Рец.: «Современные записки», книга 58
<Отрывок>
<…> Из всех поэтов, живущих за рубежом, М. Цветаевой в наибольшей, пожалуй, степени присущи элементы гениальности, но зато в наименьшей, вероятно, степени ей присуща способность критически отнестись к собственным стихам, посмотреть на них как бы со стороны. Только этим и можно объяснить ее странные филологические увлечения, приводящие поэта к таким курьезам, как
Совсем ушел. Со всем ушел.[568]
В стихах «Памяти Н. П. Гронского» попадаются очень яркие места, и стихи эти лишний раз свидетельствуют о духовном и стилистическом родстве М. Цветаевой с Державиным, уже, кажется, отмеченном критикой.[569]
Как в творчестве М. Цветаевой, так и в творчестве З. Шаховской[570] за последнее время преобладающее значение приобретает проза (если только можно говорить о прозе у М. Цветаевой). Стихи З. Шаховской, помещенные в 58-ой книге «Совр<еменных> зап<исок>», при всем их хрупком изяществе, кажутся бледными и безличными, когда вспоминаешь ее прозу, полную такой остроты и подлинной оригинальности. <…>
Примечания
Журнал содружества (Выборг). 1935. № 19 С. 34–35.
«Памяти Н. П. Гронского» (С. 222–224), позднее название — «Надгробие».
568. Из стихотворения «Напрасно глазом — как гвоздем…»
«Поэты и Россия» (Версты. 1926. № 1. С. 143–146), очерк Ю. Иваска «Цветаева», помещенный в настоящем издании.
570. Шаховская Зинаида Алексеевна (род. 1906) — поэт, прозаик, переводчица, журналист, мемуаристка, литературный критик. Адресат писем Цветаевой, автор воспоминаний о ней. Недолгое время находилась под влиянием ее поэзии: «В юности настолько я была взволнована, поражена стихами Цветаевой, что даже, в Брюсселе, пыталась писать под нее…» (Шаховская З. Отражения. Paris: YMCA-Press, 1975. С. 162).