми полосками, и одно голубое с белыми полосками (NB! купленные мною наперед наугад: на мальчика и на девочку. Розовое д. с. п. живо, голубое, сделавшееся грязно-белым, исклочилось. 1933 г.) Да. Еще одно голубое, стёганое, подарок Валентины Чириковой, и голубая с кружевом подушечка. Потом около сотни распашонок, кофточек, теплых, холодных, полотняных, вязаных, кружевных, шелковых, и т. д. (И ни одних штанов. Я.) И всех цветов. Чепчиков уже меньше, около десяти. (Почти совсем их не носил. Я.) Два из них сшила А<лександра> З<ахаровна> из кружева моего старого платья. Она же сшила матрасики и два конверта. Нельзя не упомянуть восемь Тешковских свивальников, которые живы и поныне. И еще костюмчик, вязаный, голубой, с шапочкой, бывший Ирусин [Т. е. дочери М. Н. и В. И. Лебедевых.].
*
- Передайте Цветаевой и скажите ей, чтобы не <пропуск одного слова>, что - ношеное. Бабушка всю жизнь в чужом проходила!
(Передача от "бабушки" Брешко-Брешковской [Брешко-Брешковская Екатерина Константиновна (1844 - 1934) - народница, затем одна из лидеров партии эсеров; с 1919 г. - в эмиграции. Ее длительная деятельность в рядах освободительного движения закрепила за ней прозвище "бабушки русской революции".].)
Из Алиного чешского дневника
31-го марта 1925 г.
Барсику идет третий месяц. (Я: только завтра, после 12 ч., пойдет!) У него вот сколько имен: Барсик, Марсик, Зай, Баран, Максик, Гзак и маме еще хочется Димитрий, потом Мурз, Мурзак, Мурзик, и еще много, много. (Мое любимое было: Зверoбушек, - от Воробушек, но только - зверского.) Он очень, очень хорошенький (м. м. (NB! либо: "мое мнение", либо: "мамино мнение")) у него голубые глаза, шелковые волосочки на затылке, верхняя губа - заячья (т. е. сильно выдающаяся) и явно-мамин носик. Плачет он довольно редко, всегда чист, и от него не пахнет этим затхлым детским запахом. Он спит в большой белой коляске, даже повозке, которую ему подарили Лебедевы. Он сегодня перешел на систему Черни, т. е. молоко, вода, мука и масло. Муку и масло жарят, и получается месиво вроде кофейной гущи. Потом к этому еще молоко с водой, и получается что-то вроде кофе с молоком. Я теперь допиваю остатки и нахожу их очень вкусными. Я теперь Барсикина молочная сестра.
Погода у нас сегодня теплая, но неустойчивая. Завтра наверное опять мороз, снег и дождь. Когда я <запись оборвана>
*
25-го апреля
Мурке уже около трех месяцев. Теперь весна устойчивая, - жара. Мы все давно без пальто, а в платьях, хотя еще не летних.
Мама и я возим коляску по верхнему шоссе, Мурка такие путешествия очень любит и спит. Но несмотря на весну жизнь у мамы ужасная: у ней нет ни минуточки времени, чтобы писать, но виной этого не Мурка, а всё вместе, весь быт. От примуса к Мурке, от Мурки за водой, от воды к уборке, и т. д., и т. д.
*
25-го апреля (продолжение)
Пасха прошла чудесно: мы с папой были у заутрени, когда вернулись - всё было мамой приготовлено. На постеленном белой скатертью столе стояли кулич и пасха, яйца всех цветов и мастей, y?ене мясо (солонина), масло, сыр и бутылка вина. Мама всё собственноручно убрала, завесила окно, подмела пол и вымыла посуду.
*
30 апреля
Встаю часов в 8, в 81/2, убираю нашу с мамой и Муркину комнату, потом прихожу в другую. Там уже зажжен примус, мама мелет кофе, папа подметает. Накрываю на стол, моюсь, пьем. После этого стол очищается, на нем появляются
1-го мая
мама мне дает перевод по-французски, после окончания вожу Мурку по двору, 10 шагов наверх, 10 шагов вниз, 10 шагов наверх, 10 шагов вниз... В это время маме всё же не удается писать: на примусе варится суп, который то недокипает, то перекипает, то примус непрочищен, то слишком горит, и т. д., и т. д. Потом Мурка кушает и укладывается спать и мы обедаем. После обеда приходит прислуга, которая убирает, и мы в это время уходим с коляской по верхнему шоссе, если тепло, то довольно далеко, если холодно, то близко. Возвращаясь пьем чай, отпускаем прислугу и от 7-ми до 11-ти является Лове [от нем.: Lowe (Лев) - домашнее прозвище С. Я. Эфрона.]. Ужинаем, моюсь, ложусь.
березовая беседка
Наверху двора, за загородкой - березовая беседка. В ней по утрам сторожу Мура и пишу. Почти весь Крысолов там написан. Одиночное заключение на воле. Покой и Wunschlosigkeit [отрешенность (нем.)] тюрьмы. Всё, что надо: стол, тетрадь, Мур. Вместо железной решетки - березовая, с вьющейся зеленью, как рукою трогающей меня по (тогда совсем золотым еще и молодым!) волосам.
Ко мне сюда никто не ходит, я отсюда никуда не хожу - и не хочу.
Там же снята Мурина первая карточка - трехмесячная, где он весь сдвинутый, а я - улыбаюсь. Эту карточку я называю - Наклон.
записи об Ахилле
*
Ахилл: сын нереиды Фетиды (дочери Зевеса, значит - внук Зевеса) и героя Пелея. По ночам мать, желая ему дать бессмертье, держит его в небесном огне, чтобы выжечь всё смертное, имевшееся в нем от отца. Днем же залечивает ожоги амброзией.
Пелей подстерегает, вырывает ребенка, Фетида со стоном возвращается в Океан, Ахилл останется смертным.
(Младенчество)
*
Воспитание Ахилла у кентавра Хирона. Вскармливает его медвежьим костным мозгом и печенью львов и кабанов. - Патрокл. -
Прозорливец Колхас, встретив его в лесу предсказывает о взятии им Трои и его, под стенами Трои, смерти.
Фетида, прослышав, подымается со дна морского по лестницам Пелеева дворца, переодевает Ахилла в девичьи одежды и отвозит его на остров Скирос, к царю Ликомеду.
*
III (Юность)
*