• Приглашаем посетить наш сайт
    Маркетплейс (market.find-info.ru)
  • Цветаева М. И. - Пастернаку Б. Л., 22 мая 1926 г.

    22-го мая 1926 г., суббота

    Борис!

    Мой отрыв от жизни становится все непоправимей. Я переселяюсь, переселилась, унося с собой всю страсть, всю нерастрату, не тенью — обескровленной, а столько ее унося, что надоила б и опоила бы весь Аид. О, у меня бы он заговорил, Аид!

    Свидетельство — моя исполнительность в жизни. Так роль играют, заученное. Ты не знаешь моей жизни, именно этой частности слова: жизнь. И никогда не узнаешь из писем. Боюсь вслух, боюсь сглазить, боюсь навлечь, неблагодарности боюсь — не объяснить. Но, очевидно, так несвойственна мне эта дорогая несвобода, что из самосохранения переселяюсь в свободу — полную. (Конец “Мoлодца”.)

    — прав ты, а не Ася. “Б<оря> по своей неслыханной доброте увидел в конце простое освобождение и порадовался за тебя”.

    Борис, мне все равно, куда лететь. И, может быть, в том моя глубокая безнравственность (небожественность). Ведь я сама — Маруся: честно, как нужно (тесно, как не можно), держа слово, обороняясь, заслоняясь от счастья, полуживая (для других — более, чем — но я-то знаю), сама хорошенько не зная для чего так, послушная в насилии над собой, и даже на ту Херувимскую идя — по голосу, по чужой воле, не своей.

    Я сама вздохнула, когда кончила, осчастливленная за нее — за себя. Что они будут делать в огнь — синь? Лететь в него вечно. Никакого сатанизма. Херувимская? Так народ захотел. (Прочти у Афанасьева сказку “Упырь”. — Пожалуйста!) И, нужно сказать, хорошо выбрал час.

    Борис, я не знаю, что такое кощунство. Грех против grandeur [Величие! (фр.)] какой бы то ни было, потому что многих нет, есть одна. Все остальные — степени силы. Любовь! Может быть — степени огня? Огнь — ал (та, с розами, постельная), огнь — синь, огнь — бел. Белый (Бог) может быть силой бел, чистотой сгорания? Чистота. Которую я неизменно вижу черной линией. (Просто линией.)

    То, что сгорает без пепла — Бог.

    — моих — в пространствах огромные лоскутья пепла. Это-то и есть Мoлодец.

    Я недаром отдала эту поэму тебе. Переулочки и Молодец — вот, досель, мое из меня любимое.

    Еще о жизни. Я ненавижу предметы и загромождения ими. Точно мужчина, давший слово жене, что все будет в порядке. (А она умерла или вроде.) Поэтому — не упорядоченность жизни, построенная на разуме, а мания. Вдруг, среди беседы с другом, которого не видела 10 лет, срывается: “забыла, вывешено ли полотенце. Солнце. Надо воспользоваться”. И совершенно стеклянные глаза.

    Словно вытверженный срок — как Отче наш, с которого не собьешь потому что не понимаешь ни слова. Ни слога. (Есть деления мельчайшие слов. Ими, кажется, написан “Мoолодец”.)

    _______

    — не радует. Имя (без отчества), на которое я прежде была так щедра, — имя ведь тоже затрепывается. Не воспрещаю. Не отчеваю. (Имя требует имени.) Вдруг открыли Америку: меня: Нет ты мне открой Америку!

    ________

    “Что бы мы стали делать с тобой — в жизни?” (точно необитаемый остров! на острове — знаю). — “Поехали бы к Рильке”. А я тебе скажу, что Рильке перегружен, что ему ничего, никого не нужно, особенно силы, всегда влекущей: отвлекающей. Рильке — отшельник. Гёте в старости понадобился только Эккерман (воля последнего к второму Фаусту и записывающие уши). Рильке перерос Эккермана, ему — между Богом и “вторым Фаустом” не нужно посредника. Он старше Гёте и ближе к делу. На меня от него веет последним холодом имущего, в имущество которого я заведомо и заранее включена. Мне ему нечего дать: все взято. Да, да, несмотря на жар писем, на безукоризненность слуха и чистоту вслушивания — я ему не нужна, и ты не нужен. Он старше друзей. Эта встреча для меня — большая растрава, удар в сердце, да. Тем более, что он прав (не его холод! оборонительного божества в нем!), что я в свои лучшие высшие сильнейшие, отрешеннейшие часы — сама такая же. И может быть от этого, спасаясь (оборонительного божества в себе!), три года идя рядом, за неимением Гёте, была Эккерманом, и бoльшим — С. Волконского! И так всегда хотела во всяком, в любом — не быть.

    Всю жизнь, хотел я быть как все.
    Но мир, в своей красе,

    И быть хотел — как я.

    [Из поэмы Б. Пастернака “Высокая болезнь”].

    Даже без кавычек. Этот стих я так запомнила со слов Л. М. Эренбург еще в 1925 г. весной. И так он мне ближе. Век ведь — поправка на мир.

    Да! Доехал ли Эренбург? Довез ли? Посылаю тебе еще тетрадку, для стихов. Сегодня у нас первый тихоокеанский день [Письмо написано в вандейской деревеньке Сен-Жиль-сюр-Ви на атлантическом побережье Франции]: ни ветринки. — (Такие письма можно писать?)

    “холодкам”. Между тобой и мною такой сквозняк.

    “Лейтенант Шмидт”.]. У меня в Праге был его сын и для него была трагедией добавка “Очаковский” [Шмидт-Очаковский Евгений Петрович, сын П. П. Шмидта, Очаковский — по названию крейсера “Очаков”, на котором П. П. Шмидтом было организовано восстание.]. Чудный мальчик, похожий на отца. Я помню его в 1905 г. в Ялте на пристани. Будь здоров. Обнимаю, родной.

    М.

    Как я тебя понимаю в страхе слов, уже искажаемых жизнью, уже двусмысленных. Твое сторожкое ухо — как я его люблю, Борис!

    Раздел сайта: