Пьеса в пяти картинах, в стихах
ЛИЦА
Арман-Луи граф Бирон-Гонто, герцог Лозэн, белокурый, сэвр. В 1-й картине вне возраста, ибо в колыбели, во 2-й — 17 лет, в 3-й — 28 лет, в 4-й — 29 лет, в 5-й, придерживаясь буквы закона, — 46 лет. Но Лозэн не придерживался буквы закона.
Госпожа фортуна, в образе маркизы де Помпадур — возраст Фортуны.
Маркиза д’Эспарбэс, 23 года.
Княгиня Изабэлла Чарторийская, 30 лет.
Мария-Антуанэтта, королева французов, 20 лет.
Клэрэтта, служанка 17 лет.
Розанэтта, дочка привратника, 16 лет.
Нянюшка, в 1-й картине — 60 лет, в 3-й — 88 лет.
Дворецкий, старик.
Палач, во цвете лет.
Au Dieu — mоn amе
Моn corps — au Roi,
Mon coeur — aux Dames,
L’honneur — pour moi.
Старинный девиз
КАРТИНА ПЕРВАЯ
Ce fut dons á la cour et pour
ainsi dire sur les genoux de la
maоtresse du Roi que se passérent,
les premiéres années de mоn enfance…
Duc de Lauzun. Mémoires
Встреча происходит 13 апреля 1747 года, в Париже, в отеле графов Биронов-Гонто. Графская детская. Ранний возраст. Свечи. В кружевном облаке колыбели покоится новорожденный граф Арман-Луи Бирон-Гонто, будущий герцог Лозэн. У бельевого шкафчика Нянюшка и Дворецкий беседуют.
Дворецкий
Как наша графиня?
Нянюшка
Слаба, — судьба.
Дворецкий
А маленький графчик наш?
Нянюшка
Графчик — спит.
Сыт и спит, — и такой красавчик!
Ну хоть сейчас под стекло — и в шкафчик!
Ангел!
Дворецкий
А сам?
Не сболтни при ком!
Вижу я это — бочком, бочком —
С требником, — даром что нам неровня!
В черную дверку…
Дворецкий
Никак в часовню?
Нянюшка
И о сю пору там.
Дворецкий
Ну, дела!
Нянюшка
А как в уборной его мела,
Под шифоньеркою — царь небесный! —
Весь-то в клочочках — парик воскресный!
Еле опомнилась.
Дворецкий
Знать, любил,
Коли парик из-за них сгубил.
Жалко графинюшку.
Сущий ангел!
Ни о каком-то там ихнем ранге
Сроду не знала, — шалит, поет,
Старою мамой меня зовет.
«С первым сынком вас», — я ей намедни,
«С первым-то графа, меня — с последним».
И зарыдала. Потом меня
Пальчиком манит: «Ему коня,
Няня, купи, да из жести шпагу.
Да ни на шаг от него! Ни шагу!
Вырасти верного мне слугу.
Господу Богу и королю».
(Глядя на ребенка.)
Даже и сонный смеется! Живчик!
Ангельчик! В маму пошел! Счастливчик!
Ротик-то! Носик-то! — Весь с кулак!
Так бы и съела тебя! Уж как
С ней мы мечтали об этом сыне!
Всех-то невест…
Слуга
Отошла графиня.
Дворецкий
Царствие божье!
(Выходит.)
Нянюшка
Венец. Конец.
(Плача.)
Я ж снаряжала их под венец!
Солнышко! Боженька! Ангел кроткий!
(Над колыбелью.)
Вот мы с тобою, сынок, сиротки.
Спи, богоданный сыночек мой!
Я побаюкаю, — не впервой…
(Поет.)
Люлька вправо,
Люлька влево.
А у нас с короной — метки.
Будем мы, как наши предки,
С королем ходить на приступ,
— с королевой.
— Люлька вправо,
Люлька влево. —
С королем — на охоту,
С королевой — на ужин.
А кому мальчик нужен?
— Люлька вправо,
Люлька влево. —
Королевам он нужен,
Королям, королевам.
Даст ему королева
С бел-груди своей розу.
«Вспомяни мою розу».
— Люлька вправо,
Люлька влево. —
«Как настанет час грозный
Королям, королевам…»
Люлька вправо — и влево,
Люлька вправо — и влево…
(Засыпает, во сне роняет чепец.)
во образе маркизы де Помпадур.
Фортуна
Все спят, одна в ночи спешит
Моя крылатая стопа.
Как райские врата — мой взгляд,
А говорят, что я слепа.
(Наклоняясь над колыбелью.)
Здравствуй, дитя!
Царствуй, дитя!
Нянька спит, мамка спит,
Мать лежит, не дыша.
Но Фортуна пришла, —
Будешь цел, будешь сыт!
По кустам — терновника
Смело беги — босым!
Ты Фортуны сын
И любовник.
Розовой пылью
Глазки тебе засыплю,
Ножки тебе опутаю…
(Подымает над головой рог изобилия.)
Рог изобилия — взвейся!
Лейтесь рдяным потоком
Розы в сию колыбель.
(Колыбель скрывается под розами. Ловя на лету прекраснейшую, последнюю — и грозя ей пальчиком.)
Роза, роза,
Спрячь занозу!
Мальчик, бойся
Тронной розы!
Роза — кровь,
Роза — плен,
Роза — рок непреклонный!
Рви все розы, но тронной
Розы — бойся, Лозэн!
Может стать
В страшный час
Роза — смертною ризой…
(К нянюшке, которая только что проснулась и еще не понимает, в чем дело.)
Нянюшка
(всплескивая руками)
Святой Исус! Маркиза
Де Помпадур! А я-то без чепца!
Маркиза Де Помпадур
Пока вы спали, вашего птенца
Я побаюкала…
Нянюшка
Скончалась наша мама.
Маркиза Де Помпадур
Да, знаю, знаю, потому и прямо
Сюда прошла, минуя смерть —
На жизнь
Полюбоваться. Будущее наше
Что будет — здравствуй! Что прошло — прости!
(Наклоняется над колыбелью.)
Вам и цвести — златого утра краше!
Прощайте, нянюшка!
Нянюшка
А хлеб и соль?
Маркиза Де Помпадур
На слезы?
Нет, не охотница — и ждет король.
Ах, я рассыпала все розы!
Несчастному вдовцу и всем родным
Мой вздох и соболезнованья…
(Целуя ребенка в лоб.)
Тебе ж Фортуны поцелуй — и с ним
— очарованье!
Первый луч зари.
Занавес
Примечания
1. Господу – мою душу,
– королю,
Сердце – прекрасным дамам,
Честь – себе самому (фр.).
2. Таким образом, годы моего раннего детства прошли при дворе, можно сказать, – на коленях возлюбленной короля. Герцог Лозэн. Мемуары (фр.).