• Приглашаем посетить наш сайт
    Мода (modnaya.ru)
  • Фокин Павел: Цветаева без глянца (Ознакомительный фрагмент)
    1918–1919. "Комедьянт" и "Сонечка" (Юрий Завадский и София Голлидэй)

    1918–1919. «Комедьянт» и «Сонечка»
    (Юрий Завадский и София Голлидэй)

    Марина Ивановна Цветаева. Из «Повести о Сонечке»:

    «Метель» моя посвящалась: «Юрию и Вере З., их дружбе – моя любовь». Юрий и Вера были брат и сестра, Вера в последней из всех моих гимназий – моя соученица. ‹…›

    Был октябрь 1917 года. Да, тот самый. Самый последний его день, то есть первый по окончании (заставы еще догромыхивали).

    Я ехала в темном вагоне из Москвы в Крым. Над головой, на верхней полке, молодой мужской голос говорил стихи. Вот они:

    И вот она, о ком мечтали деды
    И шумно спорили за коньяком,

    К нам ворвалась – с опущенным штыком!
    И призраки гвардейцев-декабристов
    Над снеговой, над пушкинской Невой
    Ведут полки под переклик горнистов,

    Сам Император в бронзовых ботфортах
    Позвал тебя, Преображенский полк,
    Когда в заливах улиц распростертых
    Лихой кларнет – сорвался и умолк…

    Внимая петропавловской пальбе –
    Тот сумасшедший – странный – непокорный, –
    Тот голос памятный: «Ужо Тебе!» 

    – Да что же это, да чье же это такое, наконец?

    – Автору – семнадцать лет, он еще в гимназии. Это мой товарищ Павлик А.

    Юнкер, гордящийся, что у него товарищ – поэт. Боевой юнкер, пять дней дравшийся. От поражения отыгрывающийся – стихами. Пахнуло Пушкиным: теми дружбами. И сверху – ответом:

    – Он очень похож на Пушкина: маленький, юркий, курчавый, с бачками, даже мальчишки в Пушкине зовут его: Пушкин. Он все время пишет. Каждое утро – новые стихи. ‹…›

    Первое, наипервейшее, что я сделала, вернувшись из Крыма, – разыскала Павлика. Павлик жил где-то у Храма Христа Спасителя, и я почему-то попала к нему с черного хода, и встреча произошла на кухне. Павлик был в гимназическом, с пуговицами, что еще больше усиливало его сходство с Пушкиным-лицеистом. Маленький Пушкин, только – черноглазый: Пушкин – легенды.

    Ни он, ни я ничуть не смутились кухни, нас толкнуло друг к другу через все кастрюльки и котлы – так, что мы – внутренне – звякнули, не хуже этих чанов и котлов. Встреча была вроде землетрясения. По тому, как я поняла, кто он, он понял, кто я. (Не о стихах говорю, я даже не знаю, знал ли он тогда мои стихи.)

    – не знаю сколько, мы оба вышли – тем же черным ходом, и заливаясь стихами и речами…

    Словом, Павлик пошел – и пропал. Пропал у меня, в Борисоглебском переулке, на долгий срок. Сидел дни, сидел утра, сидел ночи… Как образец такого сидения приведу только один диалог.

    Я, робко:

    – Павлик, как вы думаете – можно назвать – то, что мы сейчас делаем – мыслью?

    Павлик, еще более робко:

    – Это называется – сидеть в облаках и править миром.

    * * *

    У Павлика был друг, о котором он мне всегда рассказывал:

    Юра З. «Мы с Юрой… Когда я прочел это Юре… Юра меня все спрашивает… Вчера мы с Юрой нарочно громко целовались, чтобы подумали, что Юра, наконец, влюбился… И подумайте: студийцы выскакивают, а вместо барышни – я!!!»

    В один прекрасный вечер он мне «Юру» – привел.

    – А вот это, Марина, мой друг – Юра З., – с одинаковым напором на каждое слово, с одинаковым переполнением его.

    – на это ушло много времени, ибо Юра не кончался, – обнаружила Верины глаза и рот.

    – Господи, да не брат ли вы… Да, конечно, вы – брат… У вас не может не быть сестры Веры!

    – Он ее любит больше всего на свете!

    Стали говорить Юрий и я. Говорили Юрий и я, Павлик молчал и молча глотал нас – вместе и нас – порознь – своими огромными тяжелыми жаркими глазами.

    В тот же вечер, который был – глубокая ночь, которая была – раннее утро, расставшись с ними под моими тополями, я написала им стихи, им вместе:


    С братом – брат, с другом – друг,
    Вместе, на одной постели…
    Вместе пили, вместе пели…
    Я укутала их в плед,

    Я сквозь сомкнутые веки
    Странные читаю вести:
    Радуга: двойная слава,
    Зарево: двойная смерть.

    Лучше буду, лучше буду
    Полымем пылать в аду! 

    Но вместо полымя получилась – «Метель».

    Чтобы сдержать свое слово – не разводить этих рук – мне нужно было свести в своей любви – другие руки: брата и сестры. Еще проще: чтобы не любить одного Юрия и этим не обездолить Павлика, с которым я могла только «совместно править миром», мне нужно было любить Юрия плюс еще что-то, но это что-то не могло быть Павликом, потому что Юрий плюс Павлик были уже данное, – мне пришлось любить Юрия плюс Веру, этим Юрия как бы рассеивая, а на самом деле – усиливая, сосредоточивая, ибо все, чего нет в брате, мы находим в сестре и все, чего нет в сестре, мы находим в брате. Мне досталась на долю ужасно полная, невыносимо полная любовь. (Что Вера, больная, в Крыму и ничего ни о чем не знает – дела не меняло.)

    – стало.

    Было молча условлено и установлено, что они всегда будут приходить вместе – и вместе уходить. Но так как ни одно отношение сразу стать не может, в одно прекрасное утро телефон:

    – Вы?

    – Я.

    – А нельзя ли мне когда-нибудь прийти к вам без Павлика?

    – Когда?

    – Сегодня.

    ‹…›

    все же остальное – не удавалось. Он перетрагивал на моем столе какие-то маленькие вещи, спрашивал про портреты, а я – даже про Веру ему говорить не смела, до того Вера была – он. Так и сидели, неизвестно что высиживая, высиживая единственную минуту прощания, когда я, проводив его с черного хода по винтовой лестнице и на последней ступеньке остановившись, причем он все-таки оставался выше меня на целую голову, – да ничего, только взгляд: – да? – нет – может быть да? – пока еще – нет – и двойная улыбка: его восторженного изумления, моя – нелегкого торжества. (Еще одна такая победа, и мы разбиты.)

    Так длилось год.

    «Метели» я ему тогда, в январе 1918 года, не прочла. Одарить одиноко можно только очень богатого, а так как он мне за наши долгие сидения таким не показался, Павлик же – оказался, то я и одарила ею Павлика – в благодарственную отместку за «Инфанту», тоже посвященную не мне, – для Юрия же выбрала, выждала самое для себя трудное (и для себя бы – бедное) чтение ему вещи перед лицом всей Третьей студии (все они были – студийцы Вахтангова, и Юрий, и Павлик, и тот, в темном вагоне читавший «Свободу» и потом сразу убитый в Армии) и, главное, перед лицом Вахтангова, их всех – бога и отца-командира.

    Ведь моей целью было одарить его возможно больше, больше – для актера – когда людей больше, ушей больше, очей больше…

    «Метели», – та самая полная сцена и пустой зал.

    (Моя точность скучна, знаю. Читателю безразличны даты, и я ими врежу́ художественности вещи. Для меня же они насущны и даже священны, для меня каждый год и даже каждое время года тех лет явлен – лицом: 1917 год – Павлик А., зима 1918 года – Юрий З., весна 1919 года – Сонечка… Просто не вижу ее вне этой девятки, двойной единицы и двойной девятки, перемежающихся единицы и девятки… Моя точность – моя последняя, посмертная верность.)

    Итак – та самая полная сцена и пустой зал. Яркая сцена и черный зал.

    – так, что я боялась – волосы загорятся, я даже чувствовала их тонкий треск, как костра перед разгаром.

    – могу сказать – в алом тумане, не видя тетради, не видя строк, наизусть, на авось читала, единым духом – как пьют! – но и как поют! – самым певучим, за сердце берущим из своих голосов.

    …И будет плыть в пустыне графских комнат
    Высокая луна.
    Ты – женщина, ты ничего не помнишь.

    (настойчиво)
    не должна.
    Страннице – сон.
    – путь.
    – Забудь.

    (Она спит. За окном звон безвозвратно удаляющихся бубенцов.)

    Когда я кончила – все сразу заговорили. Так же полно заговорили, как я – замолчала. «Великолепно». – «Необычайно». – «Гениально». – «Театрально» и т. д. «Юра будет играть Господина». – «А Лиля Ш. – старуху». – «А Юра С. – купца». – «А музыку-то самые безвозвратные колокольчики – напишет Юра Н. Вот только – кто будет играть Даму в плаще?»

    «Ты не можешь: у тебя бюст велик». (Вариант: ноги коротки.)

    (Я, молча: «Дама в плаще – моя душа, ее никто не может играть».)

    – заблагодарили. «За огромное удовольствие… За редкую радость…» Все чужие лица, чужие, то есть ненужные. Наконец – он: Господин в плаще. Не подошел, а отошел, высотою, как плащом, отъединяя меня от всех, вместе со мною, к краю сцены: «Даму в плаще может играть только Верочка. Будет играть только Верочка». Их дружбе – моя любовь?

    – А это, Марина, – низкий торжественный голос Павлика, – Софья Евгеньевна Голлидэй, – совершенно так же, как год назад: «А это, Марина, мой друг – Юра З.». Только на месте мой друг – что-то – проглочено. (В ту самую секунду, плечом чувствую, Ю. З. отходит.)

    Передо мной маленькая девочка. ‹…› С двумя черными косами, с двумя огромными черными глазами, с пылающими щеками.

    Передо мною – живой пожар. Горит все, горит – вся. Горят щеки, горят губы, горят глаза, несгораемо горят в костре рта белые зубы, горят – точно от пламени вьются! – косы, две черных косы, одна на спине, другая на груди, точно одну костром отбросило. И взгляд из этого пожара – такого восхищения, такого отчаяния, такое: боюсь! такое: люблю! ‹…›

    * * *

    – О, Марина! Я тогда так испугалась! Так потом плакала… Когда я вас увидела, услышала, так сразу, так безумно полюбила, я поняла, что вас нельзя не полюбить безумно – я сама вас так полюбила сразу…

    – А он не полюбил.

    – Да, и теперь кончено. Я его больше не люблю. Я вас люблю. А его я презираю – за то, что не любит вас – на коленях.

    – Сонечка! А вы заметили, как у меня тогда лицо пылало?

    – Пылало? Нет. Я еще подумала: какой нежный румянец…

    – Значит, внутри пылало, а я боялась – всю сцену – весь театр – всю Москву сожгу. Я тогда думала – из-за него, что ему – его – себя, себя к нему – читаю – перед всеми – в первый раз. Теперь я поняла: оно навстречу вам пылало, Сонечка… Ни меня, ни вас. А любовь все-таки вышла. Наша.

    Это был мой последний румянец, в декабре 1918 года. Вся Сонечка – мой последний румянец. С тех приблизительно пор у меня начался тот цвет – нецвет – лица, с которым мало вероятия, что уже когда-нибудь расстанусь – до последнего нецвета.

    Пылание ли ей навстречу? Отсвет ли ее короткого бессменного пожара?

    …Я счастлива, что мой последний румянец пришелся на Сонечку [6; 293–299].