Медон, 19-го марта 1930 г.
Дорогая Саломея! Спасибо за предложение того поэта1, но хочу сначала начисто сделать хотя бы треть. Стихосложение усвоила в процессе работы, помог конечно слух. Вещь идет хорошо, могла бы сейчас написать теорию стихотворного перевода, сводящуюся к транспозиции, перемене тональности при сохранении основы. Не только другими словами, но другими образами. Словом, вещь на другом языке нужно писать заново. Что и делаю. Что взять на себя может только автор.
Видели ли Числа?2 Даю во II № стих Нереида, можете прочесть его у Д<митрия> П<етровича>, как-то посылала. М. б. не возьмут из-за строк3:
Черноморских чубов:
«Братцы, голые топай!»
Голым в хлябь и в любовь –
Как бойцы Перекопа –
В бой. Матросских сосков
Рябь… – «Товарищ, живи!»…
В пулю – шлем, в бурю – кров, –
Вечный третий в любви.
(Это припев. Началось с купального костюма: третьего в любви с морем. Оцените, Саломея, тему: море, купанье. Хороша – купальщица! Скоро, очевидно, буду петь пароход и авион.)
Что еще Вам рассказать? Время измеряю продвижением «Молодца». Много дома из-за Алиных лекций и музеев. Единственный отвод души-кинематограф, смотрела чудный фильм с Вернером Крауссом в роли Наполеона на Св<ятой> Елене4. Неприятна только первая секунда: неузнавание (слишком хорошо знаем то лицо, сто лет назад!), потом свыкаемся, принимаем.
Сувчинских видаю редко: он, как «la cigale oyant chante» 5 – поет и вроде как голодает, кормится у матери В<еры> А<лександровны>, денег ни копейки. В<ера> А<лександровна> где-то чему-то учится. Все евразийцы служат, из<дательст>во пусто.
От С<ергея> Я<ковлевича> более или менее хорошие вести. Удалось устроить ему стипендию Кр<асного> Креста (около 3-х мес<яцев> ходила! с наилучшими протекциями) – 30 фр<анков> в день, а плата в пансион 45 – 50, нужно выколачивать остальные, надвигается гроза вечера, – с кем еще не знаю, все имена в Америке.
<ергея> Я<ковлевича>, к<отор>ый всегда откуда-то как-то добывал.
Пишите о себе, каковы дальнейшие планы. Как съездил А<лександр> Я<ковлевич> в Америку и не соблазняет ли Вас?
Целую Вас и жду весточки. Еще раз спасибо за поэта.
МЦ.
Слышу, что Путерман опять оженился, – что это с ним??
Примечания
2 Первый сборник «Числа», который вышел в Париже под ред. И. В. де Манциарли и Н. А. Оцупа. (Всего за период 1930-1934 гг. появилось десять номеров сборника.)
3 Под названием «Нереида» было напечатано в сдвоенном номере № 2/3 «Чисел» стихотворение Цветаевой «Наяда». (См. т. 2.)
– 1959) – немецкий актер театра и кино. Речь идет о фильме немецкого режиссера Лупу Пика (1886 – 1931) «Наполеон на Святой Елене» (1929).
5 Из басни французского писателя Жана Лафонтена (1621 – 1695) «La cigale» «Цикада»).