• Приглашаем посетить наш сайт
    Спорт (www.sport-data.ru)
  • Цветаева М. И. - Сосинскому В. Б., 15 июня 1938 г.

    Vanves (Seine) 65, Rue J. В. Potin

    15-го июня 1938 г., среда

    Дорогой Володя,

    Обращаюсь к Вам со странной – и срочной – просьбой. Я сейчас (впрочем, уж целую зиму!) ставлю памятник на Монпарнасском кладбище родителям и брату С<ергея> Яковлевича)1. Теперь нужна надпись – и в последнюю минуту оказалось, что лицо, купившее место, подписалось на французский лад Effront, и это Effront – во всех последующих бумагах пошло и утвердилось – и теперь директор кладбища не разрешает – на плите – Efron, а требует прежней: по мне безобразной, ибо все члены семьи: с тех пор как я в нее вступила, подписывались – и продолжают – Efron.

    Тогда я подумала – о русской надписи. Администрация кладбища согласна, но просит нарисованного текста, так как рабочий – француз.

    Для русского бы я нарисовать буквы сумела, но для француза – не решаюсь. Хотела было вырезать из Посл<едних> Новостей – по букве – но там шрифты (и величина букв) разные и часто – «fantaisie» . Кроме того, не знаю – и нет времени поехать удостоверить (у меня скоро переезд2 – и уже кошмар) – все ли буквы текста одной величины, или есть – заглавные, напр<имер>

    Яков – или ЯКОВ.

    – м. б. Вы знаете? На Монпарнасе русских могил – немного, кроме того я – с моей ориентировкой – я, залезши, просто никогда оттуда не вылезу, сама – похоронюсь: самопохоронюсь.

    Но просьба еще не в том, а: нарисовать мне от руки прилагаемый текст и послать мне его, а я пошлю – им. И – гора будет с плеч.

    Только – постарайтесь узнать у знакомых (должна знать Людмила Николаевна Замятина3, но не знаю ее адреса) – все ли буквы одной величины? Это – важно. У меня никакой зрительной памяти – одни сомнения. Впрочем, Вы м. б. – сами знаете, и все знают – кроме меня??

    Вот текст. (Буква – 4 фр<анка> 50, поэтому – без отчеств).

    – если можно – поскорее и предварительно выяснив соотношение букв.

    Здесь покоятся

    Яков Эфрон

    Елизавета Эфрон-Дурново

    и сын их Константин

    <Приписки на полях: >

    NB! Володя! Непременно по старой орфографии, ибо 1) умерли они в 1910г., 2) памятник ставлю – я.

    Простите за такое мрачное поручение, но это были чудные люди (все трое!) и этого скромного памятника (с 1910 г.!) заслужили. Сердечный привет Вам и Вашим. Будьте все здоровы и благополучны!

    МЦ

    Примечания

    1 На Монпарнасском кладбище были похоронены Я. К. Эфрон (отец С. Я. Эфрона; 1854 – 1909), Е. П. Эфрон-Дурново (мать: 1855 – 1910) и К. Я. Эфрон (младший брат; 1895 – 1910). В связи с окончанием срока кладбищенской концессии могила была уничтожена в начале 80-х годов.

    3 Е. Замятин умер в марте 1937 г. и похоронен под Парижем. Должно быть, жена писателя хлопотала в это время об установке надгробия и была знакома с соответствующей процедурой.

    Раздел сайта: