• Приглашаем посетить наш сайт
    Литература (lit-info.ru)
  • Цветаева М. И. - Колбасиной-Черновой О. Е., 25 ноября 1924 г.

    ВШЕНОРЫ, 25-ГО НОЯБРЯ 1924 Г.

    Дорогая Ольга Елисеевна,

    Что же не шлете прошения и доверенности? Чириков обещал похлопотать о декабрьской ссуде, но, если прошения уже будут поданы в министерство, это не поможет.

    ‹ес› Людмилы:

    — Шнитникова.]

    Malakoff (Seine)

    Rue Jean-Jacques Rousseau 1

    (Шнитникова, Людм‹ила› Евг‹еньевна›)

    — очень многочисленным) механическим движениям. Мыканье между пятью-шестью неодушевленными, но мстительными предметами — не маята маятника, ибо я не предмет, а нечто резко-одушевленное, именно — мыканье, тыканье чего-то большого и громоздкого (вспомните стихи Бодлера — о пингвине — нелепом на суше), в быту неорганизованного, между острыми, несмотря на их тупость, а м. б. именно тупостью своей, острыми, мелочами быта.

    Жизнь, чтo я видела от нее, кроме помоев и помоек, и как я, будучи в здравом уме, могу ее любить?! Ведь мое существование ничуть не отличается от существования моей хозяйки, с той только разницей, что у нее твердый кров, твердый хлеб, твердый уголь, а у меня все это — в воздухе.

    ‹он›) и перчатки (35) и чулки (35) — (отмораживаюсь) — и вот уже 25-го сегодняшнего ноября ничего в наличности, даже эта марка в долг. «Дни» после моей вежливой перепалки с Зензиновым (платил 50 гелл‹еров› строка, я добилась 1.50 моих последних стихов не поместили, — сочувствую, — раз другой за 50, зачем же меня за 1 кр‹ону› 50? Все всегда правы.

    С‹ережа› завален делами, явно добрыми, т. е. бессеребренными: кроме редактирования журнала (выслан, — получили ли?) прибавилась еще работа в правлении нашего союза («ученых и журналистов»), куда он подал прошение о зачислении его в члены. Не только зачислили, но тут же выбрали в правление, а сейчас нагружают на него еще и казначейство. Ничуть не дивлюсь, — даровые руки всегда приятны, — и худшие, чем Сережины! А кроме вышеназванного университетская работа, лютая в этом году, необходимость не-сегодня-завтра приступать к докторскому сочинению, все эти концы из Вшенор на Смихов и от станции на станцию, — никогда не возвращается раньше 10 веч‹ера› (уезжает он поездом в 8 ч. 30), а часто и в 1 ч. ночи. Следовало бы поделить наши жизни: ему половину моего «дома», мне — его «мира» (в обоих случаях — тройные кавычки!).

    М‹арк› Л‹ьвович› о месте замолчал, вообще замолчал, на торжественном собрании нашего союза (выборы председателя и всего состава правления) отсутствовал, кто-то потом рассказывал: «уехал освежиться на 5 дней». Есть разные помойки: предпочитаю свою, внешнюю! На людях я его всегда защищаю и отношусь к нему с добротой, но есть что-то в этой доброте от моей высокой меры, а м. б. — просто от презрения. Мое отношение к нему — мое отношение к еврейству вообще: тяготение и презрение. Мне ни один еврей даром не сходил! (NB! А ведь их мно-ого!).

    «мой» Завадский) из председателей ушел, выбрали при моем живейшем соучастии В. Ф. Булгакова. Он сиял — красным, как пион. Седые волосы над младенчески-розовым лбом лоснились. М. б. — двинет сборник? Рукописей — чудовищная толща, — сколько грядущих мстителей! Были бы здесь, рассказала бы в жестах и в лицах, много смешного, но так, в отдалении, теряет остроту. Дала в сборник «Поэму Конца» — ту, над обрывом, от к‹отор›ой у Вас разболелась голова — сосны и акации, помните? — очень бы хотелось именно здесь, в Праге, но… если дадут меньше кроны строка (je baisse a vue de 1’oeil!) [1] придется изъять.

    Да, на каком-то вечере в Ч‹ешско›-Р‹усской› Едноте (была второй раз за два года) видела Р‹одзевича›. Сидели за столиком с Б‹улгако›вой. Прислонили для приличия два стула, якобы ожидая еще пару, к‹отор›ая, разумеется, не явилась. В один из перерывов подошел (Б‹улгак›ов, по обыкновению, «va faive un petit tour pour me faire plaisir» [2] — и Р‹одзевич›, не рассчитывая на ее быстроту, не боялся). Мы стояли с Ал‹ександрой› Захаровной›— она в голубой шали, я — в голубой шали, она — из деревни, я — из деревни… Истово поцеловал руку, и я, задерживая его — в своей: — «Р‹одзевич›! Да у Вас женские часы!» — «Даже девические». — «Ну, девические — это никогда не точно!» Улыбнулся своей негодной улыбкой (с Б‹улгако›вой от такой быстроты отвык) — и, естественно, ничего не нашел в ответ. (Б‹улгако›ва, получив от своего и всех православных, — отца 400 кр‹он› на рождение, купила вместо одних, — двое часов, и те и другие — женские: одни себе на правую, другие Р‹одзевичу› — на правую: того же вида, качества и размера, чтобы — если и будут врать, врали одинаково. А собственного и всех православных, — отца оболгала, сказав, что часы стоят 400 кр‹он›. Рассказывала мне это еще летом, заменив часы Р‹одзеви›чу какой-то другой необходимостью). Постояли — разошлись. Постояли и с возвратившейся из турне Б‹улгаковой›. — Как все просто, и если бы заранее знать! — Со мной всегда так расставались, кроме Б‹ориса› П‹астернака›, с к‹отор›ым встреча и, следовательно, расставание — еще впереди.

    Дорогая Ольга Елисеевна, найдите мне оказию в Москву, к нему, — верную! Если не скорую, то — верную. Я сегодня видела его во сне: «Die Nacht ist tiefer, als der Tag gedacht» (ночь глубже, чем это думал день), он катал в коляске какую-то девочку — хоть десять! — и жену видела, разумную, не- или умно-ревнивую, — словом, мне нужно ему написать. (Не писала с июня, и на последнее письмо — о своем будущем Борисе — ответа не получила, хочу проверить.) Без любви мне все-таки на свете не жить, а вокруг все такие убожества!

    Если бы я надеялась, что письмо когда-нибудь дойдет, я бы писала исподволь по нескольку строк, а так — без надежды — рука не поднимается. Самое важное, чтобы письмо было передано лично, где-нибудь не дома, без жены. Я не хочу мутить его жизнь. Мне нужна больше, чем умная — сердечная оказия. Есть ли такие еще?

    — сейчас оттепель. Ах, да! Недавно у Ч‹ири›ковых видела Лапшина, сравнивал блины с какой-то симфонией Скрябина (какова пошлость!) — Самойловна ему очень понравилась, и «молодой человек» (Адя, примите к сведению!) «очевидно подает надежды». Вспоминал Вас с теплотой, просил кланяться. Ваши писания ему очень нравятся.

    _______

    Мой сын ведет себя в моем чреве исключительно тихо, из чего заключаю, что опять не в меня! — Я серьезно. — Конечно, у С‹ережи› глаза лучше (и характер лучше!) и т. д., но это все-таки на другого работать, а я бы хотела на себя.

    — отдельные стихи. Очень бы хотела издателя на книгу стихов, — у меня с «Ремесла» не было книги, а тому уже 2 1/2 года, и стихов больше, чем достаточно, на том. Но с «Пламенем» я больше не свяжусь: «Мoлодец» и к Рождеству не выйдет.

    ‹етр› А‹дамович›? Мы с ним трогательно простились. Он мне даже печку на прощание затопил — на добрую память. Писала это письмо урывками — от печки к примусу и т. д.

    Целую Вас и Адю. Не видали ли Бахх-рах-ха?!

    МЦ.

    — м. б. пригодятся, здесь мельче 5-ти не меняют, вот и застряли. — Ведь не обидитесь?

    «Попытка ревности»)]

    Примечания

    2. Делает небольшой обход, чтобы доставить себе удовольствие (фр.).