• Приглашаем посетить наш сайт
    Фет (fet.lit-info.ru)
  • Цветаева М. И. - Шестову Л. И., 31 июля 1927 г.

    Meudon (S. et О.)

    2, Avenue Jeanne d’Arc

    31-го июля 1927 г.

    Дорогой Лев Исаакович,

    Спасибо за весточку. Дела с Мирским и Commerce не двинулись. Произошла путаница: в след<ующем> № Верст идет не моя проза о Рильке (напечатана в «Воле России» и до сих пор – десятое письмо пишу! – не оплачена), а поэма к нему же1. Прозы Мирский и не видел. Кроме того, он лицемер: Вам говорит, что не умеет переводить, а переводит труднейшую прозу Пастернака2. Просто – он мою прозу, как я Вам уже говорила, ненавидит, и всячески будет отвиливать. («Худшая проза, которую когда-либо читал», – определение в каком-то англ<ийском> журнале.)3

    Сейчас он в городе, меня не окликает. – Бог с ним.

    – Как у Вас погода? Надеюсь, что не медонская: ясные ночи, плаксивые дни, полная ненадежность и бестолочь, по три дождя в день. Было бы солнце, была бы втрое счастливее.

    – и жаль и радостно.

    Что еще? Меня недавно обокрали: чудный старинный браслет (курганный), другой браслет – недавний подарок Саломеи4 – белье и ряд вещей. Вор – очаровательное женское существо, ошельмовавшее всю русскую колонию. При встрече расскажу, – случай стоящий, для меня до сих пор неразгаданный.

    Вчера были мои именины, получила: фартук (от Али), ряд письменных принадлежностей от Сережи, от одной дамы рубашку (все украдено!), от П. П. С<увчин>ского мундштук и от В. А. С<увчин>ской – роговые очки, в которых и пишу.

    Простите за вздор, радость часто глупит (это я о подарках!), пишите, целую. Сердечный привет Вашим.

    МЦ.

    1 Речь идет о «Новогоднем» (Версты, № 3).

    2 См. комментарий 7 к предыдущему письму.

    «самая претенциозная, неряшливая, истеричная и во всех отношениях самая худшая проза, какой когда-либо писали по-русски» (D. S. Mirsky. Contemporary Russian Literature, 1881 – 1925. Лондон, 1926. С. 263).

    4 С. Н. Андроникова-Гальперн.