3-го марта (1930)1, понедельник)
Дорогая Саломея! <…> не могли бы ли Вы на следующей неделе в любой вечер кроме четверга позвать меня с Дю-Боссом2, мне это до зарезу нужно из-за Молодца, которого сейчас перевожу – стихами, на песенный лад, для Гончаровских иллюстраций, уже конченных3– часто спрашивает обо мне у Извольской. Позвать к себе не решаюсь – очень уж беспорядочно, да и Мур не даст поговорить.
Говорю не о текущей, а о следующей неделе. Днем не могу из-за Алиных занятий.
Целую Вас, еще раз спасибо.
Примечания
1 Датируется по содержанию.
– 1939) – французский писатель, автор многочисленных критических статей и этюдов. Высоко ценил русскую литературу, написал эссе о Толстом и о Чехове. «Дю Босс был очень оригинальный человек, не похожий на среднефранцузский тип. Он не был человеком нашего времени, он был человеком романтического века. У него был романтический культ дружбы… В нем была большая чистота и благородство, настоящий духовный аристократизм… Это был фанатик великой культуры и ее творцов» – писал о нем Бердяев. (Bulletin de rAssociation Nicolas Berdiaev. Paris. 1975. № 4. C. 16, 18.)
3 О переводе Цветаевой своего «Молодца» на французский см. письма 70 – 72, а также письмо 52 к А. А. Тесковой (т. 6) и письма к Р. Н. Ломоносовой.