Многоуважаемый

Марк Вениаминович,

Посылаю Вам по просьбе Федора Августовича1 статью «Проза поэта»2. В случае могущих быть несогласий помечайте, пожалуйста, карандашом на полях. Если таких пометок окажется много – дружественно разойдемся. Если пустяки – тем лучше.

Рукопись мне, так или иначе, верните – в случае принятия для переписки по старой орфографии3.

Очень просила бы не задержать с ответом, – судьбу рукописи мне нужно выяснить еще до отъезда4 (крайний срок – 22-го). Если можно, верните экспрессом.

Сердечный привет

Марина Цветаева

8, Rue Rouvet

(19me)

Париж, 15-го апр<еля> 1926 г.

Авторская корректура обязательна.

Примечания

Вишняк Марк Вениаминович (1883 – 1977) – эсер, секретарь Учредительного собрания. С 1919 г. жил в Париже, с 1940 г. – в США. Бессменный соредактор «Современных записок».

Впервые – Рус. мысль. 1992. 16 октября (спец. приложение; публикация Е. Б. Коркиной). Печатается по тексту первой публикации.

1 Ф. А. Степун, член редколлегии журнала «Современные записки».

«Мой ответ Осипу Мандельштаму» (см. т. 5).

«Верст», издававшихся по новой орфографии (см. письма к П. П. Сувчинскому в т. 6). В «Современных записках» была принята старая орфография.

4 На лето в Сен-Жиль-Сюр-