• Приглашаем посетить наш сайт
    Паустовский (paustovskiy-lit.ru)
  • Цветаева М. И. - Эфрон Е. Я., 30 сентября 1916 г.

    Москва, 30-го сентября 1916 г.

    Милая Лиленька,

    Поздравляю Вас с прошедшим днем рождения [ 25 сентября.] и обращаюсь к Вам с просьбой. Мне непременно нужна шуба, а цены сейчас на сукно безумные — 18 — 20 р. арш.

    Купите мне, пож<алуйста>, 5 — 6 арш. кавказского сукна, если будет кусок в 6 — лучше 6, во всяком случае не меньше пяти, шуба, в виду моего положения [М. И. Цветаева ожидала второго ребенка.] должна быть cloche — широкая. Если кавказское сукно не двойной ширины, как наше, берите больше, посоветуйтесь с кем-ниб. умудренным.

    Цвет, Лиленька, лучше всего — коричневый, но скорей отдающий в красное, — не оливковый, не травянистый. Можно совсем темно-коричневый, строгий.

    Следующий, если не будет коричневого, — темно-зеленый, за ним темно-лиловый, за ним темно-синий, за ним — черный, серый покупайте только в самом последнем случае, а оливко<во>го и защитного — ни в каком случае!

    У меня две шубы, и обе не годятся: одна — поддевка, в талью, другая — леопард, а быть леопардом в таком положении — несколько причудливо, хотя Ася и советует мне нашить себе на живот вырезанного из черного плюша леопардёныша.

    Буду Вам очень благодарна, Лиленька, если скоро купите и вышлете, сейчас у меня шьет портниха, и мне хотелось бы кончить всю обмундировку сразу.

    Деньги сейчас же вышлю, как узнаю цену, — не задержу.

    Это сегодня — второе просительное письмо. Первое — дяде Мите, с просьбой дать Сереже рекомендательное письмо в Военно-Промышленный Комитет [Учреждение по милитаризации промышленности.], — где он хочет устроиться приемщиком. Жалованье — 80 — 100 р., время занятий, кажется, от 11-ти до 4-ех. — Деньги сейчас очень нужны! —

    Пишу стихи, перевожу Comtesse de Noailles [Графиня де Ноай], мерзну, погода, как в ноябре.

    — Ах, мне как-то оскорбительно, что есть где-то синее небо, и я не под ним!

    Единственная моя уверенность — в моем праве решительно на всё, droit de seigneur [Право сеньора (фр.)]. Если жизнь это оспаривает — я не противлюсь, только глубоко изумлена, и рукой не пошевельну от брезгливости.

    — Да.

    Чувствую я себя — физически — очень хорошо, совсем не тошнит и не устаю. С виду еще ничего не заметно.

    — Скоро ли Вы приедете?

    Сережа вернулся, хотя не потолстевший, но с ежечасным голодом, и веселый. Пьет молоко и особенных зловредностей не ест. Сейчас Магда пишет его портрет, сводя его с ума своей черепашьестью.

    Аля растет и хорошеет, знает уже несколько букв, замечательно слушает и пересказывает сказки. У нее хорошая, аккуратная, чистоплотная, бездарная няня-рижанка. Другая прислуга — приветливая расторопная солдатка, милая своей полудеревенскостью. В доме приблизительный порядок. Пол-обеда готовится у соседей, на плите, мы кухню еще не топим.

    — Вот Лиленька, дела хозяйственные. А вот одни из последних стихов:


    Крылатки тонкое крыло.
    — Что я поистине крылата, —
    Ты понял, спутник по беде!
    Но, ах, не справиться тебе

    И, благодарный за тепло,
    Целуешь тонкое крыло.
    А ветер гасит огоньки
    И треплет пестрые палатки,

    Отводит крылышко крылатки,
    И дышит: “душу не губи!
    Крылатых женщин не люби!”

    [Стихотворениение обращено к H. A. Плуцер-Сарна.]

    МЭ

    P. S. Если кавк<азское> сукно разного качества, берите погрубей, потолще.

    Раздел сайта: